1. EL DIOS COCINERO
Copy !req
2. CLUB DE COCINA FRANCESA
Copy !req
3. Señor, usted nació con huesos
de ángel y luz sagrada en los ojos.
Copy !req
4. Es un santo que descendió
a esta tierra. Por fin lo he encontrado.
Copy !req
5. No se vaya.
Copy !req
6. Le revelaré el secreto
celestial y sufriré,
Copy !req
7. pero es mi destino.
Copy !req
8. Incluso si es más arriesgado,
tengo que decirle todo su futuro.
Copy !req
9. Señor...
Copy !req
10. Fideos variados, por favor.
Copy !req
11. Como no enjugaron el fideo en agua fría,
tiene un sabor alcalino.
Copy !req
12. Y las bolas de pescado
no tienen sabor.
Copy !req
13. Las tienes que cocinar con curry
Copy !req
14. para cubrir esta falencia.
Copy !req
15. Pero eres inexperta
para hacerlo,
Copy !req
16. porque la cocción
no fue suficiente.
Copy !req
17. El sabor del curry queda afuera.
Copy !req
18. La sopa le quita el sabor.
Copy !req
19. Las bolas de pescado
ahora no tienen sabor
Copy !req
20. ni a pescado ni a curry.
Copy !req
21. Es un fracaso.
Copy !req
22. No seleccionaste el nabo.
Tiene mucha fibra. Es un fracaso.
Copy !req
23. La piel del cerdo está
cocida de más. Es un fracaso.
Copy !req
24. La sangre del cerdo es suave.
Ese también es un fracaso.
Copy !req
25. El colon del cerdo es lo peor.
Copy !req
26. No está bien lavado.
Hay mierda dentro. ¿Cómo puede ser?
Copy !req
27. ¡Eh, mierda!
Copy !req
28. Eh, mierda.
Copy !req
29. Eh, mierda.
Copy !req
30. Límpiela.
Copy !req
31. ¿Qué tal si promociono eso?
Copy !req
32. "Podemos encontrar mierda
en su comida".
Copy !req
33. Nada especial.
Copy !req
34. ¡Esto es fideo variado!
Copy !req
35. - $23.
- ¿Me estás pagando?
Copy !req
36. Mejor dame $30
para ir a ver a un médico.
Copy !req
37. Por lo menos respétame.
Soy el Dios Cocinero.
Copy !req
38. - ¿El Dios Cocinero?
- El Dios Cocinero.
Copy !req
39. Has nacido con huesos de ángel
y luz sagrada en los ojos.
Copy !req
40. Es un santo que descendió a la Tierra.
Por fin lo encuentro.
Copy !req
41. Soy muy famoso en este distrito.
Copy !req
42. No hace falta que lo digas, perra.
Copy !req
43. Eh, solo me gano la vida.
Copy !req
44. No debería dañarme
con sus palabras.
Copy !req
45. - Perra.
- Maldito.
Copy !req
46. - Perra...
- Maldito...
Copy !req
47. La competición del Chef Supremo
de Hong Kong está comenzando.
Copy !req
48. Hoy tenemos a un juez de honor,
¡el Dios Cocinero!
Copy !req
49. El Dios Cocinero probará
el primer plato...
Copy !req
50. Arroz frito del Rey, preparado por
Tai Long del restaurante Tai Lung Fung.
Copy !req
51. Bien, has logrado meter el arroz
dentro de un camarón, hervirlo
Copy !req
52. y condimentarlo con jugo
de abulón de primera clase
Copy !req
53. para freírlo con tallarines
con pollo y jamón.
Copy !req
54. A primera vista,
parece arroz común frito.
Copy !req
55. Pero está preparado
con gran técnica.
Copy !req
56. Mereces que te llamen
el Rey de las Frituras.
Copy !req
57. Sin embargo, el exceso de humedad
hace que el arroz sea muy blando.
Copy !req
58. Has ignorado la técnica más básica
para freír arroz.
Copy !req
59. Tienes que usar arroz
de la noche anterior, Rey de las Frituras.
Copy !req
60. Tu puntuación es cero.
Copy !req
61. El próximo plato es Multipescado,
por Lau Sam del restaurante Kam Kong.
Copy !req
62. Los ingredientes incluyen somei,
garoupa y tres otros pescados,
Copy !req
63. que forman un nuevo pescado,
Copy !req
64. que de un lado se hervirá
y del otro se freirá.
Copy !req
65. Cada pescado recibe dos sabores.
En conjunto son diez sabores.
Copy !req
66. Es como si el pescado...
Copy !req
67. Como si hubiera atravesado
radiación. Quiero vomitar.
Copy !req
68. ¿Esperas que coma esto?
Tu puntuación es cero.
Copy !req
69. Ve a casa y estudia.
Copy !req
70. - Yo...
- Eres torpe.
Copy !req
71. No torpe.
Usaste pescado de más.
Copy !req
72. Tú... Usaste pescado de más.
Copy !req
73. El próximo plato es Capa Dorada,
por Chan Tung del Restaurante Real.
Copy !req
74. Este plato vegetariano
demuestra las técnicas de corte.
Copy !req
75. Lo lograste incluso con tofu.
Copy !req
76. ¿Cuánto tardaste
en esculpir esto?
Copy !req
77. Un día entero.
Copy !req
78. Pero sabes que ahora se volvió acre.
Copy !req
79. ¿Lo puedes oler?
Copy !req
80. Sí, puedo.
Copy !req
81. Pero este plato muestra
principalmente mis habilidades de tallado.
Copy !req
82. Muéstranos las manos.
Copy !req
83. Y tu dedo mayor.
Copy !req
84. Te has cortado el dedo,
Cortador Veloz.
Copy !req
85. ¡Terrible!
Copy !req
86. El plato restante es
Ganso Asado Secreto,
Copy !req
87. por Yeung Chun Tin
de "Los cinco carneros"
Copy !req
88. Parece que sin dudas
él será coronado campeón.
Copy !req
89. Ya está frío.
Tu puntuación es cero.
Copy !req
90. - Listo.
- Un momento.
Copy !req
91. Si se llama Ganso Asado Secreto,
debe tener algún secreto.
Copy !req
92. Solo se comen
las aves del interior.
Copy !req
93. Estas aves han absorbido
Copy !req
94. el sabor del ganso
y han permanecido calientes.
Copy !req
95. ¡Están perfectas para comerlas ahora!
Copy !req
96. He tenido todos los detalles en cuenta.
Copy !req
97. Dios Cocinero,
¿de qué puedes quejarte ahora?
Copy !req
98. ¡Genial! Ha nacido el cocinero supremo
de Hong Kong.
Copy !req
99. Un momento.
Copy !req
100. - Su puntuación es cero igual.
- ¿Qué?
Copy !req
101. No puede ser.
Copy !req
102. ¿Por qué?
Copy !req
103. Es muy feo.
Copy !req
104. ¡Imposible! He seleccionado
las aves yo mismo.
Copy !req
105. Son todas lindas y sabrosas.
Copy !req
106. No me refiero a las aves.
Me refiero a ti.
Copy !req
107. ¿Yo soy feo?
Copy !req
108. ¿Y qué tiene que ver
mi apariencia?
Copy !req
109. Mucho. ¿Cómo puedo tener apetito
Copy !req
110. cuando te veo a ti?
Copy !req
111. Es por eso que
no me animo a mirarte.
Copy !req
112. Pero ser feo no es mi culpa.
Copy !req
113. Lo sé.
Copy !req
114. Para ser un chef debes ser
considerado con tus invitados.
Copy !req
115. Incluso las actrices porno
se hacen cirugía plástica en los pechos.
Copy !req
116. Si bien tienes potencial,
necesitas hacerte una cirugía facial.
Copy !req
117. Sáquenle las manos de la cara.
Copy !req
118. Nunca pensé que el Rey Cocinero
podría ser tan exigente.
Copy !req
119. ¿Cómo podemos hacer
un plato perfecto?
Copy !req
120. Cuando hablamos sobre cocinar,
dependemos de una palabra.
Copy !req
121. Este Arcoíris Floral
es mi postre para ustedes.
Copy !req
122. Y la palabra es "corazón".
Copy !req
123. Exacto. Tenemos que confiar en nuestros
corazones para hacer el plato perfecto.
Copy !req
124. ¡Qué delicioso!
Copy !req
125. Es orgulloso,
pero humilde a la vez.
Copy !req
126. Intenta mantener un perfil bajo,
pero todos lo admiran.
Copy !req
127. Ha hecho un gran uso del fuego,
el regalo de Dios para los humanos.
Copy !req
128. Puede cocinar súperplatos,
el arte real del fuego.
Copy !req
129. ¿Es un ángel?
Copy !req
130. ¿O es Satanás
llegado del infierno?
Copy !req
131. Nadie lo sabrá.
Copy !req
132. Pero hay algo seguro.
Copy !req
133. Todos los conocen
como el Dios Cocinero.
Copy !req
134. Solo necesitas decir
que soy un ángel.
Copy !req
135. ¿Por qué decir que
soy Satanás llegado del infierno?
Copy !req
136. ¿Qué tiene que ver
el infierno conmigo?
Copy !req
137. Quería agregarle
un poco de misterio.
Copy !req
138. ¿Qué querías hacer?
¿Me has tenido en cuenta a mí?
Copy !req
139. "Un poco de misterio".
¡Maldito!
Copy !req
140. Una pantalla oscura con un faro
que te hace ver como un fantasma.
Copy !req
141. ¿No crees que eso es
suficiente misterio?
Copy !req
142. No voy a grabar
películas horribles.
Copy !req
143. Pero el director quiere eso.
Copy !req
144. Contrata un asesino
para que mate al director,
Copy !req
145. y luego a ti.
Copy !req
146. Con un director tan horrible y un maestro
de ceremonias tan pobre como tú...
Copy !req
147. Ambos están conspirando contra mí...
Copy !req
148. ¿Están jugando conmigo?
Copy !req
149. Perdón. Prometo escribir bien
el guion la próxima vez.
Copy !req
150. - Basura. Eres inútil.
- Lo arreglaré enseguida.
Copy !req
151. Recuerda que no eres
más que una basura.
Copy !req
152. Vete a tu casa inmediatamente.
Copy !req
153. Queridos amigos,
Copy !req
154. han hecho un gran trabajo.
Copy !req
155. - Deberíamos.
- Es nuestro deber.
Copy !req
156. - Sr. Tai.
- Comprendemos eso.
Copy !req
157. Es un placer.
Sr. Lau, gracias.
Copy !req
158. Aprendo mucho de usted.
Copy !req
159. Debería hacer esto.
Copy !req
160. Hiciste pescado de más.
Copy !req
161. ¿Cuánto has estado practicado?
Pescado de más.
Copy !req
162. - Díganos si necesita ayuda.
- Sí, lo haré.
Copy !req
163. Gracias por su comisión.
Copy !req
164. ¿Sabes qué se han quedado
con mi comisión?
Copy !req
165. Sabes que se han quedado
mi dinero, ¿no?
Copy !req
166. No debiste haber gritado tan fuerte.
Copy !req
167. Estaba muy absorbido en mi papel.
Copy !req
168. Sr. Yeung, gritar
no significa actuar bien.
Copy !req
169. Ese "¡Qué delicioso!"
fue irónico y burlón.
Copy !req
170. Incluso un ciego se daría cuenta
de que estaba actuando.
Copy !req
171. Me fue mal con su solución
de acrílico y dióxido.
Copy !req
172. Claro, la solución
de acrílico y dióxido.
Copy !req
173. Si no, no podría
haber escrito eso.
Copy !req
174. Debes saber esto bien.
Copy !req
175. - Es difícil hacer esto.
- Claro que sí.
Copy !req
176. Tienes que hacer este trabajo.
¿Cómo te atreves a desafiarme?
Copy !req
177. ¿Crees que eres capaz?
Copy !req
178. Si fueras capaz,
estarías en mi posición ahora.
Copy !req
179. Eres muy torpe.
Copy !req
180. Si me irritas,
te patearé hasta ahí.
Copy !req
181. Colgaré tu cadáver
en la Plaza de la Estatua.
Copy !req
182. Chupa estas colillas de cigarrillo
y di: "Muy delicioso".
Copy !req
183. Dilo hasta que te diga que pares.
Copy !req
184. Jefe, perdón,
pero nos gustaría retirarnos.
Copy !req
185. Muy bien. Gracias.
Copy !req
186. Tu parte ha aumentado.
¿Por qué no me lo informaste?
Copy !req
187. ¿Aumentó?
Copy !req
188. No lo sabía, lo juro.
Hablemos de negocios primero.
Copy !req
189. Tengo un nuevo producto.
Quiero hacer uso de tu fama.
Copy !req
190. - Veré si arreglamos algo.
- Fideos instantáneos.
Copy !req
191. Maggie.
Copy !req
192. Hay 53 clases de fideos instantáneos
en el mercado,
Copy !req
193. con ventas anuales
de 1300 millones.
Copy !req
194. Los fideos ocupan un 33 por ciento.
Son una muy buena oportunidad.
Copy !req
195. - Buen packaging.
- Mi sobrino se encarga de él.
Copy !req
196. Te admira mucho.
Copy !req
197. - Richard, saluda al Sr. Stephen.
- Sr. Stephen.
Copy !req
198. Richard, apuesto
a que asististe a la universidad.
Copy !req
199. Universidad de Har-Harvard,
EE. UU.
Copy !req
200. Universidad de Har-Harvard,
EE. UU.
Copy !req
201. Y Universidad
de Cam-Cambrdige.
Copy !req
202. Universidad de Cam-Cambridge.
Copy !req
203. Doble maestría.
Copy !req
204. Déjeme explicarle
el diseño de este producto.
Copy !req
205. ¿Qué haces?
Copy !req
206. ¿Por qué has venido hasta aquí?
Copy !req
207. Ve a hablar desde allá.
No puedes pararte acá.
Copy !req
208. - ¿De dónde eres?
- Chiu Chow.
Copy !req
209. Maldita sea.
¿Acaso no tienes modales?
Copy !req
210. ¿Has dicho que tienes
dos maestrías?
Copy !req
211. ¿Maestrías en idiotez?
Copy !req
212. ¿Por qué fuiste allí?
Copy !req
213. Te llamó "maldito", ¿oíste?
Copy !req
214. Está bien, no asustes al chico.
Copy !req
215. Si yo no le enseño,
¿quién lo hará?
Copy !req
216. Cálmate, no tiembles.
Copy !req
217. Sé bueno. Sonríe.
Copy !req
218. Las bolas de pescado
eran horribles.
Copy !req
219. No son elásticas.
Copy !req
220. ¿Por qué debería haber
algo elástico en la panza?
Copy !req
221. No es ping pong.
Copy !req
222. ¿Por qué no ping pong?
Copy !req
223. Son muy elásticas,
después de todo.
Copy !req
224. Vamos, bebe, maldito.
Copy !req
225. Maldito.
Copy !req
226. Puedes venir cuando quieras
si te interesa.
Copy !req
227. - Haré lo mejor para ayudarte.
- Haré lo que sea para ayudarte.
Copy !req
228. Hermano, amigo.
Copy !req
229. - ¿Somos amigos?
- Tienes que ayudarme.
Copy !req
230. Cuento contigo. Brindemos.
Copy !req
231. Tengo carne a buen precio.
Copy !req
232. Llama aquí si la quieres.
Copy !req
233. ¿Por qué no me ofreces
abulón a buen precio?
Copy !req
234. Disculpe. Déjeme pasar.
Copy !req
235. Siento molestarlo.
Copy !req
236. Soy Bull Tong,
Copy !req
237. graduado de la Academia
de Cocina China.
Copy !req
238. Puedo cocinar platos deliciosos.
Copy !req
239. Bien. Los buenos cocineros
siempre terminan como mendigos.
Copy !req
240. Has contratado a tanta basura.
No puede ser.
Copy !req
241. ¿No lo conoces?
¿No es de tu gente?
Copy !req
242. Fat Bull, ¿de qué departamento eres?
Copy !req
243. Solo pasaba por aquí.
Copy !req
244. ¿Qué?
Copy !req
245. Lo admiro, Dios Cocinero.
Copy !req
246. Solo me preguntaba
si me podía dar una oportunidad.
Copy !req
247. Me podría contratar
como asistente.
Copy !req
248. ¡Maldito!
Copy !req
249. - Seguridad.
- ¿Qué quieres?
Copy !req
250. - ¿Atraparlo?
- No dije eso.
Copy !req
251. ¿Realmente quieres seguirme?
Copy !req
252. Sí. Puede pedirme
que haga lo que sea.
Copy !req
253. Haz caca delante
del ascensor ahora.
Copy !req
254. Ese gordito trabaja duro.
Copy !req
255. Ponte en contacto con Amy
del piso 41 mañana a las 9.
Copy !req
256. ¿En serio?
Copy !req
257. Me gusta eso.
Copy !req
258. Hacer lo que quieres
demuestra poder.
Copy !req
259. Gracias.
Copy !req
260. Tengo que agradecerle.
Copy !req
261. ¡Oh!
Copy !req
262. - ¿Qué haces?
- ¿Qué sucede?
Copy !req
263. El jefe está cenando, así que
le llevé una botella de vino tinto.
Copy !req
264. Está enfurecido.
Copy !req
265. ¿Qué vino le llevaste?
Copy !req
266. - Quiere un 82.
- Este es un 82.
Copy !req
267. Le di un 83.
Copy !req
268. - Llévale esto enseguida.
- Sí, ve.
Copy !req
269. Jefe, esta es una botella de 82.
Copy !req
270. ¿Tienes hambre?
Copy !req
271. Siéntate y come algo.
Copy !req
272. ¿Por qué?
Copy !req
273. Soy un hombre amable.
Soy simpático.
Copy !req
274. Nunca puedes saber
lo que haré.
Copy !req
275. Sigue comiendo.
Copy !req
276. ¿Y esto por qué?
Copy !req
277. Te dije: no puedes saber
lo que haré.
Copy !req
278. Sigue comiendo.
Copy !req
279. Una vez está bien.
No me puede engañar dos veces.
Copy !req
280. No te dejaré adivinar.
Copy !req
281. No te engañaré de nuevo.
Para nada.
Copy !req
282. Sí, soy un loco.
Copy !req
283. Realmente no puedo saber
lo que hará luego.
Copy !req
284. Ya te lo dije dos veces.
Copy !req
285. Si pudieras saberlo,
yo no sería el Dios Cocinero.
Copy !req
286. ¡El Dios Cocinero es grandioso!
Copy !req
287. ¡Por supuesto!
¡Ganaré seguro!
Copy !req
288. ¡El Dios Cocinero es grandioso!
Copy !req
289. Consigue mesas angostas y sillas pequeñas
para que los clientes estén incómodos
Copy !req
290. y se irán tan pronto
terminen de comer.
Copy !req
291. Consigue los sorbetes más gruesos
y los hielos más grandes.
Copy !req
292. Así se terminarán la bebida rápido
y comprarán más.
Copy !req
293. ¿Eres nuevo?
¿Tengo que enseñarte todo?
Copy !req
294. No flexible, maldito.
Copy !req
295. - Sr. Chow, la ceremonia puede comenzar.
- Bien.
Copy !req
296. ¿Está listo?
Copy !req
297. Sí.
Copy !req
298. Ganarás mucho dinero.
Copy !req
299. Sírvase algo para comer.
Copy !req
300. Su local abre frente
a mi café otra vez.
Copy !req
301. - ¡Me respetas!
- ¿No soy su amigo?
Copy !req
302. ¡Maldito!
Copy !req
303. - Sr. Chow, felicitaciones.
- Gracias. Bebe más.
Copy !req
304. Un admiradora le dará unas flores
y luego usted subirá al escenario.
Copy !req
305. ¿A quién se le ocurrió
la idea de las flores?
Copy !req
306. No la contratamos.
Es su admiradora.
Copy !req
307. - ¿Qué?
- Una estudiante, buena y amable.
Copy !req
308. - Lo ha estado esperando mucho.
- ¿En serio?
Copy !req
309. ¡Qué coincidencia!
Copy !req
310. ¡Eh, qué coincidencia!
Copy !req
311. Eh, qué... ¡Qué coincidencia!
Copy !req
312. Qué...
Copy !req
313. Qué coincidencia.
Copy !req
314. Sr. Chow...
Copy !req
315. - Hora de las flores.
- Sí, lo sé.
Copy !req
316. - ¿Podemos empezar?
- Te estoy esperando.
Copy !req
317. ¡Dios Cocinero!
Copy !req
318. ¡OVNI!
Copy !req
319. Queridos invitados, la celebración
de apertura de nuestra sucursal número 50
Copy !req
320. comienza ahora.
Copy !req
321. Hemos elegido el horario.
Copy !req
322. Invitamos al Dios Cocinero
a la cocina.
Copy !req
323. Ya que tenemos algo de tiempo,
Copy !req
324. les presentaremos un nuevo plato.
Copy !req
325. "Plato principal: Primer Amor,
Amantes de Plata y Oro".
Copy !req
326. Incluso Confucio y Jesús
dijeron que el primer amor es maravilloso.
Copy !req
327. Así que elegimos este tema
usando los mejores ingredientes.
Copy !req
328. El precio de este plato
es de $99,99.
Copy !req
329. Se entrega una estampa
por cada comida.
Copy !req
330. Si consiguen 5 estampas,
Copy !req
331. pueden canjearlas por un colgante
"Hueso del amor" a $99,99.
Copy !req
332. Yo he bendecido este colgante,
Copy !req
333. ayuda a los jóvenes
con su primer amor.
Copy !req
334. Es mucho más efectivo
con la ayuda del alcohol.
Copy !req
335. Tendremos el honor
de que el Dios Cocinero
Copy !req
336. nos demuestre
cómo se prepara el plato.
Copy !req
337. Gracias, perdón si no les doy
el mejor espectáculo.
Copy !req
338. Si no da el mejor espectáculo,
no será el Dios Cocinero.
Copy !req
339. Bien.
Copy !req
340. Primero tenemos que preparar
un par de chanchitos amorosos.
Copy !req
341. Les drenaremos la sangre
sin que se den cuenta.
Copy !req
342. - Luego usamos esa sangre...
- Sangre de chancho.
Copy !req
343. La sangre romántica.
Copy !req
344. ¿Qué? ¿Sientes pena
por los de tu especie?
Copy !req
345. Luego les frío la piel
hasta que quede dorada.
Copy !req
346. - Esto es piel de chancho.
- Piel del amor verdadero.
Copy !req
347. Solo piel de chancho.
Copy !req
348. Luego tomo carne de pescado parisino.
Copy !req
349. La pongo
sobre curry indio sentimental.
Copy !req
350. ¿Bolas de pescado
con curry?
Copy !req
351. Sangre y piel de cerdo,
bolas de pescado.
Copy !req
352. ¿Hay nabo?
Copy !req
353. ¡No te entrometas!
Copy !req
354. Sírvele a los invitados.
Copy !req
355. Claramente necesitamos
un poco de nabo coreano perenne
Copy !req
356. y colon de cerdo.
Copy !req
357. Luego ponemos fideos crudos.
Copy !req
358. Mezclamos todos los ingredientes
y tenemos... fideos variados.
Copy !req
359. ¿Cobras $99,99
por estos fideos comunes?
Copy !req
360. ¿Estás loco?
Copy !req
361. Pero no es fácil preparar
fideos deliciosos.
Copy !req
362. Ya saben, un plato simple
es el más difícil de preparar.
Copy !req
363. Exactamente.
Copy !req
364. Bueno, déjenme probar
sus fideos variados.
Copy !req
365. Las bolas de pescado no tienen sabor.
Lo mismo con el curry. Un fracaso.
Copy !req
366. La piel del cerdo está
cocida de más. Es un fracaso.
Copy !req
367. La sangre del cerdo es suave.
Ese también es un fracaso.
Copy !req
368. No seleccionaste el nabo.
Tiene mucha fibra. Es un fracaso.
Copy !req
369. El colon del cerdo es lo peor.
Copy !req
370. Hay mierda dentro.
Copy !req
371. ¿Estás equivocado?
Copy !req
372. ¿Es un unipersonal?
Eres inteligente, ve a descansar.
Copy !req
373. No te interesan los negocios.
Copy !req
374. ¡Seguridad!
Copy !req
375. Consigo esta clase de hueso
en la basura todas las noches.
Copy !req
376. ¿Y tú lo vendes a $100?
Copy !req
377. No puedo engañar a los clientes
como lo haces tú.
Copy !req
378. No te ayudaré más.
¿Qué clase de Dios Cocinero eres?
Copy !req
379. Lo único que sabes hacer
es engañar clientes.
Copy !req
380. ¿Puedes cocinar?
¿Puedes cortar ingredientes?
Copy !req
381. Hazte cargo. Yo me voy.
Copy !req
382. Te lo está preguntando a ti.
Respóndele antes de irte.
Copy !req
383. ¿Qué?
Copy !req
384. ¡Grandioso!
Copy !req
385. No eres digno
de que te llamen Dios Cocinero.
Copy !req
386. No discutiré contigo. Cállate.
Copy !req
387. Ni siquiera podrías vender
fideos en la calle.
Copy !req
388. Lo siento. Ya no eres empleado
de nuestra corporación.
Copy !req
389. Llamaré a la policía
si sigues con esta mierda.
Copy !req
390. ¿Quién eres para hablarme?
Yo soy el verdadero Dios Cocinero.
Copy !req
391. No eres digno ni de limpiarme
los zapatos, maldito.
Copy !req
392. ¿Quieres engañarme?
Copy !req
393. ¡No tengo miedo! ¡Vamos!
Copy !req
394. Puedo matar a toda tu familia.
Copy !req
395. No me tienes que amenazar.
Copy !req
396. Alguien preparó todo esto.
Nada de fotos.
Copy !req
397. ¿No te atreves a tomar un cuchillo
y cocinarnos algo?
Copy !req
398. ¿Dices que no sé cocinar?
Copy !req
399. Eres un chef y ni siquiera tienes
fuerza para sostener un cuchillo.
Copy !req
400. Déjame enseñarte
Copy !req
401. cómo preparar
unos deliciosos fideos variados.
Copy !req
402. Tienes que tener
corazón de cocinero.
Copy !req
403. Yo soy el verdadero Dios Cocinero.
Copy !req
404. Realmente no puedo saber
qué harás.
Copy !req
405. Graduado de la Academia
de Cocina China.
Copy !req
406. Puedo cocinar muy bien.
En serio.
Copy !req
407. Los buenos chefs siempre
terminan como mendigos.
Copy !req
408. ¡Eres grandioso,
Dios Cocinero!
Copy !req
409. Yo soy el verdadero Dios Cocinero.
Copy !req
410. Sr. Chow, más de 50 clientes
se enfermaron
Copy !req
411. después de comer carne
en su restaurante.
Copy !req
412. Sospechamos que usó carne
comprada al tráfico ilegal.
Copy !req
413. Queremos que coopere
con nuestra investigación.
Copy !req
414. Tengo carne a buen precio.
Llama aquí si la quieres.
Copy !req
415. "EL DIOS COCINERO
COMPRA CARNE ILEGAL"
Copy !req
416. "TONG REVELÓ AL VERDADERO
DIOS COCINERO"
Copy !req
417. "DINASTÍA TANG"
Copy !req
418. "EL GRUPO
DEL GRAN RESTAURANTE FELIZ"
Copy !req
419. "TONG CORONADO COMO EL
DIOS COCINERO DE LA NUEVA GENERACIÓN"
Copy !req
420. Sillas pequeñas
y sorbetes gruesos.
Copy !req
421. Hielo grande y papas fritas para que
los chicos tengan sed después de comer.
Copy !req
422. Deberían saber esto.
¿Tengo que enseñarles?
Copy !req
423. Eso les hará mal a los chicos.
Copy !req
424. Además de patearlo,
¿Stephen Chow le dio puñetazos?
Copy !req
425. No, no lo hizo.
Copy !req
426. Me enfurece.
No me hagan enojar.
Copy !req
427. Soy un buen tipo.
Copy !req
428. Tíralo.
Copy !req
429. "STEPHEN CHOW
SE DECLARA EN BANCARROTA"
Copy !req
430. "EN DESGRACIA Y SIN REPUTACIÓN
STEPHEN DESAPARECE"
Copy !req
431. No seleccionaste el nabo.
Tiene mucha fibra. Es un fracaso.
Copy !req
432. La piel del cerdo está
cocida de más. Es un fracaso.
Copy !req
433. La sangre del cerdo es suave.
Ese también es un fracaso.
Copy !req
434. El colon del cerdo es lo peor.
Copy !req
435. No está bien lavado.
Hay mierda adentro. ¿Cómo puede ser?
Copy !req
436. Son fideos variados.
No es extraño encontrar mierda.
Copy !req
437. - $23.
- ¿Me estás pagando?
Copy !req
438. Mejor dame $30
para ver a un médico.
Copy !req
439. Por lo menos respétame.
Soy el Dios Cocinero.
Copy !req
440. - ¿El Dios Cocinero?
- El Dios Cocinero.
Copy !req
441. Es verdad. Hablo en serio.
Copy !req
442. Ayúdame, amiga,
aunque sea un poco.
Copy !req
443. Dame algo de dinero, por favor.
Copy !req
444. Te lo ruego, por favor.
Copy !req
445. Basta.
Copy !req
446. - No estorbes el negocio.
- ¡Está bien!
Copy !req
447. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
448. Estoy bien.
Copy !req
449. Estoy sangrando. Mierda.
Copy !req
450. Ahora sí tengo que ver a un médico.
Dame algo de dinero.
Copy !req
451. - ¿Quieres que te golpee?
- No.
Copy !req
452. Lo siento, hermano.
Copy !req
453. - Te golpearé si insistes.
- No.
Copy !req
454. Seamos amigos.
Copy !req
455. Amigos, soy el Dios Cocinero.
Por favor, respétame.
Copy !req
456. Lo siento. Perdón.
Copy !req
457. ¡Golpéalo!
Copy !req
458. ¡Patéalo hasta matarlo!
Copy !req
459. ¿Cómo te atreves
a hacer negocios aquí?
Copy !req
460. ¡Córtale la mano!
Copy !req
461. ¡Pégale!
Copy !req
462. - ¿Qué es esto?
- Nada.
Copy !req
463. Déjame pegarle.
Copy !req
464. - No más golpes.
- Por favor.
Copy !req
465. No tienes que rogar. Muévete.
Copy !req
466. - ¡Solo un golpe!
- Muévete.
Copy !req
467. ¿Medio golpe?
Copy !req
468. ¿Tienes hambre?
Copy !req
469. Un poco.
Copy !req
470. ¿Quieres comer algo?
Copy !req
471. Como quieras.
Copy !req
472. Este arroz...
Copy !req
473. Está delicioso.
Copy !req
474. ¡Ayúdanos!
Copy !req
475. Cabeza de ganso,
solo soy una mujer.
Copy !req
476. No me insultes.
Copy !req
477. Recuerdo que el hombre del Tío Kwan
me dejó una cicatriz en la cabeza,
Copy !req
478. pero logré cortarlo,
Copy !req
479. ¡y ahora me llaman
la Pava de Doble Cuchilla!
Copy !req
480. He visto de todo desde que estaba
en la Calle Templo cuando tenía doce años.
Copy !req
481. ¿Y ahora le dices a esos imbéciles
que arruinen mi lugar?
Copy !req
482. - ¡No te tengo miedo!
- Pava, ¿a qué te refieres?
Copy !req
483. Si hubiera querido arruinar tu lugar,
habría traído más hombres.
Copy !req
484. Quiero informarles
Copy !req
485. que las langostas mantis
son nuestras ahora.
Copy !req
486. ¿Crees que tú decides?
¿Quién te crees que eres?
Copy !req
487. ¡No te pregunté
sobre las bolas de carne!
Copy !req
488. ¡Como tú dices, solo mierda!
Copy !req
489. Bueno, compartiremos
las bolas de carne.
Copy !req
490. ¡Yo me quedo
con las langostas mantis!
Copy !req
491. Entonces no hablaremos
sobre las reglas.
Copy !req
492. Las reglas son estas.
Será 40/60.
Copy !req
493. Tú 40 por ciento, nosotros 60.
Copy !req
494. No. ¿Crees que soy tonto?
Copy !req
495. ¿Y si hacemos 10- 90?
Yo me quedo 90 por ciento y tú 10.
Copy !req
496. ¡No se muevan!
Copy !req
497. Quédate ahí
o te cortaré, amigo.
Copy !req
498. ¡Párate bien!
Copy !req
499. ¡No te hagas el tonto!
¡Párate bien!
Copy !req
500. Bueno, dejaremos que te quedes
con la langosta mantis. ¿Está bien?
Copy !req
501. Si nosotros no podemos,
¿crees que tú sí?
Copy !req
502. Nuestra langosta mantis
es muy conocida.
Copy !req
503. Tenemos la mezcla perfecta
de chile y sal.
Copy !req
504. Y cambiamos
el aceite por la noche.
Copy !req
505. Garantizamos que usamos aceite fresco.
Copy !req
506. Tenemos cocinas grandes
y la langosta está crujiente.
Copy !req
507. Pero le quitan el sabor.
Copy !req
508. ¿Quién grita?
Copy !req
509. Pero nuestra langosta mantis hervida
es mejor.
Copy !req
510. ¡Mierda! ¡Ve a hacer
tus bolas de carne horrendas!
Copy !req
511. Como no te salen bien las bolas,
quieres quedarte con la langosta.
Copy !req
512. Si no haces las bolas de carne,
las haré yo.
Copy !req
513. ¡Deberías quedarte
con lo que ofrezco!
Copy !req
514. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
515. ¿Quién habla?
Copy !req
516. ¿Quién se atreve a interrumpirme?
Copy !req
517. No sospeches de mis chicos.
Podrían ser los tuyos.
Copy !req
518. Mis hombres son educados.
Nunca interrumpirían.
Copy !req
519. ¿No?
Copy !req
520. Que cada uno diga
Copy !req
521. "Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne".
Copy !req
522. ¿Dijo "mierda"?
Copy !req
523. Sí. Tengo buen oído.
Copy !req
524. - ¡Tú primero!
- ¡Tú primero!
Copy !req
525. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
526. No, tú no.
Copy !req
527. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
528. ¡Tú!
Copy !req
529. ¿Puedo decirlo mientras me muevo?
Copy !req
530. Como quieras.
Copy !req
531. Mierda, mezcla la...
Copy !req
532. Adelante.
Copy !req
533. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
534. ¡Tú!
Copy !req
535. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
536. - ¿Qué dijiste?
- Dialecto fukien.
Copy !req
537. ¿Dialecto fukien?
¡Ve a tu casa y come mierda!
Copy !req
538. Mierda, mezcla la langosta...
Copy !req
539. ¡Mierda! Bolas de carne...
Copy !req
540. ¡Tú!
Copy !req
541. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
542. ¡Tú!
Copy !req
543. ¿De qué te ríes?
Copy !req
544. Dilo.
Copy !req
545. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
546. Tú.
Copy !req
547. - Mierda, mezcla...
- Tú.
Copy !req
548. Mierda, mezcla la langosta y...
Copy !req
549. Espera.
Copy !req
550. Dilo de nuevo.
Copy !req
551. ¡Tú!
Copy !req
552. Mierda, mezcla.
Copy !req
553. - Dilo claro.
- ¡Mezcla!
Copy !req
554. ¡Maldito, eres tú!
Copy !req
555. ¡Mierda! ¿Cómo me reconoces?
Copy !req
556. Tu voz es horrible.
La reconozco fácilmente.
Copy !req
557. Pava, es tu chico.
¿Qué dices?
Copy !req
558. Dame el cuchillo.
Copy !req
559. Tú, maldito,
sigue diciendo mierda.
Copy !req
560. ¿Qué dedo quieres
que te corte?
Copy !req
561. - La uña, por favor.
- ¿Qué?
Copy !req
562. ¿Cómo te atreves a tocarlo
en mi lugar?
Copy !req
563. ¿A qué te refieres?
Copy !req
564. Es mi chico,
yo tengo que hablar por él.
Copy !req
565. ¿Quieres decir que no seguirás
las reglas? Lárgate.
Copy !req
566. ¡Maldita!
Copy !req
567. ¿Qué pasa?
Copy !req
568. ¡No te muevas!
Copy !req
569. Hermana Pava,
lo he estado pensando.
Copy !req
570. De ahora en más, las langostas
y las bolas de carne son tuyas.
Copy !req
571. ¿Está bien?
Copy !req
572. Siento haberte molestado.
Copy !req
573. Está bien. Somos amigos.
Copy !req
574. Es raro encontrar
una persona recta como tú.
Copy !req
575. La rectitud y la honestidad
Copy !req
576. Son valiosas
Copy !req
577. Me atrevería a ir al infierno a luchar
Copy !req
578. Estoy dispuesta a sacrificarme
por mis amigos
Copy !req
579. Estoy dispuesta a morir por las chicas
Copy !req
580. ¡Buenos amigos!
Copy !req
581. Estoy sangrando de amor
Copy !req
582. Estoy lista para morir
Copy !req
583. ¿Quién se atreve a desafiarme?
Copy !req
584. ¿Bolas de carne y langosta?
Copy !req
585. Sí.
Copy !req
586. ¿Por qué son tan elásticas?
Copy !req
587. No tienen nada dentro.
Copy !req
588. Son como zapatos
con suela de aire.
Copy !req
589. - ¿Puedo probar?
- Rápido.
Copy !req
590. ¡Muy elásticas!
Copy !req
591. - ¿Elásticas?
- ¡Elásticas!
Copy !req
592. Dependemos de ella.
Copy !req
593. Pava tiene fuerza
en las muñecas.
Copy !req
594. Solo ella puede hacer
bolas de carne perfectas.
Copy !req
595. La bola de carne tiene que soportar
26.800 golpes y mezclas.
Copy !req
596. ¿Pero por qué se llaman
bolas de carne con langosta?
Copy !req
597. Pruébala y verás.
Copy !req
598. Nunca he tenido esta experiencia.
Copy !req
599. La frescura de la carne
con la dulzura de la langosta.
Copy !req
600. Esta combinación
Copy !req
601. es mejor que los platos reales.
Copy !req
602. Incluso es mejor que los recuerdos
de mi primer amor.
Copy !req
603. Estoy mirando a la luna,
Copy !req
604. que me recuerda a mi hogar.
Copy !req
605. Un poema magnífico...
Copy !req
606. ¿Estás bien?
Copy !req
607. ¡Esto es sensacional!
Copy !req
608. He pensado en un nombre.
Copy !req
609. Bolas explosivas
de carne con langosta.
Copy !req
610. Ganaremos muchísimo dinero
esta vez.
Copy !req
611. ¡Mentira! ¿Crees que estoy loco?
Copy !req
612. No es fácil ganar dinero.
Copy !req
613. Yo le creo.
¿Qué deberíamos hacer?
Copy !req
614. Abrir nuestro primer restaurante
y ganar nuestro primer dinero.
Copy !req
615. Entonces me podré comprar
un set de karaoke pronto.
Copy !req
616. Pava, estás bromeando, ¿verdad?
Copy !req
617. Primero debemos comprar
un apartamento y rentarlo.
Copy !req
618. - ¿No soy inteligente?
- Claro.
Copy !req
619. Si fuera por mí,
abriría más sucursales.
Copy !req
620. Podemos abrir dos,
luego cuatro, luego ocho.
Copy !req
621. Luego podremos entrar en la bolsa
y recolectar capital.
Copy !req
622. Después podremos vender acciones
y entrar en el negocio inmobiliario.
Copy !req
623. Incluso podríamos crear
una subdivisión en la bolsa.
Copy !req
624. Con los dividendos,
no necesitaríamos trabajar más.
Copy !req
625. ¿Te ríes?
¿Sabes todo esto?
Copy !req
626. No lo sé, pero suena bien.
Copy !req
627. "EL DIOS COCINERO
DE LA PRÓXIMA GENERACIÓN"
Copy !req
628. "FELICITACIONES POR LA APERTURA
DEL RESTAURANTE"
Copy !req
629. "TE DESEAMOS LO MEJOR"
Copy !req
630. "BOLAS DE CARNE"
Copy !req
631. "JUGOSAS"
Copy !req
632. Abuela, déjeme servirle
bolas de carne con langosta.
Copy !req
633. No se hará pis encima
luego de comerlas.
Copy !req
634. Son muy interesantes.
Copy !req
635. "DIEZ DÓLARES EL BOWL"
Copy !req
636. "UN DÓLAR POR DOS BOWLS"
Copy !req
637. ¿Realmente son gratis?
Copy !req
638. Uno para llevar.
Copy !req
639. Ya hemos hecho
la primera transacción.
Copy !req
640. Estamos a un paso
de entrar en la bolsa.
Copy !req
641. ¿Por qué no me has dado
el informe todavía?
Copy !req
642. Sí, ya va.
Copy !req
643. "UNIDAD DE ANOREXIA
Y DESORDEN ALIMENTICIO"
Copy !req
644. ¡Está comiendo!
Copy !req
645. ¡Es aquí!
Copy !req
646. Es gratis. Vengan y coman
todo lo que puedan.
Copy !req
647. No es gratis.
¿Qué quieres decir...? ¡Acción!
Copy !req
648. "BOLAS DE CARNE
JUGOSAS Y GRATIS"
Copy !req
649. "40 DÓLARES EL BOWL"
Copy !req
650. "TODO VENDIDO"
Copy !req
651. "BOLAS DE CARNE MILAGROSAS
CURAN PACIENTES ANORÉXICOS"
Copy !req
652. "EX DIOS COCINERO MILAGROSO"
Copy !req
653. "BOLAS DE CARNE FAMOSAS EN HK"
Copy !req
654. "BOLAS DE CARNE CAUSAN FUROR
EN TODO EL MUNDO"
Copy !req
655. La noticia más relevante, la anorexia,
una enfermedad incurable,
Copy !req
656. ha sido curada por el plato
"bolas de carne con langosta".
Copy !req
657. Ha vendido muchísimo
en poco tiempo.
Copy !req
658. El inventor de las bolas de carne
Copy !req
659. es el legendario
Copy !req
660. Stephen Chow,
Copy !req
661. el antiguo Dios Cocinero.
Copy !req
662. Stephen Chow,
Copy !req
663. ¿por qué son tan populares
tus bolas de carne con langosta?
Copy !req
664. Creo que no es justo
preguntarme a mí.
Copy !req
665. Es mejor preguntarles a ellos
por qué mueren por comerlas.
Copy !req
666. Pequeñín, ¿por qué te gusta comer
las bolas de carne con langosta?
Copy !req
667. Desde que como bolas de carne con langosta
soy mucho más inteligente.
Copy !req
668. Saco las mejores notas
en mis exámenes.
Copy !req
669. ¿En serio? ¿Ayudan tanto?
Copy !req
670. Me he hecho mucho más linda
después de comerlas.
Copy !req
671. He crecido mucho
desde que las como.
Copy !req
672. Mi confianza ha vuelto.
Copy !req
673. ¿Volverás a ser famoso,
ahora que eres un éxito aquí?
Copy !req
674. ¿Volver a ser famoso?
Copy !req
675. ¿Puedes contarnos el secreto
de tus bolas de carne con langosta?
Copy !req
676. Son simples, deliciosas
e interesantes.
Copy !req
677. ¿Interesantes? ¿Cómo es eso?
Copy !req
678. ¿Están jugando
al ping pong con eso?
Copy !req
679. Esta cosa merece
que la pruebe.
Copy !req
680. Es sabrosa e interesante.
Copy !req
681. No pude evitar
comprarme algunas.
Copy !req
682. ¿Cómo se hizo tan popular
con algo tan trivial?
Copy !req
683. No te preocupes.
Es una novedad.
Copy !req
684. No puede hacer negocios
con ellas.
Copy !req
685. Temo que quiera vengarse
cuando se haga famoso.
Copy !req
686. Todos en Hong Kong saben
que se pueden usar para jugar ping pong.
Copy !req
687. ¿Realmente haré pis
después de probarlas?
Copy !req
688. Tendrás diarrea
después de probarlas.
Copy !req
689. - ¿No es un milagro?
- ¡Genial!
Copy !req
690. Es un milagro.
Copy !req
691. Aunque has tenido un buen comienzo,
Copy !req
692. es un poco riesgoso
prometer toda tu propiedad.
Copy !req
693. Creo que es riesgoso abrir
veinte sucursales al mismo tiempo.
Copy !req
694. ¿Crees que es riesgoso?
Copy !req
695. ¿Y si primero abrimos
dos sucursales?
Copy !req
696. Sr. Chow, ya que tuvo
su primer éxito,
Copy !req
697. no tiene que apostar
todo su dinero enseguida.
Copy !req
698. No digas idioteces.
No sabes nade de esto.
Copy !req
699. No tengo que enseñarte
cómo se hacen negocios.
Copy !req
700. Sr. Chow, con su historial,
Copy !req
701. es difícil que el banco
pueda darle un pago único.
Copy !req
702. Creo que usted no confía
en nuestras bolas de carne.
Copy !req
703. De hecho, nunca las he probado.
Copy !req
704. Es muy raro que yo
coma ese tipo de comida.
Copy !req
705. Pruébelas.
Copy !req
706. ¡Pruébelas!
Copy !req
707. ¿Realmente le prestan el dinero?
Copy !req
708. ¡Gracias!
Copy !req
709. Solo estoy haciendo
lo que tú me dijiste.
Copy !req
710. Sé lo que tiene en mente.
Quiere abrir sucursales.
Copy !req
711. Todas estarán
en lugares remotos.
Copy !req
712. Tiene una en un área urbana,
pero está en un sótano.
Copy !req
713. ¿Sabes de feng shui?
Copy !req
714. ¿Conoces esta palabra?
Copy !req
715. ¡Muere!
Copy !req
716. ¿Ves? ¡No tendrá sin salida!
Copy !req
717. ¡Préstale todo lo que quieras!
¡Deja que cave su tumba!
Copy !req
718. "BOLAS DE CARNE JUGOSAS"
Copy !req
719. ¿Qué? ¡Repítelo!
Copy !req
720. Han usado el dinero
para hacer latas.
Copy !req
721. - ¿Hacer latas?
- Exacto.
Copy !req
722. Han vendido
en los 2.800 supermercados y tiendas.
Copy !req
723. He ingresado las ubicaciones
de las tiendas en la computadora.
Copy !req
724. "ANÁLISIS DE BOLAS
DE CARNE JUGOSAS"
Copy !req
725. "ÉXITO"
Copy !req
726. No puedo saber
qué está haciendo.
Copy !req
727. ¡Por supuesto, ganaré seguro!
Copy !req
728. "CEREMONIA DE PREMIOS A LOS GENIOS
DE LA COMIDA Y LA BEBIDA DE HK"
Copy !req
729. - Disculpe.
- Disculpe, por favor.
Copy !req
730. Stephen Chow,
¿qué se siente
Copy !req
731. ser elegido el genio
de la comida y bebida?
Copy !req
732. Es como un sueño.
Copy !req
733. Además, demuestra que Hong Kong
es un lugar milagroso.
Copy !req
734. Si trabajas duro, todos los sueños
pueden hacerse realidad.
Copy !req
735. ¡Imbécil!
Copy !req
736. ¡Imbécil!
Copy !req
737. ¿Dónde has estado? Hace mucho tiempo
que no hablas conmigo.
Copy !req
738. Pensé que estabas muerto.
Copy !req
739. ¡Estoy bien muerto!
Pero tienes que estar convencido.
Copy !req
740. ¿Por qué tengo que estarlo?
Copy !req
741. Nunca esperaste que reviviera.
Copy !req
742. ¡Estoy convencido!
Copy !req
743. Casi me olvido de felicitarte.
Copy !req
744. Nuestros restaurantes siempre
reciben premios,
Copy !req
745. pero es raro que tus horribles amigos
reciban un premio así.
Copy !req
746. ¿Qué has dicho?
Copy !req
747. Es un mundo hermoso.
Copy !req
748. Tienes que estar convencido.
Copy !req
749. ¿Por qué tengo que estarlo?
Copy !req
750. Si no recibía el premio,
Copy !req
751. no podría participar en la competición
del Dios Cocinero el próximo mes.
Copy !req
752. Estoy realmente
convencido de esto.
Copy !req
753. ¡Inteligente!
Copy !req
754. No busco alardear.
Copy !req
755. Solo quiero que la gente sepa
que puedo recuperar lo que perdí.
Copy !req
756. Déjame decirte la verdad.
Copy !req
757. Sr. Chow, eres muy talentoso,
Copy !req
758. pero tienes que aprender
algo de cocina práctica.
Copy !req
759. ¿La Academia de Cocina China?
Copy !req
760. Me anotaré mañana por la mañana.
Copy !req
761. ¡Bien! Me alegra oírlo.
Copy !req
762. No me importa qué tan listo fuiste
en el pasado,
Copy !req
763. si mejoras, sin dudas
te daremos otra oportunidad.
Copy !req
764. No me golpees.
Copy !req
765. Yo soy un hombre honesto.
Nunca miento.
Copy !req
766. Digo esto porque
te deseo el bien.
Copy !req
767. Mi único error en la vida
fue subestimarte.
Copy !req
768. Sr. Chow...
Copy !req
769. Mírenlo.
Copy !req
770. Qué ingenuo y amoroso que es.
Copy !req
771. ¡Muy alegre también!
Copy !req
772. Eres bueno para mear y cagar.
Copy !req
773. ¡No sabía que también
eras bueno para comer mierda!
Copy !req
774. ¡Dejen de pelear!
Copy !req
775. ¡No te muevas!
Copy !req
776. ¡Tengo que matar a este maldito!
¡Quiero que muera!
Copy !req
777. ¡Muy bien, matémoslo!
Copy !req
778. ¡Deja de moverte!
Copy !req
779. Está arreglado. Se acabó.
Copy !req
780. ¿A qué te refieres
con "arreglado"?
Copy !req
781. Algo está pasando.
Déjame ir a buscarlo.
Copy !req
782. Olvídate de eso.
Copy !req
783. Tú no sabes pelear.
¿Te he pedido que pelearas?
Copy !req
784. ¡Debes observar mi ejemplo!
Esto no es la Calle Templo.
Copy !req
785. Nunca mejoras.
Copy !req
786. ¿Qué miras?
¿Quieres golpearme también?
Copy !req
787. ¡No le presten atención!
Copy !req
788. Hermanos, hemos vivido en la Calle Templo
durante veinte años.
Copy !req
789. Ahora entraremos en los grandes negocios
e iremos afuera.
Copy !req
790. Les deseo éxito
a nuestras bolas de carne.
Copy !req
791. - ¡Salud!
- ¡Salud!
Copy !req
792. Quiero felicitarte por estudiar
cocina en China,
Copy !req
793. para poder volver a conseguir
tu título de Dios Cocinero.
Copy !req
794. Eso no te importa.
Copy !req
795. Estaba bromeando.
Copy !req
796. Es nuestra última noche
en las calles.
Copy !req
797. Miren con cuidado.
Copy !req
798. ¡Saldremos volando de la Calle Templo
mañana y desafiaremos al mundo!
Copy !req
799. La Hermana Pava
dice que no se irá.
Copy !req
800. ¿En qué está pensando?
Copy !req
801. La Hermana Pava dice
que no abandonará sus raíces.
Copy !req
802. ¡Bien! Será una buena esposa.
Copy !req
803. Sé que la has amado
durante mucho tiempo.
Copy !req
804. Te amo, maldito.
Copy !req
805. La Hermana Pava
solía ser linda.
Copy !req
806. Así que él fue quien la amó.
Copy !req
807. Pava era muy linda
hace tres años,
Copy !req
808. pero le desfiguraron
la cara en una pelea.
Copy !req
809. ¿Por qué se peleó?
Copy !req
810. Nunca nadie me lo dijo.
No lo sé.
Copy !req
811. Yo sé qué pasó.
Copy !req
812. Yo fui el único testigo.
Copy !req
813. Los hombres del Tío Kwan
vinieron a comer esa noche.
Copy !req
814. Destruyó el cartel de Pava.
Copy !req
815. ¿Destruyó su cartel?
Copy !req
816. ¿Quién destruyó mi cartel?
Copy !req
817. ¡Maldito! ¿Destruiste mi cartel
para limpiarte la nariz?
Copy !req
818. ¡Maldición! Aquí tenemos papel higiénico.
Copy !req
819. - ¿Me lo pediste?
- ¿A qué te refieres?
Copy !req
820. Me gusta usar esto para limpiarme
la nariz. ¿Qué me harás?
Copy !req
821. ¿Sabes quién soy?
¿Te atreves a hablarme así?
Copy !req
822. Dejen de romper su cartel.
¡Ahora rompan su lugar!
Copy !req
823. - ¡Muévanse!
- ¡Entendido!
Copy !req
824. ¿Te atreves a luchar?
Copy !req
825. El tajo fue desde la frente
hasta las fosas nasales.
Copy !req
826. Allí, en la entrada
de su puesto
Copy !req
827. le apuñaló la espina dorsal
Copy !req
828. y le dañó el sistema nervioso,
Copy !req
829. por eso tiene dientes saltones.
Copy !req
830. Ahora tiene que padecer
ese rostro toda su vida.
Copy !req
831. Ese cartel realmente la lastimó.
Copy !req
832. ¿Qué cartel?
Copy !req
833. Es tu cartel.
Copy !req
834. ¿Mi cartel?
Copy !req
835. El cartel del Dios Cocinero.
Copy !req
836. Tus pósteres
están en todas partes.
Copy !req
837. Especialmente aquel
en el que sostienes a un niño.
Copy !req
838. Dice que estás lleno
de amor paternal.
Copy !req
839. Ella es tu admiradora
número uno.
Copy !req
840. ¡Dios Cocinero!
Copy !req
841. Tengo que felicitarte.
Copy !req
842. ¡Fat Snow!
Copy !req
843. ¿Qué significa esto, Fat Snow?
Copy !req
844. Te hablo a ti.
Copy !req
845. Te he dicho que no le contaras
a los demás.
Copy !req
846. De hecho, ella me preguntó
si hay alguna oportunidad.
Copy !req
847. Bueno, ya le has dicho.
Copy !req
848. No hay nada
de que avergonzarse.
Copy !req
849. ¡Esto me irrita muchísimo!
Copy !req
850. ¿Mañana volverás a China solo?
Copy !req
851. ¿Nadie te acompañará?
Déjame ir contigo entonces.
Copy !req
852. ¡Taxi!
Copy !req
853. HONG KONG
Copy !req
854. HUNAN
Copy !req
855. ¿Dónde estás?
Copy !req
856. ¿Dónde? En China.
Copy !req
857. No tenías que irte así.
Copy !req
858. Pava es muy buena contigo.
Copy !req
859. No digas tonterías. No puedo encontrar
la Academia de Cocina China ahora.
Copy !req
860. Le he preguntado a la gente.
Copy !req
861. Bien. Encontré de todo aquí.
Baños, templos,
Copy !req
862. pero ninguna
academia de comida.
Copy !req
863. ¡Imposible!
Copy !req
864. El hermano de la madre
de la hermana de Maddy está ahí.
Copy !req
865. ¿Por qué no vuelves primero?
Copy !req
866. ¿Volver? ¿No sabes que estoy huyendo?
Copy !req
867. No te preocupes.
Pava no está aquí ahora.
Copy !req
868. Ha desaparecido
desde que tú te fuiste.
Copy !req
869. ¿Adónde fue?
Copy !req
870. ¡Al fin te encontré!
Copy !req
871. ¡Bien! ¡Te tengo!
Copy !req
872. Me has dejado atraparte, al fin.
Copy !req
873. ¿Qué pasó?
Copy !req
874. Te he comprado
algunos artículos.
Copy !req
875. Te fuiste tan deprisa
que no te los pude dar.
Copy !req
876. Así que he venido hasta aquí por ti.
Copy !req
877. No desperdicies todo esto.
Copy !req
878. Gracias.
Copy !req
879. Hazme un favor.
Copy !req
880. Dibuja un corazón aquí,
Copy !req
881. con una flecha atravesada.
Copy !req
882. Deja de hacer tonterías.
Copy !req
883. Es solo un recuerdo, vamos.
Copy !req
884. Pava, tengo que admitir
Copy !req
885. que lamento
que te haya pasado esto.
Copy !req
886. Estoy conmovido,
Copy !req
887. pero yo no quiero esto, ¿entiendes?
Copy !req
888. Sí, claro que entiendo.
Copy !req
889. Vamos, dibújalo para mí.
Copy !req
890. No hay problema.
Dibujar un corazón no es nada.
Copy !req
891. Somos amigos.
Dejemos eso en claro.
Copy !req
892. He venido hasta aquí
Copy !req
893. solo para pedirte
que dibujes un corazón,
Copy !req
894. ¿y te estás irritando
por eso?
Copy !req
895. Incluso si olvidas
todo lo que he hecho por ti,
Copy !req
896. debes recordar que te cubrí
y que me lastimaron.
Copy !req
897. Yo no te pedí que hicieras nada.
Copy !req
898. No te pedí que te dejaras
lastimar por mí.
Copy !req
899. ¿Eso qué tiene
que ver conmigo?
Copy !req
900. Según tu teoría,
si todos se dejaran lastimar por mí,
Copy !req
901. yo tendría muchísimos problemas.
Copy !req
902. Muchas cosas están destinadas
y planeadas por los cielos.
Copy !req
903. No podrás ayudar si te lastiman
veinte veces más, ¿entiendes?
Copy !req
904. ¿Lo entiendes?
Copy !req
905. ¿Lo entiendes?
Copy !req
906. UN MES DESPUÉS
Copy !req
907. "NO SE PERMITEN VISITAS
EN LA COMPETICIÓN"
Copy !req
908. Muy bien.
Copy !req
909. - ¿Cómo puede ser?
- ¿Qué?
Copy !req
910. Es un fenómeno astrológico raro...
Nueve estrellas se unen.
Copy !req
911. Cuando pasa esto,
ocurre algo extraño.
Copy !req
912. "BOLAS DE CARNE JUGOSAS
DE STEPHEN CHOW"
Copy !req
913. No te preocupes.
Desaparecerá para siempre.
Copy !req
914. "28VA COMPETICIÓN
DEL DIOS COCINERO"
Copy !req
915. La 28va competición
del Dios Cocinero
Copy !req
916. comenzará en un minuto.
Copy !req
917. Tenemos un jurado de honor,
Copy !req
918. Presidente de la Sociedad
Internacional Gourmet,
Copy !req
919. la Princesa del Sabor,
la Srta. Nancy Sit.
Copy !req
920. Medio minuto para comenzar.
Copy !req
921. Según las reglas,
Copy !req
922. todos los que lleguen tarde
quedarán descalificados.
Copy !req
923. No se permiten excusas.
Copy !req
924. Participantes, a sus posiciones.
Copy !req
925. Lo he verificado.
No viene nadie.
Copy !req
926. La competición comenzará pronto.
Copy !req
927. Maldito. Me asustaste.
Copy !req
928. ¿Ese no es...?
Copy !req
929. Señora, más rápido.
Copy !req
930. Es lo más rápido que puedo.
Copy !req
931. No hay otra forma.
Copy !req
932. Llegué justo a tiempo.
Copy !req
933. Tú...
Copy !req
934. Buda Amitabha.
Copy !req
935. ¿Quién eres?
Copy !req
936. Abad supremo
del monasterio shaolin.
Copy !req
937. Me llamo Sueño Húmedo.
Copy !req
938. Buda Amitabha.
Copy !req
939. Voy y vengo con el viento.
Copy !req
940. Soy muy amigo de Stephen Chow.
Copy !req
941. Respétenme.
Copy !req
942. Se los ruego, por favor.
Copy !req
943. Seguridad, saquen a este tipo.
Copy !req
944. Cierren la puerta
Copy !req
945. y no dejen que pase nadie
con sueños húmedos.
Copy !req
946. Bien, ha llegado
el último participante.
Copy !req
947. La partida comienza.
Copy !req
948. No me moveré
hasta que mis enemigos actúen.
Copy !req
949. ¿Por qué está así
Stephen Chow?
Copy !req
950. - ¿Por qué se viste con esa ropa?
- ¿Por qué tiene el pelo blanco?
Copy !req
951. ¿Hay un cable que lo hace
volar sobre el agua?
Copy !req
952. Señor, ahora es un discípulo
del monasterio shaolin.
Copy !req
953. "TEMPLO SHAOLIN"
Copy !req
954. Buda Amitabha.
Copy !req
955. Solo puedo decirles
que está vinculado a Buda.
Copy !req
956. Por simpatía,
lo tomé como discípulo.
Copy !req
957. ¡No se mueva!
Copy !req
958. Ha sido herido
por espinas venenosas.
Copy !req
959. Por suerte, el veneno
no llegó al cerebro.
Copy !req
960. De otra forma,
se habría muerto enseguida.
Copy !req
961. Ya he absorbido
el 80 por ciento del veneno.
Copy !req
962. Déjeme absorber
el veneno restante.
Copy !req
963. ¡Déjeme en paz!
Copy !req
964. Si no quiere, no lo forzaré.
Copy !req
965. Está en problemas.
El abad supremo es corto de miras.
Copy !req
966. Odio que la gente
hable de mí a mis espaldas.
Copy !req
967. ¡Fuera!
Copy !req
968. ¡Fuera!
Copy !req
969. ¿Fuera yo?
Copy !req
970. Elegiremos al Dios Cocinero,
no a un payaso de circo.
Copy !req
971. Además de ser
un maestro en la cocina,
Copy !req
972. el Dios Cocinero
debe ser sabio.
Copy !req
973. ¿Tú quieres ser
el Dios Cocinero?
Copy !req
974. ¡Ni hablar!
Copy !req
975. ¿Los 18 hombres de bronce
del monasterio shaolin?
Copy !req
976. ¡Eso! ¡Los 18 hombres de bronce
del monasterio shaolin!
Copy !req
977. Has hecho enfadar al abad supremo.
¿Quieres escapar? ¡Ni hablar!
Copy !req
978. ¡Fuera!
Copy !req
979. ¿Por qué?
Copy !req
980. Mírate. ¿Ha muerto tu padre?
Copy !req
981. ¡Vete a casa
y mírate al espejo! ¡Fuera!
Copy !req
982. ¿Qué están mirando? ¡Fuera!
Copy !req
983. ¿Por qué?
Copy !req
984. Para ser el Dios Cocinero,
hay que tener concentración.
Copy !req
985. Todos ustedes están ahí
Copy !req
986. mientras yo me muevo.
Copy !req
987. ¡Mierda!
Copy !req
988. Me decepcionan. ¡Fuera!
Copy !req
989. Si los sigue echando a todos,
no quedará nadie.
Copy !req
990. Ya lo sé.
Copy !req
991. Desde el inicio de la competencia,
Copy !req
992. solo encontré dos personas
que permanecieron calmadas.
Copy !req
993. Son los únicos dos
participantes calificados.
Copy !req
994. ¿Por qué mataste?
Copy !req
995. Tú me lo enseñaste.
Copy !req
996. Y me gusta.
Copy !req
997. Refórmate y cree en Buda.
Copy !req
998. Bueno, haré el plato
Buda Saltamuros.
Copy !req
999. ¡Qué coincidencia! Yo también
haré el plato Buda Saltamuros.
Copy !req
1000. No creas que te asegurarás
la victoria vistiéndote como un anciano.
Copy !req
1001. ¡Yo también lo haré!
Copy !req
1002. ¿Quieres ser el Dios Cocinero?
¡Sobre tu cadáver!
Copy !req
1003. ¡Corte de súperestilo!
Copy !req
1004. ¡Corte de estilo supremo!
Copy !req
1005. ¡Buen corte!
Copy !req
1006. Muy rápido.
Copy !req
1007. ¡Fritura de dieciocho estilos!
Copy !req
1008. ¡Salteado de golpe perruno!
Copy !req
1009. ¡Buena fritura!
Copy !req
1010. ¡Objeción! ¡Se está copiando!
Copy !req
1011. ¿Sí?
Copy !req
1012. ¡Hace lo mismo que yo!
Copy !req
1013. ¿Sí?
Copy !req
1014. ¡Ahí! ¿Lo ve?
Copy !req
1015. Pero esto es una competencia.
Copy !req
1016. Es como correr y nadar.
Copy !req
1017. Todos hacen lo mismo.
Copy !req
1018. No hay nada que objetar.
A lugar.
Copy !req
1019. ¡Gracias!
Copy !req
1020. ¡Maldito!
Copy !req
1021. Veamos si atrapas este cuchillo.
Copy !req
1022. Tío...
Copy !req
1023. No pasa nada.
Solo es la parte de atrás.
Copy !req
1024. ¿La parte de atrás? Bien.
Copy !req
1025. ¿Realmente has ido
a la Academia de Cocina China?
Copy !req
1026. Deja de actuar.
Copy !req
1027. La Academia de Cocina China
es la cocina del monasterio shaolin.
Copy !req
1028. Tú también eres desertor
del monasterio shaolin.
Copy !req
1029. ¡Imposible!
Copy !req
1030. Yo estudié durante diez años,
pero tú solo un mes.
Copy !req
1031. - ¡No puedes ser tan bueno!
- Depende del talento.
Copy !req
1032. ¡Los 18 hombres de bronce
del monasterio shaolin!
Copy !req
1033. ¡Malditos necios!
Copy !req
1034. "TEMPLO SHAOLIN"
Copy !req
1035. Bien, los diez pequeños.
Copy !req
1036. ¿Un diez? Paso.
Copy !req
1037. ¿Pase? Sé que me pasarán.
Copy !req
1038. - Reina.
- ¿Reina?
Copy !req
1039. ¿Cuándo puedo irme de aquí?
Copy !req
1040. Dos. Solo cuando
el abad supremo lo diga.
Copy !req
1041. ¿Cuándo dirá eso el abad?
Copy !req
1042. Mira, ese viejo enfureció
al abad cuando tenía trece.
Copy !req
1043. Desde entonces
ha estado detenido aquí.
Copy !req
1044. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1045. - ¿Pasas con cinco iguales?
- Paso.
Copy !req
1046. ¿Qué significa eso?
Has perdido el doble esta vez.
Copy !req
1047. ¡Es inaceptable!
Copy !req
1048. ¡Los 18 hombres
del templo shaolin!
Copy !req
1049. Cuando aprendí las artes culinarias
en la cocina del monasterio shaolin,
Copy !req
1050. también aprendí el kung fu supremo
de los 18 hombres de bronce.
Copy !req
1051. Los 18 hombres de bronce
son increíbles.
Copy !req
1052. ¡No puedo creerlo!
Copy !req
1053. ¡Buenas habilidades de vuelo!
Copy !req
1054. El secreto de las habilidades de vuelo
Copy !req
1055. es que puede hacer
que un hombre pesado como una foca
Copy !req
1056. vuele por el cielo
y haga llorar a los fantasmas.
Copy !req
1057. ¡Buena Silla Plegable!
Copy !req
1058. El secreto de la Silla Plegable
Copy !req
1059. está oculto
en la morada común.
Copy !req
1060. Podemos sentarnos en ellas
y convertirlas en armas.
Copy !req
1061. Ni siquiera la policía
puede hacerte algo por tenerlas.
Copy !req
1062. Está entre las siete mejores armas.
Copy !req
1063. Dos golpes más.
Copy !req
1064. Solo quedan tres minutos.
Cuidado con el tiempo.
Copy !req
1065. ¡Dejen de gritar!
Copy !req
1066. - Está mal.
- ¿Está mal? ¿Qué tan mal?
Copy !req
1067. No permitimos
que el Buda Saltamuros explote.
Copy !req
1068. ¡Deberían descalificarte!
Copy !req
1069. Pero te considero
bastante creativo.
Copy !req
1070. Quedan dos minutos.
Haz otro más.
Copy !req
1071. ¡Solo dos minutos!
Solo puedes hacer sashimi.
Copy !req
1072. ¡Ríndete, vamos!
Copy !req
1073. ¡Buenas habilidades internas!
Copy !req
1074. Usa sus habilidades internas
para elevar la temperatura
Copy !req
1075. y que el Buda Saltamuros,
que suele tardar 49 horas en cocinarse,
Copy !req
1076. se pueda hacer en 2 minutos.
Copy !req
1077. ¿Puedo preguntar qué es lo más delicioso
que ha probado en su vida?
Copy !req
1078. Debes preguntártelo a ti mismo.
Copy !req
1079. ¿A mí mismo?
Copy !req
1080. Así es.
Copy !req
1081. ¿A quién le habla?
Copy !req
1082. Esto es una charla supersónica.
Copy !req
1083. - Esto es...
- ¿Habilidad Kouyum?
Copy !req
1084. ¡Mal!
Copy !req
1085. Eso es la Mano Afligida.
Copy !req
1086. ¿Mano Afligida?
Copy !req
1087. Es el estilo que él creó.
Copy !req
1088. Un día lo vi
Copy !req
1089. cantando afligido.
Copy !req
1090. La rectitud y la honestidad
son valiosas
Copy !req
1091. Me atrevería a ir al infierno a luchar
Copy !req
1092. Estoy dispuesto a sacrificarme
por mis amigos
Copy !req
1093. Estoy dispuesto a morir por las chicas...
Copy !req
1094. Durante la noche,
el pelo se le puso cano.
Copy !req
1095. Su amor es tan profundo.
Copy !req
1096. ¿Qué es el amor?
Copy !req
1097. ¿Por qué es para siempre?
Copy !req
1098. Al darme cuenta de que el amor
lo perseguía,
Copy !req
1099. lo perdoné.
Copy !req
1100. Nunca supe que usted
era tan romántico.
Copy !req
1101. Una habilidad perdida
de los shaolin...
Copy !req
1102. ¡Puño Ígneo!
Copy !req
1103. ¡No hay más tiempo!
¡Se acabó el desafío!
Copy !req
1104. ¡Huele bien!
Copy !req
1105. - ¡Huele bien!
- ¡Sí!
Copy !req
1106. Sí, esto es...
Copy !req
1107. ¡Buda Saltamuros
con Súper Vista Marina!
Copy !req
1108. ¡Bien!
Copy !req
1109. Este Buda Saltamuros
preparado con habilidades internas
Copy !req
1110. está muy bien hecho.
Copy !req
1111. Ni fino ni grueso
y no muy grasoso.
Copy !req
1112. Los nueve ingredientes hacen
un total de 81 variedades.
Copy !req
1113. Las capas de sabor
se apilan unas sobre otras.
Copy !req
1114. ¡Merece ser llamado Buda Saltamuros
con Súper Vista Marina!
Copy !req
1115. Y esto es...
Copy !req
1116. Arroz Afligido.
Copy !req
1117. ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
1118. Eso es arroz con puerco
y un huevo encima.
Copy !req
1119. Como máximo, cuesta $22.
Copy !req
1120. ¿Por qué lo llamas
Arroz Afligido?
Copy !req
1121. ¡No te hagas el inteligente!
Copy !req
1122. ¡Mierda! Nadie dice
"inteligente" delante de mí.
Copy !req
1123. ¿Puede callarse?
Copy !req
1124. ¡Puerco a la barbacoa!
Copy !req
1125. ¡Gran puerco a la barbacoa!
Copy !req
1126. ¡Nunca he comida un puerco
a la barbacoa tan rico!
Copy !req
1127. ¡Ayuda!
Copy !req
1128. La salsa espesa
está dentro de la carne.
Copy !req
1129. Es muy suave y jugosa.
Copy !req
1130. Es suave y flexible para comer.
Copy !req
1131. Gracias al huevo adicional
hecho con Puño Ígneo,
Copy !req
1132. el sabor del puerco con barbacoa
es increíble.
Copy !req
1133. ¿Por qué?
Copy !req
1134. ¿Por qué me dejas comer
un puerco a la barbacoa tan grandioso?
Copy !req
1135. ¿Qué haré si no me lo cocinas más
en el futuro?
Copy !req
1136. ¿Qué pasa?
Copy !req
1137. ¿Por qué estoy llorando?
Copy !req
1138. Estoy muy afligida.
Copy !req
1139. Es la cebolla.
Copy !req
1140. Le he agregado cebolla.
Copy !req
1141. ¡Es perfecto!
Copy !req
1142. ¡Tiene cebolla!
Copy !req
1143. Este bowl de arroz
es realmente conmovedor.
Copy !req
1144. No me sorprende que se llame
Arroz Afligido.
Copy !req
1145. ¡Es realmente desgarrador!
Copy !req
1146. ¡Me conmueve demasiado!
Copy !req
1147. ¡Maravilloso!
Copy !req
1148. Sin embargo...
Copy !req
1149. Si mi marido
no estuviera tan caliente
Copy !req
1150. y lo pillaran in fraganti...
Copy !req
1151. Si yo no fuera tan avara
y me descubrieran robando...
Copy !req
1152. Lo peor es...
Copy !req
1153. - Saluda al jefe.
- Jefe.
Copy !req
1154. Incluso han echado a mi hijo,
que se ha unido a la triada.
Copy !req
1155. Estos tipos me tienen
agarrada de las pelotas.
Copy !req
1156. Yo...
Copy !req
1157. El Dios Cocinero es...
¡Bull Tong!
Copy !req
1158. Finalmente, Bull Tong es el Dios Cocinero.
Copy !req
1159. Has malgastado tu aliento.
Todavía tienen que elegirme.
Copy !req
1160. No hay un Dios Cocinero.
Copy !req
1161. ¿Qué? ¿Qué has dicho?
Copy !req
1162. - Tal vez todos sean Dioses Cocineros.
- ¿A qué te refieres?
Copy !req
1163. Deja de decir idioteces.
Es el turno del premio.
Copy !req
1164. Incluso padres, hermanos, hermanas
y amantes, mientras tengan corazón...
Copy !req
1165. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1166. Cualquiera puede ser
un Dios Cocinero.
Copy !req
1167. Está loco porque perdió.
Llamen a una ambulancia.
Copy !req
1168. Dios Cocinero,
vuelva a su posición.
Copy !req
1169. Dios Cocinero, usted solía ser
el santo de la cocina,
Copy !req
1170. pero rompió las reglas del cielo,
Copy !req
1171. así que lo castigaron
y lo enviaron a la Tierra.
Copy !req
1172. Hoy, finalmente comprendió
la verdad sobre la cocina.
Copy !req
1173. Ha mostrado su amor
en el arroz que preparó.
Copy !req
1174. Incluso el Rey celestial
está impresionado.
Copy !req
1175. Pero reveló el secreto del cielo.
Y deberá ser castigado.
Copy !req
1176. Lo perdonaré,
porque lo hizo por puro amor.
Copy !req
1177. ¡Stephen, has invertido demasiado!
Copy !req
1178. Incluso has contratado
ángeles falsos.
Copy !req
1179. ¡Bien! Veré qué puedes
hacer con el ángel.
Copy !req
1180. Pídale ayuda al ángel.
Copy !req
1181. Perro malhablado.
No pusiste guardias en la puerta.
Copy !req
1182. Tengo que restaurar
tu apariencia original.
Copy !req
1183. ¿Tú también quieres?
Copy !req
1184. ¡No! No tengo nada que ver.
¡Solo pasaba por aquí!
Copy !req
1185. No conozco a nadie.
Copy !req
1186. ¡No conozco a los hombres
que estaban disparando!
Copy !req
1187. Mierda. Tú eres peor
que un perro.
Copy !req
1188. ¡El tío se convirtió en un perro!
Copy !req
1189. ¡Ridículo! ¡A mí no me pasó nada!
Copy !req
1190. ¡Esto es una ilusión!
Copy !req
1191. ¡No te tengo miedo!
Copy !req
1192. Todo es posible.
¿Ahora es Navidad?
Copy !req
1193. Señor, usted nació con huesos de ángel
y luz sagrada en los ojos.
Copy !req
1194. Es un ángel que cayó
a la Tierra. ¡Lo encontré!
Copy !req
1195. ¿Cómo es que hay
tantos ángeles?
Copy !req
1196. ¡Sí! Los ángeles
están por la calle.
Copy !req
1197. Incluso Papá Noel es un ángel.
Copy !req
1198. ¡No digas tonterías!
Copy !req
1199. ¡Momento! Puedo contarte
sobre tu matrimonio.
Copy !req
1200. Muéstrame la palma.
Copy !req
1201. Tu matrimonio se acerca...
Copy !req
1202. ¿En serio? No puede ser.
Copy !req
1203. Es cierto. Fue ella quien nos pidió
que no estuviéramos en la competencia.
Copy !req
1204. Estaba preocupada
por que perdieras tu concentración.
Copy !req
1205. - Sí.
- ¡No te creo!
Copy !req
1206. En serio. Desvió la bala
con su diente de oro.
Copy !req
1207. Sobrevivió.
Copy !req
1208. El médico le dio un nuevo diente
y le hizo cirugía plástica.
Copy !req
1209. Ahora es linda.
Copy !req
1210. ¡No te creo!
Copy !req
1211. ¡En serio!
Copy !req
1212. Mira, aquí viene.
Copy !req
1213. ¿No es linda?
Copy !req
1214. Di algo. ¿No es linda?
Copy !req
1215. No debería decir nada.
Copy !req
1216. ¡Te lo devuelvo!
Copy !req
1217. Sr. Chow...
Copy !req
1218. ¡Detente! ¡No te muevas!
Copy !req
1219. Te cortaré las piernas
si te mueves.
Copy !req
1220. El que se mueva morirá.
Copy !req
1221. ¡No te muevas!
Copy !req
1222. ¡No te muevas!
¡Te cortaré la pierna!
Copy !req
1223. No intentes correr.
Copy !req
1224. Te mataré a golpes.
Copy !req
1225. ¡No te muevas!
Copy !req
1226. Te moleré a golpes.
Copy !req
1227. Todos repitan esta oración
uno por uno.
Copy !req
1228. ¡Por supuesto!
Copy !req
1229. Hijo de puta.
¿Crees que no puedo oírte?
Copy !req
1230. Oh, no.
Copy !req
1231. Línea equivocada.
Copy !req
1232. Me gusta tu lealtad.
Copy !req
1233. La rectitud y la honestidad
Copy !req
1234. Son valiosas
Copy !req
1235. A la mierda.
Copy !req
1236. ¿Te atreves a pegarle?
Copy !req
1237. ¡Nada de fotos!
Copy !req
1238. ¡Fuera de aquí!
Copy !req
1239. ¡Es un tajo! Basta.
Copy !req
1240. ¡Corte!
Copy !req
1241. ¡Hermano Dat!
Copy !req
1242. Se desmayó.
Fíjense si está bien.
Copy !req
1243. No se preocupen. ¡Corte!
Copy !req
1244. Está sangrando. ¡Ayuda!
Copy !req