1. ¿Cómo quieres que me ponga?
Copy !req
2. Así está bien...
Ponte cómoda.
Copy !req
3. Estoy un poco nerviosa.
Copy !req
4. Lo haces muy bien.
Copy !req
5. Un poco más a la derecha, preciosa.
Copy !req
6. - Vale. ¿Así?
- Buena chica.
Copy !req
7. Sí. Vale.
Copy !req
8. - ¿Lista?
- Sí.
Copy !req
9. - Te estás poniendo roja, Dorothy.
- No te pongas roja, Kathy.
Copy !req
10. Kathy.
Copy !req
11. Muy bien, una sonrisa.
Copy !req
12. Kathy Regan.
Copy !req
13. Siempre recordaré...
Copy !req
14. el partido contra Fairfield.
Copy !req
15. Ese chute final.
Copy !req
16. Campeonas del estado, último año.
Copy !req
17. Hunter McCaffrey.
Copy !req
18. Siempre recordaré...
Copy !req
19. todas las juergas
con la pandilla...
Copy !req
20. y todas las nenas que me tiré.
Copy !req
21. Cindy K. Tina B.
Copy !req
22. Michelle H. ¡Joder!
Copy !req
23. Demasiadas para acordarse.
Copy !req
24. Siempre recordaré
los campeones de lacrosse.
Copy !req
25. Los días gloriosos con los amigos.
Copy !req
26. Siempre recordaré...
Copy !req
27. a los locos del club de mates...
Copy !req
28. falsificando carnés...
Copy !req
29. que duraban seis segundos.
Copy !req
30. - Troy Cochran.
- Troy Cochran.
Copy !req
31. - Troy la sabe chupar.
- ¡Que te den!
Copy !req
32. Siempre recordaré...
Copy !req
33. ¡Último curso!
Copy !req
34. las bromas del último curso.
Copy !req
35. Matthew Kidman.
Siempre recordaré...
Copy !req
36. FORMULARIO PARA ANUARIO.
¡ÚLTIMO CURSO!
Copy !req
37. MATTHEW KIDMAN
Siempre recordaré...
Copy !req
38. Sí, bueno,
te dije que quería probar.
Copy !req
39. Nos gustaría homenajear a un alumno
que ha destacado como líder.
Copy !req
40. No nos cabe duda de que será
un gran político en Washington.
Copy !req
41. UNIVERSIDAD DE GEORGETOWN
Copy !req
42. El premio al líder más brillante
del mañana: Matthew Kidman.
Copy !req
43. - ¡He entrado! ¡He entrado!
- ¡Dios mío! ¡Dios mío!
Copy !req
44. ¡Georgetown! ¡Te han admitido!
Copy !req
45. Hola, Jenny.
Copy !req
46. Sí, tío, venga.
Copy !req
47. BAILE DE FIN DE CURSO
¿SIENTES LA FIEBRE?
Copy !req
48. - ¿Sientes la fiebre?
- No.
Copy !req
49. ¿Por qué? ¿Tú sí?
Copy !req
50. No lo sé. Quizá.
Copy !req
51. ¿Y tú?
Copy !req
52. Yo tengo que follarme algo.
Copy !req
53. Decid todos:
Copy !req
54. ¿Sabéis qué?
Copy !req
55. ¡Este baile de último curso
va a ser la pera! ¿No creéis?
Copy !req
56. Habrá mucha vigilancia.
Emborrachaos antes de venir.
Copy !req
57. ¡Ya basta!
Copy !req
58. Ya basta. No tengo prisa.
Copy !req
59. No tengo prisa, chicos.
Copy !req
60. Ahora os va a hacer unos anuncios
el presidente del consejo de alumnos.
Copy !req
61. Gracias, señor Salinger.
Copy !req
62. Bueno, ¿cómo estáis?
Copy !req
63. Vale, empezaremos con
la Operación Salvar a Samnang.
Copy !req
64. ¡Sam Young, tío!
Copy !req
65. Sí.
Copy !req
66. Bueno, lo logramos. Hemos recaudado
los 25.000 dólares...
Copy !req
67. y ahora podemos sacar de Camboya
al niño prodigio Samnang...
Copy !req
68. y traerle a estudiar a Westport.
Copy !req
69. A propósito,
Samnang nos ha enviado otra cinta.
Copy !req
70. ¡Pon esa mierda!
Copy !req
71. ¡Ponla!
Copy !req
72. Hola a todos, soy Samnang.
Copy !req
73. ¡Sam Young!
Copy !req
74. Tengo muchas ganas de ir allí.
¿Y vosotros
Copy !req
75. Les he dicho a los de mi clase que me
iba a EE. UU. Se han puesto tristes.
Copy !req
76. Yo estoy muy contento.
Copy !req
77. - ¡Quiero follarte!
- ¡Adelante, Cougars!
Copy !req
78. ¿Cómo pueden hacer pellas a diario
e irse a la playa?
Copy !req
79. Porque no les importa nada.
Copy !req
80. Vayamos con ellos.
Copy !req
81. - En serio, vámonos.
- ¿Por qué?
Copy !req
82. Porque nunca hacemos nada.
Copy !req
83. Acabamos el insti.
Deberíamos estar celebrándolo.
Copy !req
84. Hagamos algo.
Copy !req
85. Lo que voy a hacer es
irme a clase.
Copy !req
86. Klitz, ya te han aceptado en Yale.
Ya no importa.
Copy !req
87. Sí, Klitz, gallina.
Copy !req
88. - Bueno, ¿por qué no vais vosotros?
- Sí, venga. Vamos.
Copy !req
89. La playa es para los maricones, tío.
Copy !req
90. - ¿La playa es para los maricones?
- Sí.
Copy !req
91. ¿Sabéis qué?
Vosotros sois los maricones.
Copy !req
92. ¡Todos a la playa!
Copy !req
93. ¡Vamos! ¡Todos arriba, tío!
Copy !req
94. INSTITUTO WESTPORT
Copy !req
95. A la mierda.
Copy !req
96. SEGURIDAD
ESCOLAR
Copy !req
97. Poder personal significa capacidad
para actuar, para emprender acciones.
Copy !req
98. STOP
CONTROL DE SEGURIDAD
Copy !req
99. Son necesarios tres pasos para
obtener resultados.
Copy !req
100. El paso número uno hacia el poder
personal se llama energía. Energía.
Copy !req
101. Cuando te despiertas aletargado,
sintiéndote mal...
Copy !req
102. ¿pegas un salto y te levantas
Copy !req
103. Mierda.
Copy !req
104. ¡Échate a un lado!
Copy !req
105. ¡Para el coche! ¡Para...!
Copy !req
106. Hoy llegas muy pronto.
Copy !req
107. He retrasado el anuario.
Tengo que trabajar en el discurso.
Copy !req
108. - Hola señor Peterson.
- Señor Presidente.
Copy !req
109. - Señora Peterson.
- Enhorabuena.
Copy !req
110. - Gracias.
- Enhorabuena. Georgetown.
Copy !req
111. Debes de estar encantado.
Copy !req
112. - Pues sí.
- ¿Qué discurso es ese?
Copy !req
113. Es para una beca que necesito
para poder ir a Georgetown.
Copy !req
114. Es muy cara.
Copy !req
115. ¿Qué tipo de beca es?
¿Por qué la conceden?
Copy !req
116. Es para el alumno que demuestra tener
mejores principios morales.
Copy !req
117. Principios morales. Bueno, eso...
Copy !req
118. - Seguro que la conseguirás.
- Gracias. Eso espero.
Copy !req
119. Hay mucha competencia
y solo escogen a uno...
Copy !req
120. así que tengo que impresionarles
con mi discurso.
Copy !req
121. Muy bien,
¿por qué me merezco esta beca?
Copy !req
122. 1. CONTACTO VISUAL
2. SÉ ENCANTADOR 3. ¡JFK!
Copy !req
123. John F. Kennedy dijo: "No preguntes
qué puede hacer tu país por ti...
Copy !req
124. sino qué puedes hacer tú..."
Copy !req
125. Mira, no sé quién es.
Copy !req
126. Pero te digo
que era una chica increíble.
Copy !req
127. Era como un ángel.
Copy !req
128. Tenía una sonrisa...
Tendrías que haberla visto.
Copy !req
129. - ¿Y te la has tirado?
- Sí, sí. Me la he tirado.
Copy !req
130. Eso es lo que hace un hombre, ¿no?
Copy !req
131. - Sí. Eso es, Eli.
- Bien.
Copy !req
132. Dios mío. Qué buena está.
Copy !req
133. - ¿En qué canal, tío?
- No, la chica de al lado.
Copy !req
134. La puedo ver por la ventana.
Copy !req
135. ¿Cómo está de tetas?
Copy !req
136. - Dios, ¿quién es esta chica?
- ¿Cómo está de tetas?
Copy !req
137. - Espera. Tranquilo.
- No. Tranquilo tú.
Copy !req
138. Sé un hombre y ve a por ella.
Copy !req
139. Vale. ¿Qué le digo?
Copy !req
140. No lo sé. Mueve el culo y haz algo.
¡Joder!
Copy !req
141. - ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué?
Copy !req
142. Tío, en serio, te he dicho...
Copy !req
143. que no me mola nada que veas
eso mientras hablas conmigo.
Copy !req
144. Tendrás que acostumbrarte.
Copy !req
145. Dios mío.
Copy !req
146. ¿Qué Matt, ¿qué
Copy !req
147. ¡Matt!
Copy !req
148. ¡Tío! ¿Qué coño...
Copy !req
149. ¡Mierda!
Copy !req
150. - ¿Sí?
- Perdone.
Copy !req
151. - Dan.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
152. ¡Matthew!
Copy !req
153. Matthew, baja.
Copy !req
154. - ¿Qué hacías arriba?
- Nada.
Copy !req
155. Baja.
Copy !req
156. Ésta es Danielle.
Copy !req
157. Ya conoces a la señora Clark,
la vecina. Danielle es su sobrina.
Copy !req
158. Danielle nos acaba de contar algo
muy interesante.
Copy !req
159. La señora Clark se ha ido dos semanas
a África con su grupo parroquial.
Copy !req
160. ¿Lo sabías?
Copy !req
161. En fin, Danielle acaba de llegar
de Los Ángeles...
Copy !req
162. y le está cuidando
la casa a su tía.
Copy !req
163. ¿Por qué no dais una vuelta?
Copy !req
164. Es una carretera muy larga.
Copy !req
165. - ¿Qué haces?
- ¿Te gustó lo que viste?
Copy !req
166. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
167. Vale, te vi solo por un instante.
Copy !req
168. - ¿Un instante?
- Sí.
Copy !req
169. No fue nada.
Copy !req
170. No, no... Sí que fue, pero es que...
Copy !req
171. Yo no...
Copy !req
172. Lo siento.
Copy !req
173. Lo siento.
Copy !req
174. Bueno, ¿y qué vamos a hacer?
Copy !req
175. He dicho que lo siento.
Copy !req
176. ¿Qué?
Copy !req
177. Tú me viste...
Copy !req
178. Ya, vale, como si me fuera a desnudar
aquí mismo.
Copy !req
179. ¿Lo dices en serio?
Copy !req
180. No.
Copy !req
181. No. No, eso no lo haré nunca.
Copy !req
182. Quiero vértelo todo.
Copy !req
183. No, vamos, ya es suficiente.
Copy !req
184. ¡Dios! Venga, ¡para ya!
Copy !req
185. Maldita psicópata.
Copy !req
186. Ya está. ¿Contenta?
Copy !req
187. Sí.
Copy !req
188. ¡Espera!
Copy !req
189. ¡No!
Copy !req
190. Cielo santo. Perdón.
Copy !req
191. Eres una cabrona. No tiene gracia.
Copy !req
192. Tiene un poco de gracia.
Copy !req
193. Venga.
Copy !req
194. Déjame subir. Déjame subir.
Copy !req
195. No tiene gracia.
Copy !req
196. Tiene un poco de gracia.
Copy !req
197. Bueno, ¿y qué haces
además de torturar a la gente?
Copy !req
198. - En serio, ¿qué haces?
- No lo sé.
Copy !req
199. Acabo de dejar mi trabajo.
Copy !req
200. Quiero volver a empezar
y tal vez ir a la universidad.
Copy !req
201. ¿Y estás aquí sola o qué?
Copy !req
202. - ¿Qué?
- Pregúntamelo.
Copy !req
203. ¿Tienes novio?
Copy !req
204. No.
Copy !req
205. ¿No vas a preguntarme
si tengo novia?
Copy !req
206. No.
Copy !req
207. Vale.
Copy !req
208. Así que estás a punto de graduarte.
Te lo estarás pasando en grande.
Copy !req
209. Sí.
Copy !req
210. Sí, ha sido un desmadre, ¿sabes?
Copy !req
211. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
212. ¿Y cuál es la mayor locura
que has hecho últimamente?
Copy !req
213. Pues no sabría decirte, ¿sabes?
Porque nosotros...
Copy !req
214. Es que he hecho tantas locuras que...
Copy !req
215. Ha sido un desmadre, una pasada...
Copy !req
216. No has hecho nada, ¿verdad?
Copy !req
217. No.
Copy !req
218. Ése ha sido mi problema últimamente.
Copy !req
219. Venga, algo habrás hecho.
Copy !req
220. ¿Qué me dices de tu novia?
Copy !req
221. Vale.
Copy !req
222. Podemos arreglarlo.
Sólo necesitas una chica.
Copy !req
223. ¿Qué clase de chica?
Copy !req
224. Tiene que ser guapa.
Copy !req
225. Por supuesto.
Copy !req
226. Alguien que te haga reír.
Copy !req
227. Pero también alguien que te anime.
Copy !req
228. Alguien que te incite a hacer cosas
que nunca harías.
Copy !req
229. ¿Cómo desnudarse
en medio de la calle?
Copy !req
230. - Bueno, gracias por el paseo.
- No hay de qué.
Copy !req
231. Bueno...
Copy !req
232. buenas noches.
Copy !req
233. Buenas noches.
Copy !req
234. "¿Buenas noches?" ¿Eres gay?
Copy !req
235. - Yo me la habría tirado.
- Tú no te la habrías tirado.
Copy !req
236. - Lo que tú digas, tío.
- Y además, ya sabes...
Copy !req
237. no había buena química.
Copy !req
238. ¿Qué no había química? Va a tu casa
y hace que te desnudes.
Copy !req
239. ¿Qué tiene que hacer,
sentarse en tu cara?
Copy !req
240. Venga, capullo.
Copy !req
241. - Mierda. Debería haberla besado.
- ¿Estás bien? ¿Tío?
Copy !req
242. Muy bien, todos tienen este gráfico,
¿verdad?
Copy !req
243. Bien. Pues sigamos adelante.
Copy !req
244. Es una ecuación muy sencilla.
A ver quién me puede responder.
Copy !req
245. De acuerdo, si nadie
sabe la respuesta...
Copy !req
246. Observad este cálculo,
¿en qué nos hace pensar?
Copy !req
247. ¿Alguna pregunta?
Copy !req
248. Buenas noticias, señoras y señores.
Examen sorpresa.
Copy !req
249. Éste es Samnang Sok.
Es un auténtico genio.
Copy !req
250. Hemos recaudado un montón de dinero
para que venga a estudiar aquí.
Copy !req
251. - ¿Quiénes?
- Bueno, en realidad, yo...
Copy !req
252. porque podría ser
el próximo Einstein.
Copy !req
253. Podría curar el cáncer.
Copy !req
254. Vámonos.
Copy !req
255. ¿Qué quieres hacer?
Copy !req
256. ¿Qué?
Copy !req
257. No me voy a volver a desnudar.
Copy !req
258. Venga.
Copy !req
259. ¡Danielle!
Copy !req
260. Venga. ¿Adónde vas?
Copy !req
261. Vamos, salgamos de aquí.
Copy !req
262. ¿Cómo sabes que no hay nadie en casa?
Copy !req
263. - No lo sé.
- Venga.
Copy !req
264. En serio, es una locura.
Copy !req
265. Calzoncillos largos.
Copy !req
266. Siempre los llevo largos. Me pillaste
en un día raro la otra vez.
Copy !req
267. ¿Y cuál es la mayor locura
que has cometido últimamente?
Copy !req
268. Ésta de ahora mismo.
Copy !req
269. Dios mío.
Copy !req
270. - Es el señor Salinger.
- ¿Quién?
Copy !req
271. Mi director. En serio, vámonos.
Copy !req
272. - No tiene gracia.
- Tiene un poco de gracia.
Copy !req
273. Déjate llevar.
Copy !req
274. Colega, me siento incómodo
viendo esto contigo.
Copy !req
275. Tío, acostúmbrate.
Copy !req
276. Estoy toda mojada. ¿Puedo entrar?
Copy !req
277. Hola, chicos. Ésta es Danielle.
Copy !req
278. Tú debes de ser Eli. Y Klitz. Claro.
Copy !req
279. Venga, salgamos todos.
Copy !req
280. - ¿Puedo usar el cuarto de baño?
- Es por allí, a la izquierda.
Copy !req
281. - Colega.
- Ya.
Copy !req
282. Colega.
Copy !req
283. Ya.
Copy !req
284. - Colega, ¿qué hacemos aquí?
- Ya ves.
Copy !req
285. Tíos, en serio, nos van a echar
en cualquier momento, ¿verdad?
Copy !req
286. ¿Tíos?
Copy !req
287. - ¡Largo de aquí!
- Perdón.
Copy !req
288. Ve.
Copy !req
289. - ¿Qué quieres hacer?
- Pasar el rato.
Copy !req
290. Hola, chicos.
Copy !req
291. - ¿Es tu fiesta?
- No, es de un amigo mío.
Copy !req
292. - Me llamo Hunter.
- Danielle.
Copy !req
293. Éste es Matthew.
Copy !req
294. - Hola, Matt, ¿qué tal?
- ¿Qué tal?
Copy !req
295. ¿Queréis beber algo?
Copy !req
296. - Sí.
- Tío, ¿qué tal?
Copy !req
297. - ¿Puedes venir aquí un momento?
- Sí.
Copy !req
298. No pasa nada. Son colegas.
Copy !req
299. ¿Qué pasa?
Copy !req
300. Es que la fiesta se está llenando,
tronco.
Copy !req
301. - ¿Y qué?
- Que vas a tener que irte.
Copy !req
302. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
303. Vale, pero estoy con ella...
Copy !req
304. No importa, tío.
Te la cuidarán.
Copy !req
305. La puerta está ahí.
Copy !req
306. ¡Hola, tío!
Copy !req
307. ¿Cuándo viene Samsung?
Copy !req
308. - Samnang.
- ¡Sí!
Copy !req
309. Le adoro.
Copy !req
310. Tío, me voy a tirar a ese chiquitín
cuando llegue.
Copy !req
311. A lo bestia.
Copy !req
312. Guay, tío. Seguro que le gustará.
Copy !req
313. ¡Sam Young!
Copy !req
314. Perdona.
Copy !req
315. - Colega.
- Ya ves.
Copy !req
316. - ¿Qué?
- Te vienes conmigo. Ahora mismo.
Copy !req
317. Todos fuera. Moveos.
Copy !req
318. ¡He dicho fuera!
¡Vamos! ¡Moveos, más rápido, enanos!
Copy !req
319. - ¿Qué tal te va todo?
- Bien.
Copy !req
320. ¿Te va todo, ya sabes,
bien en casa?
Copy !req
321. Vale, ¿qué?
Copy !req
322. Tal vez deberías sentarte.
Copy !req
323. Tal vez deberías irte a la mierda.
Copy !req
324. Tal vez.
Copy !req
325. Matthew...
Copy !req
326. vivimos en un mundo loco
y confuso.
Copy !req
327. Loco pero hermoso.
Copy !req
328. Excelente, saltamontes.
Copy !req
329. Y ahora, la fase final
de tu entrenamiento.
Copy !req
330. Vas a necesitar algo más duro
que eso, vaquero.
Copy !req
331. - No es ella.
- Sí lo es.
Copy !req
332. - No.
- Sí.
Copy !req
333. ¡Matt! ¡Matt! Colega,
te vas a perder lo mejor.
Copy !req
334. ¡Joder! ¡Joder!
Copy !req
335. Tranqui, tigre.
Ya lo sé. Ya lo sé.
Copy !req
336. No tiene gracia.
En serio, déjame en paz.
Copy !req
337. - Tío, no la líes.
- ¿Qué no líe qué?
Copy !req
338. Matt, es una actriz porno, ¿vale?
Copy !req
339. Llévatela a un motel
y tíratela como un animal.
Copy !req
340. Eli, esa chica me gusta.
Copy !req
341. Y puede seguir gustándote,
con el pene dentro de ella.
Copy !req
342. Te digo que te vas a arrepentir.
Copy !req
343. ¿Qué haría JFK?
Sabes que se la tiraría.
Copy !req
344. - Eli, no voy a volver a verla.
- ¿Pues sabes qué? Muy bien.
Copy !req
345. - Vale.
- ¡Vale!
Copy !req
346. Joder, Matt. Lo juro por Dios,
si no te la tiras, ¡me mato!
Copy !req
347. Matt, por favor. Por favor, Matt.
Fóllatela por mí. ¡Por mí!
Copy !req
348. - Marci, eres tan graciosa.
- Gracias.
Copy !req
349. - Acabo de verte desnudo.
- ¿Qué?
Copy !req
350. No te preocupes, cielo,
solo tenías dos días.
Copy !req
351. - A ver qué más tenemos.
- ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
352. He venido a decir hola.
Copy !req
353. Hola.
Copy !req
354. Mira esta foto suya.
Copy !req
355. Hola, colega.
Copy !req
356. - Ésa es la mejor.
- Lo es. Está tan mono.
Copy !req
357. Parece...
Es una foto muy buena.
Copy !req
358. - Aquí tienes, Danielle.
- Gracias.
Copy !req
359. - Buena chica.
- Ésta es una monada.
Copy !req
360. ¿Quién es tu papi?
Copy !req
361. ¿Así que estudiabas en Los Ángeles?
Copy !req
362. Durante una temporada. Luego empecé
a trabajar en otras cosas.
Copy !req
363. ¿Qué tipo de cosas?
Copy !req
364. Deja que te lo enseñe.
Copy !req
365. ¡Dios!
Copy !req
366. - ¿Estás bien?
- Sí, no sé, yo...
Copy !req
367. No me encuentro bien.
Copy !req
368. ¿Qué puedo hacer
para que te sientas mejor?
Copy !req
369. Creo que ahora estoy mucho mejor.
Copy !req
370. - Podemos salir otra noche.
- No, vamos a salir esta noche.
Copy !req
371. - ¿Seguro?
- Segurísimo.
Copy !req
372. - Mira, no sé si puedo hacerlo.
- Sí que puedes.
Copy !req
373. Pero esta noche, sé un hombre.
Copy !req
374. Primero, actúa como si ni siquiera
te gustara.
Copy !req
375. - Hola.
- Hola.
Copy !req
376. Segundo, emborráchala.
Completamente, ¿vale?
Copy !req
377. Así saldrá la auténtica actriz
porno que lleva dentro.
Copy !req
378. Toma... He traído algo.
Copy !req
379. ¿Whisky?
Copy !req
380. - ¿Intentas emborracharme?
- No, ¿qué?
Copy !req
381. - Pensaba que te iba la marcha.
- "¿La marcha?"
Copy !req
382. Y lo último y más importante...
Copy !req
383. no pares de tocarla, Matt.
Copy !req
384. Así notará que esta noche has venido
a cepillártela.
Copy !req
385. ¿Qué estamos haciendo?
Copy !req
386. Pasando el rato.
Copy !req
387. Mira.
Copy !req
388. Podríamos coger una habitación.
Copy !req
389. Vale.
Copy !req
390. Aquí está.
Copy !req
391. Esto es... Es muy bonito.
Copy !req
392. Televisión.
Copy !req
393. Aire acondicionado.
Copy !req
394. Una lamparita.
Copy !req
395. ¿Es un Monet?
Copy !req
396. ¿Qué?
Copy !req
397. - ¿En qué estás pensando?
- ¿En qué estás pensando tú?
Copy !req
398. No lo sé.
Copy !req
399. ¿Quieres follarme?
Copy !req
400. Ven aquí.
Copy !req
401. ¿Cómo quieres que me ponga?
Copy !req
402. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
403. ¿Qué?
Copy !req
404. Esto.
Copy !req
405. ¿No es lo que tú quieres?
Copy !req
406. ¿Follarte a una actriz porno
en un motel barato?
Copy !req
407. Así que eso es lo que piensas de mí.
Copy !req
408. - Danielle, espera. Lo siento.
- Déjame adivinar.
Copy !req
409. Viste una cinta y pensaste:
Copy !req
410. "¿Qué coño?
Lo hace para ganarse la vida, ¿no?"
Copy !req
411. - Eli me dijo que lo hiciera.
- Una respuesta muy madura.
Copy !req
412. - ¿Por qué no me lo dijiste?
- Porque no quería, ¿vale?
Copy !req
413. Porque me encantaba
el modo en que me mirabas.
Copy !req
414. Dios, ¿tienes idea de cómo...?
Copy !req
415. Olvídalo.
Copy !req
416. - Espera.
- Que te follen.
Copy !req
417. ¡SÓLO FALTAN 9 DÍAS!
SAMNANG
Copy !req
418. Estás acabado.
Copy !req
419. ¿POR QUÉ ME MEREZCO ESTA BECA?
Copy !req
420. Mira, soy un idiota, ¿vale?
Vi la cinta y me entró miedo.
Copy !req
421. Hola. Voy a entrar. ¿Puedo?
Copy !req
422. Últimamente estoy hecho un lío.
Copy !req
423. Con todo lo de la beca y eso,
ya me entiendes.
Copy !req
424. Me está matando, ¿sabes?
Copy !req
425. Pero ni siquiera pienso en eso.
Copy !req
426. Lo único que me importa eres tú,
¿sabes?
Copy !req
427. Y lo único que quiero es que todo
vuelva a la normalidad.
Copy !req
428. Tienes una casa muy bonita, D.
Copy !req
429. Yo...
Copy !req
430. ¿Podemos...
Copy !req
431. hablar más tarde?
- Sí.
Copy !req
432. Claro.
Copy !req
433. Me gusta eso.
Copy !req
434. - ¿Qué?
- Lo que has dicho allí dentro.
Copy !req
435. Gracias.
Copy !req
436. Kelly.
Copy !req
437. Matthew.
Copy !req
438. - Así que eres amigo de D, ¿no?
- Sí.
Copy !req
439. Bueno, estamos...
Estamos medio saliendo.
Copy !req
440. Mírate. Vas a causar un incendio.
Copy !req
441. - ¿Nos vamos?
- Sí.
Copy !req
442. ¿Vienes con nosotros?
Copy !req
443. - ¿Adónde vais?
- No puede. Mañana tiene clase.
Copy !req
444. No, no importa.
¿Adónde vamos?
Copy !req
445. - Hola. ¿Qué queréis tomar?
- Dos de whisky con hielo y...
Copy !req
446. Que sean tres.
De hecho, tomaré un Long Island.
Copy !req
447. - ¿En qué curso estás, tío?
- En el último. A punto de graduarme.
Copy !req
448. Enhorabuena. ¿Y luego qué?
Copy !req
449. Georgetown, espero.
Copy !req
450. - Matthew quiere ser presidente.
- ¿De verdad?
Copy !req
451. - Eso está muy bien, tío.
- Sí.
Copy !req
452. ¿Cómo os conocisteis?
Copy !req
453. ¿Cómo nos conocimos?
Copy !req
454. - Trabajábamos juntos.
- Entonces, ¿eres actor?
Copy !req
455. No, solo productor.
Copy !req
456. Pero D y yo también salimos juntos.
Perdona un segundo.
Copy !req
457. ¿Salíais juntos?
Copy !req
458. Gracias.
Copy !req
459. Mira, ¿podemos hablar?
Copy !req
460. Habla.
Copy !req
461. No sé si este es el lugar adecuado.
Copy !req
462. - ¿Por qué? ¿Qué le pasa?
- No, nada. Está bien.
Copy !req
463. Es uno de mis favoritos.
Copy !req
464. Oye, ¿tienes uno para mí?
Copy !req
465. - ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué?
Copy !req
466. Mira.
Copy !req
467. Y lo giras así para que...
Copy !req
468. - ¿Adónde vas?
- Al cuarto de baño, ¿puedo?
Copy !req
469. Sí.
Copy !req
470. Así que te gusta mucho, ¿no?
Copy !req
471. Lo entiendo, tío, créeme.
Es preciosa.
Copy !req
472. Pero creo que te vendría mejor
alguna de tu edad.
Copy !req
473. - Es de mi edad.
- Ya, me refería a la experiencia.
Copy !req
474. No te ofendas.
Copy !req
475. No te preocupes.
Yo me ocuparé de ti.
Copy !req
476. Dios mío. Es el señor Peterson.
Copy !req
477. Es amigo de mi padre.
Siempre viene a cenar con su mujer.
Copy !req
478. ¿De verdad?
Copy !req
479. - Peterson.
- ¿Qué? Tío, ¿qué haces, colega?
Copy !req
480. Sí, tú. Ven aquí.
Copy !req
481. Joder, Peterson, hacía años
que no veía tu culo negro.
Copy !req
482. - ¿Le conozco?
- ¿Qué coño te pasa?
Copy !req
483. - Yo...
- Sólo es una puta broma, tío.
Copy !req
484. Conoces a mi amigo
Matty, ¿no?
Copy !req
485. - Matthew. Hola.
- Peterson, es su primera vez.
Copy !req
486. ¿Por qué no le invitas a un baile?
Copy !req
487. ¿Ya sabes algo de esa beca?
Copy !req
488. No, la gran cena es el jueves.
Copy !req
489. ¿Y por qué te la daban?
Copy !req
490. La beca.
Copy !req
491. Es por...
Copy !req
492. principios morales.
Copy !req
493. ¿Yo? ¿Un padre adolescente?
Copy !req
494. - ¿Quién era él? ¿Un productor de porno?
- Klitz, calla. A ver, las strippers.
Copy !req
495. ¿Cuándo te bailan encima,
les importa que les toques el culo?
Copy !req
496. Colega. Estoy tratando
de hablar de Danielle.
Copy !req
497. Vale. Puto egoísta.
Copy !req
498. Para los adolescentes,
el sexo puede ser peligroso.
Copy !req
499. Dios, ¿quién habrá hecho esto?
Copy !req
500. Podría hacer una película de educación
sexual mejor con mi madre.
Copy !req
501. ¿Por qué no la actualizan?
Copy !req
502. Días especiales,
como el baile de fin de curso...
Copy !req
503. suponen una presión adicional
para perder la virginidad...
Copy !req
504. y practicar sexo
sin protección.
Copy !req
505. 9 meses después...
Copy !req
506. - ¿Diga?
- Bob.
Copy !req
507. Esta noche vamos todos al arroyo.
Será una pasada. Te vienes, ¿no?
Copy !req
508. No puedo, chicos.
Copy !req
509. Ahora tengo un bebé.
Copy !req
510. Por culpa del baile.
Copy !req
511. Tío.
Copy !req
512. - ¿Qué?
- Ya, claro.
Copy !req
513. - ¿Lo habéis pensado alguna vez?
- No.
Copy !req
514. Creo que saldríais muy guapas.
Copy !req
515. - Tenéis 18 años, ¿no?
- Yo sí.
Copy !req
516. - Yo los cumplo el mes que viene.
- ¿De verdad?
Copy !req
517. - ¿Te han fotografiado alguna vez?
- Un par de veces.
Copy !req
518. ¿Conocéis a Matty?
Copy !req
519. Salí con él anoche.
El tío es la hostia.
Copy !req
520. Aquí está mi hombre.
Copy !req
521. - ¿Qué tal?
- ¿Qué pasa, colegas?
Copy !req
522. Matty, no me habías contado que había
bombones así en tu instituto.
Copy !req
523. Venga ya. ¡No nos digas eso!
Copy !req
524. ¿Sabéis quién tiene la mejor hierba?
Copy !req
525. Este mamón de aquí.
Copy !req
526. - ¿De qué estás hablando?
- Sí, venga.
Copy !req
527. Sí, ¿tienes algo?
Copy !req
528. Sí, vamos.
Copy !req
529. - Hostia puta.
- Deberíais hacer una fiesta.
Copy !req
530. - ¿Puedo...?
- Muy bien, nos vamos.
Copy !req
531. - Espera un segundo.
- ¿Adónde vais?
Copy !req
532. - Tenemos cosas que hacer.
- ¿No queréis quedaros un rato?
Copy !req
533. - Arriba, colegas.
- ¿No nos vas a sacar fotos?
Copy !req
534. Déjalas, siempre pidiendo más.
Copy !req
535. ¡Acelera!
Copy !req
536. Colega, aquí hay mucho talento.
Copy !req
537. Si juntas esas chicas
con esos capullos...
Copy !req
538. y los ruedas follando en un partido
de fútbol, el vídeo triunfaría.
Copy !req
539. ¡Joder, cuánto valgo!
Copy !req
540. ¿Cómo se me ocurren esas ideas?
Es como un don, ¿sabes?
Copy !req
541. Es como si no pudiera controlarlo.
Copy !req
542. ¿Adónde vamos, tío?
Copy !req
543. No hacía falta que vinieras conmigo.
Copy !req
544. Me mola. Me gusta hacer recados.
Copy !req
545. Así que recaudaste 25 de los grandes
para traer a ese chino.
Copy !req
546. No, es camboyano.
Copy !req
547. Bien, con eso son 25.000 dólares
depositados en la cuenta...
Copy !req
548. de Operación Salvar a Samnang.
Copy !req
549. Así que habéis recaudado
todo lo que necesitabais.
Copy !req
550. - Enhorabuena.
- Gracias.
Copy !req
551. ¿Y ese Samnang es tan listo
como dicen?
Copy !req
552. Bueno, aprendió álgebra solo,
sin usar siquiera libros...
Copy !req
553. Esos putos enanos, tío.
Sí que se les dan bien los números.
Copy !req
554. Jeannie, este es...
Es mi consejero estudiantil.
Copy !req
555. ¿Es usted el señor Salinger?
Copy !req
556. Estoy aquí para asegurarme de que
todo sale bien. ¡Vaya!
Copy !req
557. - ¿Qué?
- Me encantan esos pendientes.
Copy !req
558. - Gracias.
- Te quedan muy bien con el moreno.
Copy !req
559. Gracias. Acabo de volver de Cabo.
Copy !req
560. - ¿Ah, sí?
- Sí.
Copy !req
561. Bueno, tenemos que irnos.
Gracias, Jeannie.
Copy !req
562. Tío, ¿qué estabas haciendo?
Copy !req
563. - Hay un bar y te puedes sentar allí.
- Has estado allí.
Copy !req
564. - ¿Ves? Lo sabía.
- No, no.
Copy !req
565. - Este tío es increíble.
- ¡Tú!
Copy !req
566. - ¿Adónde vais?
- A Las Vegas, tío.
Copy !req
567. Tenemos una convención. Hay que
enseñar la carne, conocer a los fans.
Copy !req
568. ¿Y ya está? ¿Te marchas sin más?
Copy !req
569. Aquí no pinto nada.
Copy !req
570. ¿Qué quieres? ¿Qué quieres decir?
¿Y lo de volver a empezar?
Copy !req
571. Esto es lo que soy.
Copy !req
572. Muy bien, D, en marcha.
Copy !req
573. - Tío, no es culpa tuya.
- Sí que lo es.
Copy !req
574. Si no hubiese sido tan gilipollas de
llevarla a ese motel...
Copy !req
575. Sí, fue un poco lanzado, ¿no crees?
Copy !req
576. - Colega.
- ¿Qué?
Copy !req
577. Matt, lo que importa es que
ella ha tomado una decisión.
Copy !req
578. Ahora ya no puedes hacer nada.
Copy !req
579. Sí que puedo.
Copy !req
580. - ¿Papá?
- No me esperes levantado.
Copy !req
581. - Esta noche llegaré tarde.
- Lo veré mañana.
Copy !req
582. - Es la Semana del Tiburón.
- Solamente quiero tirarme tías buenas.
Copy !req
583. BIENVENIDOS A LA CONVENCIÓN
DE CINE PORNO DE LAS VEGAS
Copy !req
584. - Aparta.
- Perdón.
Copy !req
585. Una sonrisa.
Copy !req
586. - ¡Sasha!
- ¡Sasha!
Copy !req
587. - Tío, nada de prensa.
- No. No, no soy de la prensa.
Copy !req
588. Todavía voy al instituto, ¿vale?
Esto es para el vídeo del anuario.
Copy !req
589. Lo juro por Dios.
Copy !req
590. Eso es, perro.
Copy !req
591. Dios, ¿es ella?
Copy !req
592. Atenea
Copy !req
593. Dadme un segundo, tíos.
Copy !req
594. - ¡Atenea!
- ¡Atenea!
Copy !req
595. - Danielle.
- ¡Atenea! ¡Atenea!
Copy !req
596. - Danielle.
- ¡Vamos! ¡Atenea, mira aquí!
Copy !req
597. - Muévete, Atenea.
- Qué buena estás, Atenea.
Copy !req
598. - Mira, perdona. Tenía que venir.
- Capullo, me toca a mí.
Copy !req
599. - Ha sido todo culpa mía.
- ¿Quién es ese tío?
Copy !req
600. - ¡Por lo menos mírame!
- Agáchate.
Copy !req
601. Eres lo mejor que me ha pasado
en la vida, ¿vale?
Copy !req
602. - ¡Lo mismo digo!
- Ay, Danielle.
Copy !req
603. Es tan tierno.
Copy !req
604. Danielle.
Copy !req
605. Buen trabajo, capullo.
Copy !req
606. - Danielle.
- Tío, sácame de aquí.
Copy !req
607. - Llévame contigo, tío.
- Danielle.
Copy !req
608. Déjame en paz, por favor.
Copy !req
609. Danielle.
Copy !req
610. - Danielle, Danielle, Danielle.
- Hugo, hola.
Copy !req
611. Mírate. Estás fantástica.
Copy !req
612. Acabas de empezar
y ya te conocen todos.
Copy !req
613. No, no me conocen.
Copy !req
614. - ¿Qué tal te trata Kelly?
- Bien.
Copy !req
615. ¿Sólo bien?
Copy !req
616. Danielle, ¿qué te decía yo?
Copy !req
617. ¿Qué te decía yo?
Te decía que deberías estar conmigo.
Copy !req
618. En la cima, donde el aire es más puro.
Copy !req
619. - Bonito bronceado.
- Kelly.
Copy !req
620. - ¿Qué te cuentas?
- Que te follen.
Copy !req
621. Siempre diciendo tacos.
Copy !req
622. Danielle, donde el aire es más puro.
Copy !req
623. - ¿Qué quiere decir?
- Nada. Ya sabes cómo es Hugo.
Copy !req
624. Matty. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
625. Mira, Kelly, no te ofendas,
pero no creo que Danielle...
Copy !req
626. quiera estar aquí ahora mismo.
Copy !req
627. Matthew, vete a casa, por favor,
¿vale?
Copy !req
628. Oye, D.
Copy !req
629. Lo siento, tío. Vamos.
Salgamos de aquí.
Copy !req
630. ¿Qué pasa?
Copy !req
631. Ya no tiene gracia.
Copy !req
632. - ¿Qué?
- Deja de llenarle la cabeza con...
Copy !req
633. - No hagas que me cabree.
- Pensaba que éramos amigos.
Copy !req
634. Los amigos no se joden los negocios.
Copy !req
635. Y eso es lo que es esto,
mi puto negocio.
Copy !req
636. ¿Qué?
Copy !req
637. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
638. Sí, eso era lo que creía.
Aléjate de ella, joder.
Copy !req
639. Matt, en serio, tío,
son las dos de la madrugada.
Copy !req
640. ¿Y qué pasa con lo de mañana,
con la cena para la beca?
Copy !req
641. Lo siento, pero tengo que hacer esto.
Copy !req
642. A propósito, si la cosa se pone fea,
piraos, ¿vale?
Copy !req
643. ¿Qué? ¿Qué quieres decir con
"si la cosa se pone fea"?
Copy !req
644. Que os piréis.
Copy !req
645. Espera, ¿de qué está hablando?
Copy !req
646. ¿Me invitas a una copa?
No, era una broma.
Copy !req
647. Hola.
Copy !req
648. Colega...
Copy !req
649. ¿soy feo?
Copy !req
650. ¿Qué? No. No, tío,
estás bien. Tranquilo.
Copy !req
651. No, soy feo. Lo sé.
Copy !req
652. - ¿A qué os dedicáis?
- Yo soy muy raro.
Copy !req
653. - Somos directores.
- ¿De verdad?
Copy !req
654. ¿Me contrataríais alguna vez para
una de vuestras películas?
Copy !req
655. Claro que sí.
Copy !req
656. Nena, te haría cosas que no le haría
a un animal de granja.
Copy !req
657. - ¿Qué coño acabas de decir?
- Cielo, estos chicos son directores.
Copy !req
658. - Y quieren contratarme.
- ¿Cómo?
Copy !req
659. Chicos, este es mi novio, Mula.
Copy !req
660. Hola, Mula.
Copy !req
661. Hagámoslo.
Copy !req
662. Tío, tenéis que contratar a mi chica.
Es muy buena.
Copy !req
663. Lo soy. De verdad.
Copy !req
664. - ¿Queréis probarla?
- Sí, probadme.
Copy !req
665. No, bueno, no, no hace falta,
pero gracias.
Copy !req
666. Bueno, venga.
Al menos tócale las tetas.
Copy !req
667. No, no puedo. Pero muchas gracias.
Copy !req
668. A la mierda. Yo tocaré una.
Copy !req
669. Ya estamos listos para mañana. Atenea
estará allí para rodar. ¿No, nena?
Copy !req
670. No está mal, ¿verdad?
Esas peras me costaron seis mil.
Copy !req
671. Mula, ¿qué coño estás haciendo?
Copy !req
672. Acero, no pasa nada, tío.
Son directores.
Copy !req
673. Tío, esos niñatos no son directores.
Van al instituto, idiota.
Copy !req
674. Muy bien, esto es lo que pasa...
Copy !req
675. ¡Mierda!
Copy !req
676. - Vamos, Klitz, vamos.
- Fuera.
Copy !req
677. Matty, es hora de irse.
Hora de irse.
Copy !req
678. - ¿Qué ha pasado?
- La cosa se puso fea. ¡Nos piramos!
Copy !req
679. - Colega, espera.
- ¡Que te follen, tío!
Copy !req
680. Perdonen. Sólo quiero que sepas
que sé quién eres de verdad.
Copy !req
681. Y te mereces algo mejor que esto.
Copy !req
682. MI SUEÑO SIEMPRE HA SIDO...
Copy !req
683. ¿Sí?
Copy !req
684. ¿Necesitas que te lleve al insti?
Copy !req
685. Ahora todo depende de ti.
Puedes hacer lo que quieras.
Copy !req
686. ¿Por qué crees tanto en mí?
Copy !req
687. No lo sé. Tal vez sea tonto.
Copy !req
688. - Buena suerte esta noche.
- Gracias.
Copy !req
689. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
690. ¿Irás al baile conmigo?
Copy !req
691. ¿Qué?
Copy !req
692. Me encantaría.
Copy !req
693. Ahora, la explicación científica.
¿Voluntarios?
Copy !req
694. JOHN F.
NO PREGUNTES...
Copy !req
695. ¿Es tu discurso?
Copy !req
696. Sí.
Copy !req
697. ¿Estás preparado para esta noche?
Copy !req
698. No te preocupes, tío.
Lo harás genial.
Copy !req
699. Tiene que salirme bien.
Copy !req
700. Esa zorra no puede escaparse porque
ya no quiera follar más en el cine.
Copy !req
701. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
702. - Levántate.
- Vale, vale.
Copy !req
703. No dejéis los estudios.
Copy !req
704. Mira, hoy tengo la cena más
importante de mi vida...
Copy !req
705. así que dondequiera que vayamos,
tengo que estar en casa a las seis.
Copy !req
706. Para que lo sepas.
Copy !req
707. Aquí viene.
Copy !req
708. - Mola el coche, ¿verdad?
- Sí, si eres maricón.
Copy !req
709. - ¡Dios!
- No pasa nada, no pasa nada.
Copy !req
710. Arriba.
Copy !req
711. - ¿Adónde vamos?
- Creía que eras buen tío.
Copy !req
712. Traté de ser tu amigo,
¿y qué me haces?
Copy !req
713. - Me jodes.
- No te he jodido.
Copy !req
714. No apareció en el plató
por tu culpa.
Copy !req
715. Ahora debo 30.000 dólares.
Copy !req
716. - Adivina quién me los va a pagar.
- ¿Qué? Yo no los tengo.
Copy !req
717. - Que te ayuden tus padres.
- No tienen tanto dinero.
Copy !req
718. Mira, Kelly, sé resolver problemas,
¿de acuerdo? Eso es lo que hago. ¿Vale?
Copy !req
719. Abramos nuestras mentes.
Copy !req
720. Mira, ella trabajará, yo cortaré el
césped y con el tiempo te pagaremos.
Copy !req
721. ¿Sabes? Puede funcionar.
Podemos hacerlo.
Copy !req
722. Será como un plan de pagos.
Copy !req
723. - Te importa mucho, ¿verdad?
- Sí, mucho.
Copy !req
724. Sí, no lo sé.
Si acepto lo del plan de pagos...
Copy !req
725. necesito una prueba de buena fe,
¿sabes?
Copy !req
726. - Algo concreto.
- Bueno, ¿cómo qué?
Copy !req
727. Una mamada.
Copy !req
728. No. Te he dicho que ya no volverá
a hacer eso.
Copy !req
729. ¿Acaso me refería a ella?
Copy !req
730. Sí, ahora sí que estamos abriendo
nuestras mentes, ¿verdad?
Copy !req
731. Tienes que preguntarte lo lejos
que estás dispuesto a llegar.
Copy !req
732. Cuánto la quieres en realidad.
Copy !req
733. Es una broma, tío.
Copy !req
734. Calma.
Copy !req
735. - Joder. ¿Es que te parezco gay?
- No, pero, Dios...
Copy !req
736. ¿Quieres ser presidente? Deja que te
diga la primera regla de la política:
Copy !req
737. Saber siempre si merece la pena
exprimir el zumo.
Copy !req
738. ¿Sabes lo que significa?
Que no me robas a mi chica...
Copy !req
739. a menos que estés dispuesto a
aceptar las consecuencias.
Copy !req
740. De acuerdo, lo siento, ¿vale?
Copy !req
741. Se te va a hinchar un montón.
Toma, come esto.
Copy !req
742. Te digo que te va a doler un huevo.
Copy !req
743. Siento haberme cabreado.
Me sentía engañado.
Copy !req
744. Mira, no voy a ser un capullo.
Sé que te quiere.
Copy !req
745. Os voy a dejar en paz. Pero ahora
tienes que hacer algo por mí.
Copy !req
746. ¿Recuerdas a ese imbécil, a Hugo,
el de la convención?
Copy !req
747. Hace mucho tiempo éramos socios.
Copy !req
748. Un día tuve la idea genial de hacer
cine basado en la vida diaria.
Copy !req
749. Ya sabes, porno al estilo Gran Hermano.
Copy !req
750. Se lo conté a Hugo.
Me dijo que lo pensaría.
Copy !req
751. ¿Y qué hizo ese hijo de puta?
Copy !req
752. Se llevó a mi mejor chica,
creó su propia empresa con mi idea...
Copy !req
753. y ahora gana millones.
Copy !req
754. No es el dinero lo que me jode.
O sea, mierda, sí que me jode...
Copy !req
755. pero no es eso. Es la percepción.
Copy !req
756. Todos creen que Hugo es el genio.
Era mi idea.
Copy !req
757. Como si él fuera Simon y yo Garfunkel.
Copy !req
758. Mírame, tío.
Soy el puto Garfunkel.
Copy !req
759. - Mira, en serio, no puedo hacerlo.
- No seas gallina. No hay nadie.
Copy !req
760. - ¿Por qué quieres tanto esto?
- Porque debería ser mío.
Copy !req
761. - Lo cogeré y me iré.
- No lo entiendes...
Copy !req
762. tengo una cena dentro de una hora.
Mi vida entera depende de ella.
Copy !req
763. - ¿Quieres que renuncie a Danielle?
- Sí, eso quiero.
Copy !req
764. - Pues vamos.
- Pero espera, en serio.
Copy !req
765. A veces,
si quieres hacer algo bueno...
Copy !req
766. tienes que hacer algo malo.
- Sí, pero esto es allanamiento.
Copy !req
767. Esto es política.
Copy !req
768. Después de esto estamos en paz,
¿vale?
Copy !req
769. Estás bien, tío.
Copy !req
770. Sí.
Copy !req
771. Me gustaría denunciar un robo.
Copy !req
772. MEJOR PELÍCULA 1999
"CHITTY CHITTY GANG BANG"
Copy !req
773. HUGO POSH PRODUCTOR
Copy !req
774. Fóllame.
Copy !req
775. Acaricia los huevos.
Copy !req
776. ¡Para! ¡Para! ¡Socorro!
Copy !req
777. ¡Socorro! ¡Joder!
Copy !req
778. ¡Espera!
Copy !req
779. ¡Vamos!
Copy !req
780. ¿A qué hora es la cena?
Copy !req
781. A las seis.
Copy !req
782. - ¿Por qué? ¿Qué hora es ahora?
- Las 6:30.
Copy !req
783. - Dios mío.
- Colega, no te preocupes, ¿vale?
Copy !req
784. Llegaremos.
¿Sabes qué? Intenta...
Copy !req
785. - Tío, ¿qué estás haciendo?
- No lo sé. Es que...
Copy !req
786. me siento tan bien.
Copy !req
787. Dios mío.
Copy !req
788. Me encuentro muy raro.
Copy !req
789. Tranquilo. El éxtasis no es tan malo.
Copy !req
790. - ¿Qué?
- A Kelly le gusta repartir éxtasis.
Copy !req
791. Dios mío. ¿Voy a morirme?
Copy !req
792. No, no, no. No pasa nada, Matt.
Se te pasará. Te lo prometo.
Copy !req
793. Eres tan buen amigo, Klitzy.
Te quiero.
Copy !req
794. Te quiero tanto.
Copy !req
795. Esto va a ser increíble.
Copy !req
796. Un momento.
Copy !req
797. Dios mío.
Copy !req
798. BIENVENIDOS A LA CENA
DE LA BECA SHERIDAN
Copy !req
799. No lo entiendes.
Me está haciendo mucho efecto ahora.
Copy !req
800. - Intenta no hablar tanto.
- ¿No hablar? Voy a dar un discurso.
Copy !req
801. - No importa. Déjate llevar.
- Espera, espera.
Copy !req
802. En unos minutos, empezaremos
con los discursos y esperamos...
Copy !req
803. Gracias por venir a lo que promete
ser una velada llena de sorpresas.
Copy !req
804. ¿Matthew Kidman?
Copy !req
805. Mi competencia.
Copy !req
806. - ¿Qué tal, Ryan?
- Dios, ¿qué te ha pasado?
Copy !req
807. Vivo la vida, amigo mío.
Copy !req
808. Mina, ¿cómo estás?
Copy !req
809. Bien. Un poco nerviosa.
Copy !req
810. Pero estás hecha una seductora,
¿verdad?
Copy !req
811. Hola, tronco. ¿Cómo te va?
Copy !req
812. Muchas gracias, muchas gracias.
Copy !req
813. Allí está el padrote.
Copy !req
814. Matthew, ¿qué te está pasando?
Copy !req
815. Algo muy fuerte.
Copy !req
816. Pero, Dios, tío,
me alegro de verte.
Copy !req
817. - ¿Nos perdona un segundo, por favor?
- Dios mío.
Copy !req
818. - ¿La estoy cagando?
- Intenta dominarte.
Copy !req
819. - Respira hondo, ¿vale?
- Muy bien.
Copy !req
820. He aprendido mucho de mis profesores.
Copy !req
821. No obstante, mi mejor profesora
siempre ha sido mi madre...
Copy !req
822. una mujer que tenía tres trabajos
para mantenerme...
Copy !req
823. desde que era una niña.
Copy !req
824. Nunca olvidaré el día que me dijo:
Copy !req
825. Y por eso siempre he tratado
de responder a la llamada...
Copy !req
826. del gran John F. Kennedy...
Copy !req
827. que nos animó a
"No preguntar a nuestro país..."
Copy !req
828. Vamos a ver...
Copy !req
829. No sé hablar ningún idioma...
Copy !req
830. así que eso fuera.
Copy !req
831. Y lo cierto es que ahora ya no puedo
citar a Kennedy.
Copy !req
832. ¿O sí, Ryan? ¿Sabes qué?
Copy !req
833. Tiene gracia.
Tengo un discurso preparado...
Copy !req
834. que llevo semanas ensayando...
Copy !req
835. ¿y saben qué?
Copy !req
836. Voy a dejarme llevar.
Copy !req
837. Principios morales.
Copy !req
838. ¿Qué es un principio moral?
Copy !req
839. Tiene gracia, pensaba que eran cosas
como decir siempre la verdad...
Copy !req
840. hacer buenas obras.
Copy !req
841. Bueno, comportarse
como un puto Boy Scout.
Copy !req
842. Pero últimamente, lo veo de otro modo.
Copy !req
843. Ahora creo que el principio moral...
Copy !req
844. es encontrar lo que de verdad
te importa.
Copy !req
845. Ese algo especial que significa
para ti más que nada en el mundo.
Copy !req
846. Y cuando la encuentras...
Copy !req
847. luchas por ella.
Lo arriesgas todo.
Copy !req
848. La pones por encima de todo,
de tu futuro, de tu vida...
Copy !req
849. de todo.
Copy !req
850. Y quizá lo que hagas para ayudarla
no sea muy limpio.
Copy !req
851. ¿Pero sabéis qué? No importa.
Copy !req
852. Porque tu corazón sabe...
Copy !req
853. que merece la pena
exprimir el zumo.
Copy !req
854. En eso consisten
los principios morales.
Copy !req
855. Primero, me gustaría agradecer a los
candidatos sus interesantes ponencias.
Copy !req
856. Este año la decisión
ha sido muy difícil.
Copy !req
857. Y aunque nos encantaría daros becas
a todos, no podemos.
Copy !req
858. Tengo el orgullo de anunciar
al ganador...
Copy !req
859. de la beca Sheridan de este año:
Copy !req
860. Ryan Winger.
Copy !req
861. Cielo santo, ¿qué ha pasado?
Copy !req
862. Sí, me he caído.
Copy !req
863. Escucha, Jeannie,
Samnang llega el lunes.
Copy !req
864. - Ya lo sé. Qué emocionante.
- Sí.
Copy !req
865. Así que tengo que cerrar la cuenta.
Copy !req
866. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
867. Quiero decir que tengo
que liquidar la cuenta.
Copy !req
868. - Pero ya está liquidada.
- ¿De qué estás hablando?
Copy !req
869. Tu profesor vino ayer
y liquidó la cuenta.
Copy !req
870. ¿Quién? ¿Qué...? ¿Qué profesor?
Copy !req
871. Tu consejero estudiantil. El señor
Salinger, el que vino contigo.
Copy !req
872. ¿El señor Salinger? ¿De qué me...?
Copy !req
873. Camboya
Copy !req
874. Samnang, ¿qué pasa, hijo mío?
Copy !req
875. Ese Matthew Kidman.
Copy !req
876. Me ha jodido, mamá.
Me ha jodido pero bien.
Copy !req
877. Hijo de puta.
Copy !req
878. Dios mío.
Copy !req
879. - ¿Qué te pasa?
- Jeannie...
Copy !req
880. ¿no le pediste el carné ni nada?
Copy !req
881. - Dijiste que era tu consejero.
- Dios mío.
Copy !req
882. - Jeannie, ¿adónde vas?
- A buscar al director.
Copy !req
883. No, espera. Espera, espera.
Copy !req
884. Matthew, ¿qué ocurre?
Copy !req
885. Mira...
Copy !req
886. ese tío no era mi consejero.
Copy !req
887. No, ya lo sé, ya lo sé.
Puedo recuperar el dinero.
Copy !req
888. Pero de momento tenemos que mantener
esto entre tú y yo, ¿vale?
Copy !req
889. A propósito, llevas una blusa
muy bonita. ¿Has adelgazado?
Copy !req
890. ¿No? No, espera, espera.
Copy !req
891. Jeannie.
Copy !req
892. Piénsalo bien. También ha sido
culpa tuya. ¿Vale?
Copy !req
893. No le pediste identificación.
No hiciste nada.
Copy !req
894. Y además, te vi ligando con él, ¿o no?
Fuiste muy poco profesional.
Copy !req
895. - Podrías perder el trabajo.
- No me amenaces, mierdecilla.
Copy !req
896. No me importa un carajo tu niño del
arroz. A mí no me van a despedir.
Copy !req
897. Vale, vale. Perdona.
Es que... Por favor, yo...
Copy !req
898. Es que... No se puede enterar nadie.
Copy !req
899. Si se descubre, me expulsarán.
Mi vida se habrá acabado.
Copy !req
900. Si no tienes el dinero antes del lunes,
no te preocupes por la expulsión.
Copy !req
901. Preocúpate por la cárcel.
Copy !req
902. - Jeannie...
- Hola, Jeannie.
Copy !req
903. Hola, Martin.
Copy !req
904. DIRECTOR DEL BANCO
Copy !req
905. Matthew, ¿qué te pasa
Copy !req
906. Matt, ¿quieres que hablemos de algo
Copy !req
907. Matthew, cariño, ¿qué pasa
Copy !req
908. - Hola.
- Ven aquí.
Copy !req
909. Estoy metido en un buen lío.
Copy !req
910. No puedo creer que estemos
considerándolo siquiera.
Copy !req
911. Bueno, si necesitas tanto dinero
para el lunes...
Copy !req
912. Sí... ¿Qué estamos haciendo?
No quiero involucrarte.
Copy !req
913. Quiero hacerlo.
Copy !req
914. ¿Por qué?
Copy !req
915. Principios morales.
Copy !req
916. - Yo me apunto.
- Ni siquiera has oído el plan.
Copy !req
917. No importa.
Copy !req
918. Que se joda la escuela de cine.
Copy !req
919. Esto va a ser un bombazo.
Va a ser mi tarjeta de presentación.
Copy !req
920. - No.
- Klitzy...
Copy !req
921. - Ni hablar.
- Klitz...
Copy !req
922. sabes que no te lo pediría
si no lo necesitara de verdad.
Copy !req
923. Matt, créeme, quiero ayudarte,
pero... No.
Copy !req
924. - Nos expulsarán...
- Klitz, cállate.
Copy !req
925. Hazme un favor, ¿vale?
Copy !req
926. Míranos, ¿vale?
Míranos bien.
Copy !req
927. ¿Sabes lo que somos, los tres?
Copy !req
928. - ¿Qué?
- Somos un puto trípode.
Copy !req
929. - ¿Un trípode?
- Sí.
Copy !req
930. ¿Y sabes lo que significa eso?
Copy !req
931. Significa que si le quitas una pata,
nos caemos todos.
Copy !req
932. Venga, tío.
Copy !req
933. Joder.
Copy !req
934. Sabía que lo harías, Klitzy.
Copy !req
935. - ¿Dónde está?
- Ahí están.
Copy !req
936. - ¡Hola!
- Hola, Danielle.
Copy !req
937. Hola.
Copy !req
938. - ¡Recojamos el equipaje!
- Sí.
Copy !req
939. - ¡Sí!
- ¿De acuerdo?
Copy !req
940. - Vengo enseguida.
- ¡Vale!
Copy !req
941. Así que si logramos que funcione,
¿consigo los 25.000 el domingo?
Copy !req
942. Chaval, si funciona...
Copy !req
943. yo me ocupo de tu Samsung.
- Samnang.
Copy !req
944. Pues eso.
Copy !req
945. Pásatelo bien en el baile, chaval.
Copy !req
946. - Muy bien, socios, venid aquí.
- Buena suerte.
Copy !req
947. Calma, calma.
Copy !req
948. ¿Sabes qué?
Espera en el coche.
Copy !req
949. Jesús.
Copy !req
950. Señores, estas son sus acompañantes
para el baile, Abril y Ferrari.
Copy !req
951. Señoritas, Eli y Klitz.
Copy !req
952. ¿Te llamas Klitz?
Copy !req
953. Con "k".
Copy !req
954. Vale, saca un plano de los dos.
Chicos. Muy bien, chicos, acercaos.
Copy !req
955. Sí, eso es. Mostradme ese amor.
Sentidlo. ¡Sentidlo!
Copy !req
956. - Qué bonito.
- ¿Eli?
Copy !req
957. ¿Esas chicas van a tu colegio?
Copy !req
958. En realidad no.
Copy !req
959. Señora Kidman...
Copy !req
960. son estrellas de porno.
- Sí, seguro.
Copy !req
961. Estás...
Copy !req
962. Estás muy guapa.
Copy !req
963. Gracias.
Copy !req
964. Es verdad, nena. Estás preciosa.
Copy !req
965. ¿En serio?
Copy !req
966. Gracias.
Copy !req
967. BIENVENIDOS AL BAILE
DE FIN DE CURSO
Copy !req
968. ¿Para qué son todas estas cámaras?
Copy !req
969. Para el vídeo del anuario.
Copy !req
970. ¿Y qué hacemos?
¿Empezamos con la función?
Copy !req
971. Oye, mira, tenemos que actuar
con discreción, ¿vale?
Copy !req
972. Vale. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
973. Voy a por nuestros actores.
Copy !req
974. - Tío, asegúrate de que saben actuar.
- Sí, muy bien.
Copy !req
975. - Lárgate ya, ¿vale?
- Lo tengo todo controlado.
Copy !req
976. Sólo tienes que hacer que
esta señorita se lo pase bien, ¿vale?
Copy !req
977. - Socios, adelante.
- Espera. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
978. Calma, calma.
Copy !req
979. Vamos, mantén la calma.
Copy !req
980. Mira, se acercan a ti.
Copy !req
981. Matt.
Copy !req
982. - ¿Qué tal?
- ¿Qué tal?
Copy !req
983. - ¿Podemos hablar contigo un segundo?
- Colega, estoy con mi chica.
Copy !req
984. - Perdona, tío.
- ¿Volvemos luego?
Copy !req
985. No, os dejaré solos.
Copy !req
986. - ¿Qué pasa?
- Tío, ¿qué pasa con esas chicas?
Copy !req
987. - ¿Qué les pasa?
- ¿No serán...?
Copy !req
988. ¿Son actrices porno?
Copy !req
989. - Sí.
- Mierda.
Copy !req
990. Las he reconocido. Lo sabía.
Copy !req
991. - ¿Podemos conocerlas?
- Sí.
Copy !req
992. ¿Os gustaría salir en una película?
Copy !req
993. - ¿Qué es esto?
- Vuestros guiones.
Copy !req
994. Firmad la cesión arriba.
Copy !req
995. Vamos, chicos, ¡esperad!
Copy !req
996. FORMULARIO DE DIVULGACIÓN
DE FOTOS
Copy !req
997. ¿Estos son los actores?
Copy !req
998. Sólo estos dos.
Copy !req
999. ¿Y yo qué, colega?
Copy !req
1000. Lo siento, amigo.
La fiesta está llena.
Copy !req
1001. Señores.
Copy !req
1002. Como artista, quiero que os salga
de verdad del alma.
Copy !req
1003. Hostia puta.
Copy !req
1004. - Ferrari. Ferrari. Céntrate. Escucha.
- Vale.
Copy !req
1005. - ¿Vamos a...?
- No, puedo hacerlo. No te preocupes.
Copy !req
1006. Piensa en Meryl Streep
en La decisión de Sophie.
Copy !req
1007. ¡Siguiente localización!
¡Vamos, moveos!
Copy !req
1008. ¡Moveos, moveos! ¡Vamos!
Copy !req
1009. - Tengo que salir en la peli.
- Cállate. Toma esto.
Copy !req
1010. ¡Venga! ¡Aguanta el dolor!
Copy !req
1011. ¡Aguántalo! Arriba. ¡Vamos!
Copy !req
1012. ¿Puedo hablar contigo?
Copy !req
1013. - ¿Qué pasa?
- He encontrado esto en el pasillo.
Copy !req
1014. ¿Sabes lo que es?
Copy !req
1015. - No, ¿qué es?
- Parece una cesión de derechos.
Copy !req
1016. Sí, no sé lo que es.
Copy !req
1017. Que pases una buena noche.
Copy !req
1018. Eres fuerte.
Copy !req
1019. Eres firme.
Copy !req
1020. Pero tienes un secreto.
Copy !req
1021. Enséñamelo.
Copy !req
1022. Gracias.
Copy !req
1023. ¿Por qué?
Copy !req
1024. Nunca he ido a un baile.
Copy !req
1025. Perdone, señor.
Copy !req
1026. Tenemos un problema.
Copy !req
1027. - ¿Qué pasa?
- Derek no ha funcionado.
Copy !req
1028. - ¿Qué ha pasado?
- Digamos que no es fuerte...
Copy !req
1029. ni firme.
Copy !req
1030. Chicos, así no puedo trabajar.
Copy !req
1031. Vale, calma.
Conseguiremos a otro.
Copy !req
1032. - No hay nadie más.
- Creía que todos se morían por salir.
Copy !req
1033. En esta escena no.
Copy !req
1034. Muy bien.
Copy !req
1035. Ésta es la escena clave.
Copy !req
1036. Si no la conseguimos,
Hugo no comprará la película.
Copy !req
1037. Sí, bueno, necesitamos un voluntario.
Copy !req
1038. - ¿Por qué me miras a mí?
- Porque la vas a hacer tú.
Copy !req
1039. Don "Quiero tirarme tías buenas".
Copy !req
1040. Ésta es tu primera oportunidad.
Copy !req
1041. Klitz, no puedo actuar y dirigir.
Copy !req
1042. Muy bien. Dirigiré yo.
Copy !req
1043. - ¿Ahora eres director?
- Sí, lo soy.
Copy !req
1044. Vale, Spielberg,
¿qué objetivo vas a usar?
Copy !req
1045. - Es una videocámara.
- ¿Y?
Copy !req
1046. Colega, a una videocámara no hace
falta cambiarle el objetivo.
Copy !req
1047. ¿Sabes qué? ¡Coge esta cámara
y métetela por el culo!
Copy !req
1048. La haré yo.
Copy !req
1049. La haré yo.
Copy !req
1050. Habéis sido de gran ayuda,
pero es mi problema.
Copy !req
1051. - Y yo lo solucionaré.
- Matt. Matt.
Copy !req
1052. Va a salir tu cara. Piénsalo.
Copy !req
1053. - Ven aquí, nene.
- Vamos...
Copy !req
1054. ¡A rodar, colegas!
Copy !req
1055. ¿Estás listo, cariño?
Copy !req
1056. Sí.
Copy !req
1057. Vale, vamos a hacerlo.
Copy !req
1058. Y...
Copy !req
1059. acción.
Copy !req
1060. ¿Qué coño pasa aquí?
Copy !req
1061. - ¡Que no se mueva nadie!
- Mierda.
Copy !req
1062. ¿Quién es el responsable?
Copy !req
1063. ¡Os he hecho una pregunta!
Copy !req
1064. ¿Quién es el responsable?
Copy !req
1065. A la mierda.
Copy !req
1066. Muy bien, todos, toma cinco.
Copy !req
1067. ¿Qué pasa?
Copy !req
1068. No puedo hacerlo.
Copy !req
1069. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
1070. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
1071. No lo sé. No importa.
Copy !req
1072. No.
Copy !req
1073. La haré yo.
Copy !req
1074. - Klitz, no importa. No tienes que...
- No, no, la hago yo.
Copy !req
1075. ¿Por qué?
Copy !req
1076. Porque somos un puto trípode.
Copy !req
1077. Muy bien, adelante, todos.
Vamos a rodar.
Copy !req
1078. Oye, sé que es poco profesional...
Copy !req
1079. pero creo que eres guapísimo.
Copy !req
1080. Sí, seguro.
Copy !req
1081. En serio.
Copy !req
1082. Guapísimo.
Copy !req
1083. ¿Qué tal, Klitzy?
Copy !req
1084. De puta madre, tío.
Copy !req
1085. Manos a la obra.
Copy !req
1086. ¡Y acción!
Copy !req
1087. Hasta luego, chavales.
Copy !req
1088. Buenas noches, chicos.
Copy !req
1089. Dime...
Copy !req
1090. ¿cuál es la mayor locura
que has hecho últimamente?
Copy !req
1091. - ¿Sí?
- Estamos muertos.
Copy !req
1092. - ¿Eli?
- Colega, la cinta no está aquí.
Copy !req
1093. - No la encuentro.
- ¿Qué?
Copy !req
1094. Tío, no es broma, ¿vale?
La he buscado por todas partes, ¿vale?
Copy !req
1095. - Muy bien, tranquilízate.
- ¡No, tranquilízate tú! ¡No está!
Copy !req
1096. - ¿Qué quieres decir?
- Quiero decir que no está.
Copy !req
1097. ¡La ha robado alguien!
Copy !req
1098. - ¡Dios mío!
- Matthew, ¿puedes venir?
Copy !req
1099. Éste es el señor Simon.
Copy !req
1100. Dice que tiene que hablar de algo
muy importante con nosotros.
Copy !req
1101. ¿Por qué no te sientas?
Copy !req
1102. En realidad, si no les importa...
Copy !req
1103. ¿puedo hablar a solas
con el chico primero?
Copy !req
1104. Claro.
Copy !req
1105. ¿Qué tal el baile?
Copy !req
1106. - Eso es mío.
- Creía que estábamos en paz.
Copy !req
1107. ¿Y ahora vas y haces esto?
Era idea mía.
Copy !req
1108. Ahora te voy a joder vivo.
Copy !req
1109. Necesito que me la devuelvas.
Copy !req
1110. Quítamela.
Copy !req
1111. Sí...
Copy !req
1112. ¿qué vas a hacer?
Copy !req
1113. No tengo que hacer nada.
Copy !req
1114. Lo hará Hugo Posh.
Copy !req
1115. Sí, es mi socio, al 50%%% .
Copy !req
1116. Así que, ¿me puedes devolver la cinta?
Copy !req
1117. ¡Que te follen!
Copy !req
1118. Que te follen.
Me llevo tu mitad.
Copy !req
1119. No. Ese dinero es para Samnang.
El dinero que le robaste.
Copy !req
1120. Lo dices como si me importara.
No me importa una mierda.
Copy !req
1121. Me vas a dar tu mitad.
Copy !req
1122. ¿Y si no lo hago?
Copy !req
1123. Empieza el espectáculo.
Copy !req
1124. - Vale.
- Vale, ¿qué?
Copy !req
1125. Enséñales la cinta.
Copy !req
1126. No estoy de coña.
Copy !req
1127. Ya no me importa.
Copy !req
1128. Esto...
Copy !req
1129. va a ser interesante.
Copy !req
1130. Dan, Marci, señor Salinger...
Copy !req
1131. ¿les importaría acompañarme
al salón un momento?
Copy !req
1132. Genial.
Copy !req
1133. Matthew, ¿hay algo que quieras
decirnos antes de que lo veamos?
Copy !req
1134. Pues vale. Que empiece el espectáculo.
Copy !req
1135. Hola. Soy Abril.
Copy !req
1136. Y yo, Ferrari.
Copy !req
1137. Puede que nos reconozcas como
actrices de cine para adultos.
Copy !req
1138. Hoy vamos a dedicarnos a hablar
de un tema muy importante.
Copy !req
1139. - El sexo.
- El sexo.
Copy !req
1140. Ocasiones especiales como el baile
de fin de curso incitan a los...
Copy !req
1141. jóvenes a perder la virginidad y
practicar sexo sin protección.
Copy !req
1142. Perdí la virginidad en mi baile de
fin de curso. ¿Y tú, Abril
Copy !req
1143. - Cuando tenía 10 años.
- Sigamos.
Copy !req
1144. En este vídeo, veremos todas las fases,
del beso a las caricias estimulantes.
Copy !req
1145. Y como gran final, os enseñaremos a
poneros un condón correctamente...
Copy !req
1146. usando una persona de verdad.
Aquí no usamos plátanos ni pepinos.
Copy !req
1147. Así que los chicos traviesos que
esperen ver un vídeo de porno sucio...
Copy !req
1148. pueden apagar la televisión...
Copy !req
1149. porque no vais a ver sexo.
Copy !req
1150. ¿Qué coño es esta mierda?
Copy !req
1151. Vais a ver educación sexual.
Copy !req
1152. LA EXPERIENCIA DE ELI
presenta
Copy !req
1153. EDUCACIÓN ADULTA
Educación sexual para el siglo XXI
Copy !req
1154. Esto es interesante, Matthew.
Copy !req
1155. Sí.
Copy !req
1156. Sí, creo que es una gran idea.
Copy !req
1157. ¿Te acuerdas de las películas
de educación sexual de nuestra época?
Copy !req
1158. Pues mira lo que te digo,
si se hubieran parecido a esta...
Copy !req
1159. seguro que habríamos prestado
más atención, ¿no crees?
Copy !req
1160. Creo que es horrible.
Copy !req
1161. Pero...
Copy !req
1162. qué más da.
Copy !req
1163. Los chavales de hoy en día están
tan perturbados...
Copy !req
1164. que tal vez sea el único modo
de llegar a ellos.
Copy !req
1165. Puede que hayas acertado, Matthew.
Copy !req
1166. Creo que es bastante radical.
Copy !req
1167. Se podría vender bien, ¿no?
Copy !req
1168. ¿Cómo se te ocurrió
semejante idea, Matthew?
Copy !req
1169. ¿Qué puedo decir?
Copy !req
1170. Es como un don, ¿sabes?
Copy !req
1171. Es como si no pudiera controlarlo.
Copy !req
1172. Acabamos de empezar
Copy !req
1173. ¡HOY ANUARIOS!
Copy !req
1174. Courtney Booth. Siempre recordaré
las madrugadas en Cabby...
Copy !req
1175. Eric Zierdal. Siempre recordaré...
Copy !req
1176. Kurt Kilgore. Siempre...
Copy !req
1177. Joseph Croft. Siempre recordaré
la lucha libre y los buenos recuerdos.
Copy !req
1178. Matthew Kidman.
Siempre recordaré...
Copy !req
1179. las tres patas del trípode.
Copy !req
1180. Estoy aquí con Hugo Posh,
productor de Educación adulta...
Copy !req
1181. el vídeo de educación sexual
más vendido de la historia...
Copy !req
1182. utilizado en aulas
de todo el mundo.
Copy !req
1183. Hugo, eres conocido sobre todo como
cineasta de porno duro, ¿verdad?
Copy !req
1184. Mi socio empresarial.
Copy !req
1185. Deja que te lo explique.
Copy !req
1186. Mira, Hugo Posh no es solo tetas.
No es solo culos.
Copy !req
1187. Es decir, sí, es todo eso,
pero además, Hugo Posh tiene corazón.
Copy !req
1188. Vaya capullo.
Copy !req
1189. MERECÍA LA PENA
EXPRIMIR EL ZUMO
Copy !req
1190. Puto chaval.
Copy !req
1191. Mi consejero estudiantil.
Copy !req
1192. Muy bien, todos.
Copy !req
1193. Vamos a hacer un poco de ñaca ñaca.
Copy !req
1194. Hugo, tu socio y tú habéis ganado
millones con esto.
Copy !req
1195. ¿Quién es este socio silencioso?
Copy !req
1196. Bueno, prefiere permanecer anónimo.
Copy !req
1197. Más te vale curar el cáncer, chaval.
Copy !req
1198. El próximo Einstein.
Copy !req
1199. Muy bien. Siguiente pregunta.
Copy !req
1200. - De acuerdo.
- La tarjeta de presentación de Eli.
Copy !req
1201. - ¿Y tú, amigo?
- Sí, señor Brooks...
Copy !req
1202. ¿qué hizo que decidiera saltarse
la escuela de cine?
Copy !req
1203. - ¿No cree que es un poco joven?
- ¡Calla la puta boca!
Copy !req
1204. ¡Otra pregunta! ¡Más rápido!
Copy !req
1205. ¡Tengo la cinta! ¿La ves?
¡Tengo la cinta!
Copy !req
1206. Como gran final,
os enseñaré el modo correcto de...
Copy !req
1207. ponerle un condón a un hombre
de verdad. ¿Está listo el voluntario
Copy !req
1208. El gran debut de Klitz.
Copy !req
1209. ¡Calla, calla!
Aquí viene, aquí viene.
Copy !req
1210. Dios, mira a ese tío.
Copy !req
1211. La tiene enorme.
Copy !req
1212. Mi propia beca para Georgetown.
Copy !req
1213. Y por supuesto, nunca olvidaré...
Copy !req
1214. a la chica de al lado.
Copy !req
1215. En cuanto a mí...
Copy !req
1216. me dejo llevar.
Copy !req