1. ÉSTE CUERPO NO ES MÍO
Copy !req
2. ABYSSINIA, 50 A.C.
Copy !req
3. ¿Y mi prometida?
Copy !req
4. Mi vestido de novia.
Rápido. Póntelo.
Copy !req
5. Pronto vivirás una vida
con joyas, no cadenas.
Copy !req
6. Ven, niña. Te espera tu novio.
Copy !req
7. ¡Vamos, Honeybees, sí!
¡Dije Honeybees, sí, vamos!
Copy !req
8. ¡Honeybees, sí, sí!
Copy !req
9. ¡Vamos, Honeybees!
Copy !req
10. ¡Sí, Honeybees!
Copy !req
11. - ¡ABAJO LOS ZORROS! -
- ¡A CAZAR ZORROS! -
Copy !req
12. - ¿Lista, Hildenberg?
- Sí.
Copy !req
13. - Genial.
- Tengo una pregunta.
Copy !req
14. ¿Qué hago vestida como
un Zorro de Fenmore?
Copy !req
15. ¿No son los rivales que odiamos?
Copy !req
16. Sí, pero el tema de este año es
Unidad de Todas las Animadoras.
Copy !req
17. Diviértete.
Copy !req
18. ¡Una paliza para los Zorros!
Copy !req
19. Los chicos mienten y traicionan
Copy !req
20. Qué desgracia de chicos
Copy !req
21. Te dirían lo que fuera para
Llegar a segunda base de
Copy !req
22. Béisbol, béisbol
Cree que va a marcar
Copy !req
23. Si no te resistes
Eres una puta
Copy !req
24. Digo, diputada, putada
Copy !req
25. ¡No me lo creo!
Copy !req
26. Créetelo.
Copy !req
27. Vaya delicia de trasero
que tiene la niña.
Copy !req
28. Todo envueltito.
Copy !req
29. Uds. no están nada mal tampoco.
Copy !req
30. Ling-Ling. Olvidaste
la comida, cariñito.
Copy !req
31. Espaldita de pollo con
vegetales Bulgogi y kim chee.
Copy !req
32. - Gracias, mamá.
- Bueno.
Copy !req
33. Aprendan bien, ¿sí?
Copy !req
34. - ¿Ling-Ling?
- ¿Ling-Ling?
Copy !req
35. - ¿Puede alguien contestar el teléfono?
- Qué mal.
Copy !req
36. De todas las
licoreras coreanas...
Copy !req
37. ¿por qué entró
mi padre en esa?
Copy !req
38. Les devuelvo sus ensayos de
los juicios de las brujas de Salem.
Copy !req
39. Desafortunadamente,
Edén recibió el único 10.
Copy !req
40. No es justo.
Copy !req
41. O sea, es la única
que estuvo ahí.
Copy !req
42. - Vicepresidenta Bernard.
- Ah, Srta. Spencer.
Copy !req
43. Estuviste maravillosa esta
mañana. Sabes cómo alegrar.
Copy !req
44. Ud., tan bonita,
seguro que también...
Copy !req
45. cuando fue capitana
de las animadoras.
Copy !req
46. ¿Yo? Qué va. Estaba más metida
en la banda. Tocaba la tuba.
Copy !req
47. Primera silla.
En la banda de honor.
Copy !req
48. Entonces no le importaría
darnos unos pases para...
Copy !req
49. practicar los pasos nuevos.
Copy !req
50. Vaya, Jessica. No sé.
Copy !req
51. El trofeo se verá
tan bien en su oficina.
Copy !req
52. Bueno, de acuerdo.
Copy !req
53. Manipulo tus emociones
Oprimo tus botones
Copy !req
54. Es verdad
Copy !req
55. Así lo hacemos las chicas
Copy !req
56. Qué bueno.
Copy !req
57. ¿Cuánto te debo?
Copy !req
58. Está bien.
Copy !req
59. Paga la casa.
Copy !req
60. ¿De veras?
Copy !req
61. Gracias.
Copy !req
62. ¿Quién lo va a pagar, imbécil?
Copy !req
63. PROPINAS - GRACIAS -
Copy !req
64. No tendrás éxito
en este negocio.
Copy !req
65. ¡Golosa!
Copy !req
66. April, esto te irá
directo al trasero.
Copy !req
67. Alerta de erra-p.
Copy !req
68. ¡Bianca!
Copy !req
69. ¡Jessica! Te ves fantástica.
Copy !req
70. ¿Te cambiaste algo o tienes
amigas más fáciles todavía?
Copy !req
71. Vaya, Bianca, tú también
te ves fantástica.
Copy !req
72. ¿Estás comiendo menos
o vomitando más?
Copy !req
73. Vomitando más.
Copy !req
74. Buena suerte en
la competición de animadoras.
Copy !req
75. Sí.
Copy !req
76. Igualmente.
Copy !req
77. Adiós.
Copy !req
78. Ay, Dios.
Copy !req
79. Vamos, Winona.
Copy !req
80. - MAMBUZA - TESOROS DEL MUNDO
ANTIGÜO Y VELAS PERFUMADAS -
Copy !req
81. ¿Qué haces, Jess?
Copy !req
82. Esperen un momento.
Copy !req
83. Esto no está mal.
Copy !req
84. ¿Puedo ayudarlas, damas?
Copy !req
85. Sí. ¿Qué es esto?
Copy !req
86. A mí también me gusta.
Copy !req
87. Es un laúd senegalés
tallado de madera de ciervo...
Copy !req
88. usado para rituales de
fertilidad y...
Copy !req
89. ¡Genial!
Copy !req
90. Puedes poner
la marihuana ahí adentro.
Copy !req
91. - Mira esto.
- Ah, sí.
Copy !req
92. Es precioso.
Copy !req
93. Es una maqueta de la prisión
en la isla Robben...
Copy !req
94. donde Nelson Mandela
estuvo preso por 27 años.
Copy !req
95. Sí, antes del colapso
del Apartheid, claro.
Copy !req
96. Sí, pero salió sin ningún odio,
preparado para sanar.
Copy !req
97. Se convirtió en
el presidente de Sudáfrica...
Copy !req
98. después de que
lo liberaran, claro.
Copy !req
99. Mucha gente no lo sabe, pero
pueden meter la marihuana ahí.
Copy !req
100. Es genial. Claro.
Copy !req
101. Si tienen alguna otra pregunta,
estaré atrás durmiendo.
Copy !req
102. - Genial.
- Bien. Gracias.
Copy !req
103. Ay, atrás es por aquí. Perdón.
Copy !req
104. Todo esto me enorgullece de
ser africana americana.
Copy !req
105. Ling-Ling. Pasaste frente a
"Uñas Locas" y no me saludaste.
Copy !req
106. Hola, mamá.
Copy !req
107. ¡Adiós, chicas!
Copy !req
108. ¡Perlas falsas!
Copy !req
109. ¡Para de darle a los tambores!
Copy !req
110. Lo siento. No sabía
que pudieran oírlo.
Copy !req
111. Vaya por Dios.
Miren esos aretes.
Copy !req
112. Seré la envidia de todas en
el baile de fin de curso.
Copy !req
113. No que peligrara eso.
Copy !req
114. Perdone, ¿cuánto cuestan?
Copy !req
115. No están a la venta.
Es un artefacto genuino.
Copy !req
116. Sí.
Copy !req
117. Bueno, estoy lista.
Copy !req
118. ¿Sólo esto tienes? ¿$18?
Copy !req
119. Es una gasolinera. Todo el mundo
paga con tarjetas de crédito.
Copy !req
120. Llévate unos nachos.
Copy !req
121. ¡Eso es para los niños
de Doug Flutie!
Copy !req
122. ¡Estoy aquí! ¡Socorro!
Copy !req
123. Son preciosos.
Copy !req
124. ¡Oiga!
Copy !req
125. El tapón está en ese lado.
Copy !req
126. ¡Oiga!
Copy !req
127. Servicio completo, ¿no?
Copy !req
128. ¿Puede mirar el aceite y todo
lo demás debajo del capó?
Copy !req
129. Ni que su trabajo fuera difícil.
Copy !req
130. Una cuota mínima
para un máximo perdedor.
Copy !req
131. Esa fue buena.
Copy !req
132. Oigan, miren esto.
Copy !req
133. - Lo siento. Fue un accidente.
- Qué mala eres.
Copy !req
134. Bien.
Copy !req
135. Está bien. Bien.
Copy !req
136. ¿Cuánto me apuestas a que
cae otra vez?
Copy !req
137. - Ay, ay, ay, qué bonita soy.
- Booger.
Copy !req
138. ¡Booger!
Copy !req
139. Te dije que
no me removieras las cosas.
Copy !req
140. ¿Qué haces con
mi sujetador puesto?
Copy !req
141. No lo llevo puesto.
Lo sostengo contra mi cuerpo.
Copy !req
142. ¡Afuera de
mi habitación, escuincle!
Copy !req
143. Espera un momento.
Copy !req
144. ¿Qué te pasó?
Copy !req
145. Nada.
Copy !req
146. ¿Te lo hizo ese niño, Cavanaugh?
Copy !req
147. Bueno, ven aquí.
Copy !req
148. Es un insoportable.
Copy !req
149. ¿Sabes? Uno de estos días
recibirá lo merecido.
Copy !req
150. Ya está.
Copy !req
151. Mejor.
Copy !req
152. ¿Llevas puesto mi pintalabios?
Copy !req
153. - PLAYBOY -
- ESTADOUNIDENSE CIENTÍFICO -
Copy !req
154. - PLAYBOY -
- ESTADOUNIDENSE CIENTÍFICO -
Copy !req
155. - Hola.
- Hola.
Copy !req
156. Jess, cuando haces eso...
Copy !req
157. me tiembla la pierna entera.
Copy !req
158. No me digas.
Copy !req
159. ¿Y qué pasa cuando te beso...
Copy !req
160. ahí?
Copy !req
161. Debes venir a la nieve
conmigo este fin de semana.
Copy !req
162. Ay, Billy, no seas tonto. Ya te
dije que no me acostaré contigo.
Copy !req
163. No.
Copy !req
164. Tomaremos chocolate y jugaremos
Scrabble con mi hermanito.
Copy !req
165. Llámalo como quieras. Igualmente
no me acostaré contigo.
Copy !req
166. Billy.
Copy !req
167. Mira.
Copy !req
168. Sabes lo importante
qué es esto para mí.
Copy !req
169. Cuando llegue
el momento especial...
Copy !req
170. quiero que sea perfecto.
Copy !req
171. Jamás soñaría con apresurarte.
Copy !req
172. Gracias, Billy.
Copy !req
173. Si cambias de parecer, podríamos
subir juntos manejando.
Copy !req
174. Me quedaría atrás por ti.
Copy !req
175. Delante, detrás.
Sigo sin querer hacerlo.
Copy !req
176. Buenas noches, Billy.
Copy !req
177. Tu vida es como
un cuento de hadas.
Copy !req
178. Tú y Billy son tan Disney.
Copy !req
179. A veces me da miedo, ¿sabes?
Copy !req
180. No sé qué es lo que hago que
las cosas son tan perfectas.
Copy !req
181. Estoy tan contenta de que
seas mi mejor amiga.
Copy !req
182. Nos vemos mañana.
Copy !req
183. De acuerdo.
Buenas noches. Adiós.
Copy !req
184. Jessica, cariño. ¿Todo bien?
Copy !req
185. Sí, mamá.
Copy !req
186. Era solo una araña.
Copy !req
187. Una araña grande y asquerosa.
Copy !req
188. Hola, soy April.
Déjame un mensaje.
Copy !req
189. Esto no está pasando.
No está pasando.
Copy !req
190. Qué asco. Qué asco.
Copy !req
191. ¡Hola, papá!
Copy !req
192. ¿Puedo comerme
este pastel para desayunar?
Copy !req
193. Sí. Lo que quieras. Adelante.
Copy !req
194. ¿Qué demonios haces comiéndote
el pastel de mi jefe, Booger?
Copy !req
195. FELIZ RETIRO
Copy !req
196. ¿No me dijiste que
podía comérmelo?
Copy !req
197. Dios.
Copy !req
198. ¿Dónde está mi...?
Copy !req
199. - ¿Hola?
- April. Soy yo, Jessica.
Copy !req
200. Tengo que verte después de
clase, en la pista.
Copy !req
201. ¿De verdad eres Jessica?
Copy !req
202. Sí.
Copy !req
203. ¡Madre mía! ¿Estás resfriada?
Copy !req
204. La competición es en una semana.
Copy !req
205. Podríamos tener
peores problemas.
Copy !req
206. April.
Copy !req
207. April.
Copy !req
208. ¡April!
Copy !req
209. ¡No te me acerques!
Copy !req
210. ¡Tengo spray de pimienta
en mi llavero!
Copy !req
211. April.
Copy !req
212. Te necesito tanto ahora.
No tienes ni idea.
Copy !req
213. ¿Cómo sabes cómo me llamo?
Copy !req
214. Soy yo.
Copy !req
215. ¡Jessica!
Copy !req
216. Estoy aquí adentro.
Copy !req
217. ¿Qué hiciste con ella?
Copy !req
218. No sé qué pasó.
Copy !req
219. Desperté esta mañana...
Copy !req
220. así.
Copy !req
221. ¿Y qué te dije de estas cosas?
Copy !req
222. ¡Te irá directo al trasero!
Copy !req
223. - La gente me buscará.
- Tienes que creerme.
Copy !req
224. - ¡Te lo advierto!
- Por favor. Soy Jessica.
Copy !req
225. ¡Ay, Dios!
Copy !req
226. Creo que me rompí una costilla.
Copy !req
227. ¡Me queman los ojos!
Copy !req
228. No puedo respirar.
Copy !req
229. Esta mañana
desperté como hombre.
Copy !req
230. ¡Este es el peor día
de mi vida por mucho!
Copy !req
231. ¡April!
Copy !req
232. ¿Recuerdas el segundo grado?
Copy !req
233. Te mudaste aquí de Arkansas.
Copy !req
234. Todo el mundo te tiraba rocas.
Copy !req
235. Porque hablabas raro.
Copy !req
236. Tus dientes delanteros
eran de color café.
Copy !req
237. Yo era tu única amiga.
Copy !req
238. Te di ese medallón del cuello...
Copy !req
239. cuando enfermó tu abuela.
Copy !req
240. Tú dijiste...
Copy !req
241. Dijiste que...
Copy !req
242. Que seríamos mejores amigas
para siempre.
Copy !req
243. Los chicos mienten y traicionan
Copy !req
244. Qué desgracia de chicos
Copy !req
245. Te dirían lo que fuera para
Llegar a segunda base de
Copy !req
246. Béisbol, béisbol
Cree que va a marcar
Copy !req
247. Si no te resistes
Eres una puta
Copy !req
248. Digo, las diputada
Estudian política
Copy !req
249. Los geólogos
Estudian rocas
Copy !req
250. Lo único que quiere de ti
Es un lugar donde meter
Copy !req
251. Cucarachas y escarabajos
Mariposas y bichos
Copy !req
252. Nada los contenta más
Que un gigante par de
Copy !req
253. Malabaristas y acróbatas
Un oso bailarín llamado Chuck
Copy !req
254. Sólo eso quieren los chicos
Olvídalo, mala suerte
Copy !req
255. ¡Madre mía!
Copy !req
256. Madre mía.
Copy !req
257. ¿Cómo pasó esto?
Copy !req
258. No sé qué hacer.
Copy !req
259. Bueno. Bien.
Copy !req
260. Toma.
Copy !req
261. Vete a mi casa y espérame en
mi habitación. No te preocupes.
Copy !req
262. Lo arreglaremos.
Copy !req
263. Ven.
Copy !req
264. Eres mi mejor amiga
del mundo entero.
Copy !req
265. Cuidado con la barba.
Copy !req
266. Lo siento.
Copy !req
267. DESODORANTE "SECRET" -
Copy !req
268. Hola.
Copy !req
269. Escucha. Se lo creyó.
Copy !req
270. Le dije a tu mamá que fuiste a
esquiar con la familia de Billy.
Copy !req
271. Al menos tendremos
el fin de semana.
Copy !req
272. ¿Crees que estaré así
todo el fin de semana?
Copy !req
273. Qué asco.
Copy !req
274. ¡Tengo pelo por todas partes!
Copy !req
275. En la nariz, en las orejas,
en la barbilla.
Copy !req
276. Tengo miedo de mirar
en ninguna otra parte.
Copy !req
277. Soy como un anuncio de pelo.
Copy !req
278. Bueno, quizás esto ayude.
Copy !req
279. Veamos.
Copy !req
280. Sí.
Copy !req
281. Bien, contra el grano.
Copy !req
282. ¿Lista?
Copy !req
283. Quieta.
Copy !req
284. ¡Dios!
Copy !req
285. Dime.
Copy !req
286. Dime...
Copy !req
287. ¿Qué?
Copy !req
288. ¿De verdad tienes un pene?
Copy !req
289. ¡April!
Copy !req
290. ¿Puedo ver?
Copy !req
291. ¿Pero qué te pasa?
Copy !req
292. Creo que no entiendes
la gravedad de la situación.
Copy !req
293. Tienes razón. Lo siento.
Copy !req
294. Lo siento.
Copy !req
295. ¿Me dejas ver?
Copy !req
296. ¿Qué problema tienes?
Copy !req
297. ¿Qué?
Copy !req
298. A tu mejor amiga no le crece
un pene todos los días.
Copy !req
299. ¿Quieres ver?
Copy !req
300. Bueno, de acuerdo.
Copy !req
301. Si te hace callar.
Copy !req
302. Qué bonito.
Copy !req
303. Bonito.
Copy !req
304. O sea, ya sabes...
Copy !req
305. Sólo he visto un par,
pero es de los 5 mejores.
Copy !req
306. ¿Cuántos has visto?
Copy !req
307. Cinco.
Copy !req
308. Sin contar con
el de mi hermanito.
Copy !req
309. Eres una ramera.
Copy !req
310. ¡Hijo de...!
Copy !req
311. Stan.
Copy !req
312. April me está empezando a
preocupar. Está extraña.
Copy !req
313. ¿Drogas?
Copy !req
314. No, no, yo...
Copy !req
315. Creo que es
su desarrollo de hormonas.
Copy !req
316. Acaba de comerse seis
emparedados de crema de maní...
Copy !req
317. y una caja entera de helado.
Copy !req
318. ¿Y qué te parece esto?
Copy !req
319. ¡Es el jabón de April!
Copy !req
320. ¿Y bien?
Copy !req
321. ¿Qué crees?
Copy !req
322. Creo que necesitas más cosas
para ocupar el día.
Copy !req
323. ¿De acuerdo?
Copy !req
324. ¿Ya acabamos?
Copy !req
325. ¿Hola?
Copy !req
326. Muy bien. ¿Quién es?
Copy !req
327. Debería haberte hecho el amor
cuando aún podía.
Copy !req
328. ¿Padre Mulcahy?
Copy !req
329. Dime que soy hermosa.
Copy !req
330. Por adentro sí.
Copy !req
331. Escucha.
Copy !req
332. Jessica tiene un problema.
Copy !req
333. ¿Está vez solo
nos hará esperar una hora?
Copy !req
334. ¿Y el viaje de la clase
a las atracciones?
Copy !req
335. Tardó tanto en el baño que
todas perdimos el autobús.
Copy !req
336. Nuestros padres tuvieron que
manejar 3 horas para recogernos.
Copy !req
337. Me bajó la regla, ¿de acuerdo?
Copy !req
338. Ahora que están
todas al tanto...
Copy !req
339. ¿podemos empezar
a recuperar mi vida?
Copy !req
340. Eso te costará unos cuantos
votos para "Reina del Baile".
Copy !req
341. Bueno, chicas.
Pongámonos serias.
Copy !req
342. Paren de joder.
Copy !req
343. ¡Chicas!
Copy !req
344. La competición de animadoras,
el baile de fin de curso.
Copy !req
345. No me queda nada de mi ropa.
Me estoy quedando calva, creo.
Copy !req
346. ¿Cómo iré a la escuela?
Copy !req
347. Tiene razón.
Copy !req
348. Bien.
Copy !req
349. Pensemos.
Copy !req
350. ¿Qué podría haber causado esto?
Copy !req
351. Quizás no fue un accidente.
Copy !req
352. Alguien que odia a Jessica
le hizo esto, seguro.
Copy !req
353. ¿Pero qué dicen?
Copy !req
354. La gente no me odia.
Copy !req
355. Verás, Jess.
Copy !req
356. Por ser tan linda y perfecta...
Copy !req
357. cierta gente tiene
una idea equivocada...
Copy !req
358. de las cosas feas y malévolas
que haces y dices.
Copy !req
359. Aunque lo que dices
sí es divertido.
Copy !req
360. La gente tiende a enfocarse en
su propia humillación pública.
Copy !req
361. ¿Entonces me dices que la gente
cree que soy perfecta?
Copy !req
362. Hagamos una lista de
la gente que odia a Jessica.
Copy !req
363. ¿Sabes cuál lista
sería más corta?
Copy !req
364. La gente que no odia a Jessica.
Copy !req
365. ¡Perra!
Copy !req
366. Calma con el café.
Copy !req
367. Hola.
Copy !req
368. Buenos días.
Copy !req
369. ¿Dormiste bien?
Copy !req
370. Sí, sorprendentemente.
Copy !req
371. ¿Tuviste algún sueño especial?
Copy !req
372. No en especial.
Copy !req
373. ¿Seguro?
Copy !req
374. ¿Por qué?
Copy !req
375. ¡Madre mía, mi primera erección!
Copy !req
376. ¡Ahí estás!
Copy !req
377. Eres el jardinero
de la compañía, ¿no?
Copy !req
378. El maldito jardín es un asco.
Es responsabilidad de mi hija.
Copy !req
379. Sabes cómo son las adolescentes.
Copy !req
380. Adolescentes.
Copy !req
381. Perdón. Richie Spencer.
Copy !req
382. Yo soy...
Copy !req
383. Taquito.
Copy !req
384. Ah, Taquito.
Copy !req
385. Ahí tienes la segadora
y tu bolsa de fertilizador.
Copy !req
386. Te dejaré con ello.
Copy !req
387. Cómo me gusta el olor a
pasto recién segado.
Copy !req
388. Pero no sé si tengo
edad para esto.
Copy !req
389. Sí, seguro. ¿Cuál es la edad
legal en México? ¿40?
Copy !req
390. Vamos, relájate.
Puedes acabar dentro de un rato.
Copy !req
391. Espero que no te importe
la cerveza Light.
Copy !req
392. Tuve que cortar
porque me hincho. ¿Sabes?
Copy !req
393. También renuncié a lo picante
por razones de ano.
Copy !req
394. Estamos entre hombres, ¿no?
Copy !req
395. El Asco de mayo.
Copy !req
396. ¿Te gusta ese auto?
Es de mi hija. Lindo, ¿verdad?
Copy !req
397. Rojo sería aún mejor.
Copy !req
398. Eso dijo mi hija.
Copy !req
399. Solíamos salir los domingos
a jugar al baloncesto.
Copy !req
400. Pero ahora tiene sus propias
cosas. Evidentemente.
Copy !req
401. La familia entera
está decayendo.
Copy !req
402. ¿Qué?
Copy !req
403. Las cosas con
la esposa... Olvídalo.
Copy !req
404. Dormimos en la misma cama, pero
es como estar en dos países.
Copy !req
405. Pero qué triste.
Copy !req
406. Lo probé todo. Nada funcionó.
Copy !req
407. Hasta me rasuré estilo estrella
pornográfica. ¿Quieres ver?
Copy !req
408. Mira.
Copy !req
409. Ella solía ser salvaje.
El sexo era genial.
Copy !req
410. En pleno acto hallaba una manera
de voltearse y besarme la...
Copy !req
411. Información... Demasiada.
Copy !req
412. Cicatriz emocional. Qué asco.
Copy !req
413. Qué bueno hablar
contigo, Taquito.
Copy !req
414. - ¡Jessica!
- ¡Jessica!
Copy !req
415. - Aprisa.
- Ven.
Copy !req
416. Tenemos una sospechosa.
Copy !req
417. ¡Sí!
Copy !req
418. ¡Vamos!
Copy !req
419. Algo huele a caca de perro.
Copy !req
420. Creo que estoy
sentada al lado de una.
Copy !req
421. Vamos, Hildenberg.
No te hagas la tonta.
Copy !req
422. Odias a Jessica y se te da
esta mierda de la ciencia.
Copy !req
423. Confiesa y danos el antídoto.
Copy !req
424. April, es físicamente imposible
transformar una mujer en hombre.
Copy !req
425. Nos dices que
no tuviste nada que ver.
Copy !req
426. Digamos que en un universo
alterno yo les creería.
Copy !req
427. ¿Por qué querría yo
ayudar a Jessica?
Copy !req
428. ¡Jessica!
Copy !req
429. Hildenberg.
Copy !req
430. Siento haberte humillado...
Copy !req
431. en frente de
la escuela entera...
Copy !req
432. y los visitantes del grado 8.
Copy !req
433. Pero no sabes...
Copy !req
434. lo que es
despertar cada mañana...
Copy !req
435. y tener que
afeitarte la barbilla.
Copy !req
436. Sí lo sé.
Copy !req
437. ¿Quién es próxima en la lista?
Copy !req
438. Bueno, hace frío aquí.
Copy !req
439. - ¿No me maldijiste?
- Te maldije muchísimo.
Copy !req
440. Para darte caspa,
que se te cayera el pelo...
Copy !req
441. hacer uno de tus pechos
más grande que el otro.
Copy !req
442. Creo que en esa caí yo.
Copy !req
443. Esto es magia de culto
muy poderosa.
Copy !req
444. Como un hechizo muy antiguo...
Copy !req
445. o vudú...
Copy !req
446. o santería.
Copy !req
447. ¿Qué es santería?
Copy !req
448. Es una forma de brujería latina.
Copy !req
449. Originó en África y
llegó hasta Cuba y Brasil.
Copy !req
450. ¡Bianca!
Copy !req
451. - Lo sabía.
- Hay pollos en los rituales.
Copy !req
452. Suena delicioso.
Copy !req
453. Digo, interesante.
Copy !req
454. Hay una manera de saberlo.
Copy !req
455. El verdadero
practicante de santería...
Copy !req
456. lleva la marca del escorpión
tatuada en la espalda.
Copy !req
457. Bianca siempre está en ese
club de baile, Instant Tang.
Copy !req
458. Sí, esta noche es "Noche de
Chicas". ¡Entraremos gratis!
Copy !req
459. Bueno, casi todas.
Copy !req
460. Confía en mí.
Copy !req
461. Bianca jamás bailará
contigo con este aspecto.
Copy !req
462. ¿Qué es eso?
Copy !req
463. ¿Qué?
Copy !req
464. Nada.
Copy !req
465. Te ves bien, es todo.
Copy !req
466. ¿De veras?
Copy !req
467. Sí.
Copy !req
468. Bien. Gracias.
Copy !req
469. - No, no irá a...
- No, no lo hará.
Copy !req
470. Sí, lo está haciendo.
Copy !req
471. Qué bueno.
Copy !req
472. Serán $8.95.
Copy !req
473. ¿Qué?
Copy !req
474. ¿No lo sacarás de
la jarra de propinas?
Copy !req
475. ¿$8.95?
Copy !req
476. Lo tengo.
Copy !req
477. Dos daiquiris de plátano,
uno de mango...
Copy !req
478. una Ginebra de Burbuja Lenta,
un Pezón Resbaloso...
Copy !req
479. y para mí un Orgasmo Gritón
en la Playa con azúcar extra.
Copy !req
480. El último mejor
cámbialo por una cerveza.
Copy !req
481. Una cerveza doble.
Copy !req
482. Ni me pidieron identificación.
Copy !req
483. Igual que en Cabo.
Copy !req
484. ¿Cómo consigue un tapón de trasero
así todas esas chicas sexys?
Copy !req
485. La de los puntos es mía.
Copy !req
486. ¡Vaya!
Copy !req
487. Qué guapo ese.
Copy !req
488. Mira los panes dulces de ese.
Copy !req
489. Me gustaría meterle la mano.
Copy !req
490. Ojalá fueran
pechos de mujer para...
Copy !req
491. poder estrujarlos.
Copy !req
492. Quizás ponerles
un bistec encima.
Copy !req
493. Porque soy un chico.
Copy !req
494. A eso se dedican
los chicos como yo.
Copy !req
495. Pero a ti no tengo
que decírtelo.
Copy !req
496. Bianca.
Copy !req
497. Ya verá.
Copy !req
498. Esta es mi canción.
Copy !req
499. Recuerda.
El escorpión en la espalda.
Copy !req
500. Lo encontraré.
Copy !req
501. - ¡El tatuaje!
- ¡No lo veo!
Copy !req
502. Mano derecha, rojo.
Copy !req
503. Mano izquierda, azul.
Copy !req
504. No es ella, en definitiva.
Copy !req
505. No te preocupes.
Lo averiguaremos.
Copy !req
506. Qué bien bailas.
Copy !req
507. ¿Justo ahora te das cuenta?
Copy !req
508. Tengo que ir al baño de niñas
antes de mojarme los calzones.
Copy !req
509. Me refería a los calzones
de mi novia.
Copy !req
510. Los llevo encima,
para mear en ellos.
Copy !req
511. Por si no llego a tiempo...
Copy !req
512. al baño.
Copy !req
513. ¿Qué pasa?
Copy !req
514. ¿Tú no meas en
los calzones de tu novia?
Copy !req
515. ¿Qué clase de club gay es este?
Copy !req
516. ¡Oigan todos! Miren a este tipo.
Copy !req
517. No mea en los calzones
de su novia.
Copy !req
518. CHICOS - MUÑECAS -
Copy !req
519. Permiso.
Copy !req
520. ¿Tiene que presenciar esto?
Copy !req
521. Es parte de mi trabajo, pero
si eres uno de esos tímidos...
Copy !req
522. prueba ese excusado.
Copy !req
523. Hay alguien ahí adentro.
Copy !req
524. Y por mucho rato. Le dije que
no se comiera los calamares.
Copy !req
525. Algunos creen que pueden comer
todo lo que se arrastre.
Copy !req
526. ¿Te importa?
Copy !req
527. Permiso.
Copy !req
528. ¿Por qué hay hielo ahí adentro?
Copy !req
529. Yo no haría eso.
Copy !req
530. Qué bien te sale.
Copy !req
531. Haces que parezca tan fácil.
Copy !req
532. ¿Por qué no le haces una foto?
Copy !req
533. Muy bien.
Copy !req
534. Allá va.
Copy !req
535. Qué asco.
Copy !req
536. Qué arrugada y asquerosa.
Copy !req
537. Es la primera vez que hago esto.
Copy !req
538. - Se me descontroló.
- Siempre ayuda apuntar.
Copy !req
539. Como ese cigarrillo de ahí,
o la pastilla desodorante.
Copy !req
540. - ¡Salpica por todas partes!
- Sostenla.
Copy !req
541. No aprietes mucho. Lo suficiente
para que sepa que tú mandas.
Copy !req
542. ¿Ves esa mosca?
Copy !req
543. Apunta ahí.
Copy !req
544. Eso ayuda.
Copy !req
545. Así.
Copy !req
546. Recuerda que si la sacudes
más de dos veces, estás jugando.
Copy !req
547. No sé cómo agradecértelo.
Copy !req
548. - Hola.
- Vaya una experiencia.
Copy !req
549. Toma tu copa.
Copy !req
550. - ¿Tiene hielo?
- No.
Copy !req
551. Gracias a Dios.
Copy !req
552. Hola.
Copy !req
553. ¿No eres la que se acuesta
con un universitario?
Copy !req
554. No.
Copy !req
555. ¿Quieres serlo?
Copy !req
556. No le interesas, ¿de acuerdo?
Copy !req
557. Atrás, ¿sí?
Copy !req
558. De acuerdo, abuelito.
Copy !req
559. ¿Tú eres el chulo
y ellas tus sucias putas?
Copy !req
560. Tú y yo. Ahora mismo. Vamos.
Copy !req
561. ¿Adónde vamos?
Copy !req
562. ÚNICAMENTE ENTREGAS
PARA EL CLUB NOCTURNO
Copy !req
563. - Vamos, Jess. ¡Vamos!
- Tú puedes.
Copy !req
564. ¿Qué tienes, viejo? ¡Vamos!
Copy !req
565. - Vamos, Jess.
- Tú puedes, vamos.
Copy !req
566. A ver qué tienes.
Copy !req
567. ¿Pero qué...?
Copy !req
568. - ¿Qué está haciendo?
- Tae maricón do, o algo así.
Copy !req
569. Se acabó.
Copy !req
570. ¡Jessica!
Copy !req
571. Sí que duele mucho.
Copy !req
572. Gracias por defenderme.
Copy !req
573. Ahora pégale una paliza.
Copy !req
574. Te crees la gran cosa porque
sabes mear con el pene.
Copy !req
575. Necesitas un nuevo suavizante.
Tienes la puntas fatal.
Copy !req
576. No sé, April.
Copy !req
577. Vamos. Sólo así
puedes estar en la escuela.
Copy !req
578. Aquí viene Jake.
Copy !req
579. - ¡Hola!
- Hola, nena.
Copy !req
580. El esquí nos fue fatal. No te
perdiste nada, la nieve no duró.
Copy !req
581. - ¿Por qué llevas bufanda?
- Hace un poco de frío aquí.
Copy !req
582. Una erupción del esquí.
Copy !req
583. Bueno, voy a... Me voy a clase.
Copy !req
584. Sí, bueno.
Copy !req
585. Cuánto lo siento, April.
Copy !req
586. Ni siquiera me invitó
al Baile de Fin de Curso.
Copy !req
587. Jake y yo estamos muy acabados.
Copy !req
588. Muy bien.
Copy !req
589. Vamos, entra.
Copy !req
590. Recuerda que te llamas Spence.
Copy !req
591. Tengo que decirte,
Spence, que...
Copy !req
592. tenemos a solicitantes con
experiencia de limpieza.
Copy !req
593. Su pelo.
Copy !req
594. Tiene tanto vigor.
Copy !req
595. Es una crema nueva que...
Copy !req
596. Bueno, como decía.
No me has dado nada que...
Copy !req
597. Mire.
Copy !req
598. Le seré sincero.
Soy un músico desesperado.
Copy !req
599. Desde mis días de tocar la tuba
en la banda de mi secundaria.
Copy !req
600. ¿Tocas la tuba?
Copy !req
601. Sí.
Copy !req
602. En la banda de honor.
Copy !req
603. Bueno, Spence.
Es inusual, pero...
Copy !req
604. No se arrepentirá,
se lo prometo.
Copy !req
605. Gracias, Sra. Bernard.
Copy !req
606. Por favor. Llámame Marjorie.
Copy !req
607. Marjorie.
Copy !req
608. Relléname la porción de
seguridad en este formulario.
Copy !req
609. De acuerdo.
Copy !req
610. ¿Billy?
Copy !req
611. Tenemos que hablar.
Copy !req
612. ¿De qué?
Copy !req
613. - Te llamé cuando esquiabas...
- ¿Eras tú?
Copy !req
614. Sí.
Copy !req
615. Puedo explicarlo.
Copy !req
616. ¡Espera, Billy!
Copy !req
617. FARMACIA
Copy !req
618. ¿Qué cosa tengo que hacer?
Copy !req
619. ¡Hola! Cómo te extraño.
Copy !req
620. Hola, Sam.
Copy !req
621. ¡Oye, Taquito!
Copy !req
622. Piensa rápido.
Copy !req
623. - Sí me sorprendió, señor.
- Recoge la bola, Taquito.
Copy !req
624. Vamos a jugar.
Copy !req
625. ¡Sí, vuélvete a Tijuana!
Copy !req
626. Te haré sentir
un poco más en casa.
Copy !req
627. ¡Gooooool!
Copy !req
628. ¿Qué tal las cosas
con la señora, señor?
Copy !req
629. Aún nada.
Copy !req
630. ¿Cuándo fue la última vez
que la besó?
Copy !req
631. ¿Te refieres a un beso
o a un beso de verdad?
Copy !req
632. A veces, cuando una mujer
no le hace caso a uno...
Copy !req
633. es cuando más lo quiere.
Copy !req
634. Sólo lo espera a Ud.
Para desencadenar su pasión.
Copy !req
635. Es como una cascada
esperando a explotar.
Copy !req
636. Debes conseguir
mucha enchilada, Taquito.
Copy !req
637. ¡Vamos! ¡Adelante!
Copy !req
638. Tres puntos, señor.
Copy !req
639. Tuviste suerte.
Copy !req
640. Mi bola otra vez, ¿no, señor?
Copy !req
641. ¿Cómo supiste que no me muevo
bien por la derecha?
Copy !req
642. ESTOY ESTUDIANDO EN CASA DE
APRIL. QUIZÁS PASE LA NOCHE
Copy !req
643. LOS QUIERE, JESS
Copy !req
644. ¿Booger?
Copy !req
645. ¿Viste a tu hermana?
Hace días que no hablo con ella.
Copy !req
646. Acaba de estar aquí.
Casi coinciden.
Copy !req
647. Buen partido.
Copy !req
648. Señor Richie.
Copy !req
649. Tengo que decirle una cosa.
Copy !req
650. Pero no puedo.
Copy !req
651. ¿Qué tienes, Taquito?
Copy !req
652. En realidad no soy jardinero.
Copy !req
653. Estoy de acuerdo.
Las rosas están fatal.
Copy !req
654. Lo siento.
Copy !req
655. Vamos. Tranquilo, grandullón.
Son solo rosas.
Copy !req
656. Quiero decirle que...
Copy !req
657. lo considero
el mejor padre del mundo.
Copy !req
658. Cualquier niño tendría suerte
de tenerlo como padre.
Copy !req
659. Gracias, Taquito.
Copy !req
660. Detestaría verte
perder un partido.
Copy !req
661. Veamos. ¿Comiste uva lupina?
Copy !req
662. - No.
- HECHIZOS ANTIGÜOS Y CURATIVOS
Copy !req
663. BRUJERÍA Y HIERBAS
PARA HECHIZOS
Copy !req
664. ¿Sexo con un duende?
Copy !req
665. No recientemente.
Copy !req
666. RITUAL DE LA LUNA LLENA
Copy !req
667. ARTÍCULOS MÁGICOS
PARA AUMENTAR EL PODER
Copy !req
668. Dios santo.
Copy !req
669. Deberían venir con un aviso.
Copy !req
670. "Aretes podrían incluir pene".
Copy !req
671. Estás metido en
una mierda seria.
Copy !req
672. Pertenecían a la Princesa Nawa.
Copy !req
673. Hay un mito en el que
ella usó los aretes...
Copy !req
674. para escapar de
un matrimonio malo.
Copy !req
675. Pero no sabía que...
Copy !req
676. tenía que volver a
juntar los aretes.
Copy !req
677. Vivió su vida como una esclava.
Copy !req
678. Ahora parece que el mito
no es ningún mito.
Copy !req
679. ¿Quieres callarte con
los malditos tambores?
Copy !req
680. Lo siento.
Copy !req
681. Es que me gustó mucho
tu historia.
Copy !req
682. Tienes que encontrar
el otro arete...
Copy !req
683. y unirlos antes de que acabe
la próxima luna llena.
Copy !req
684. - RECOMPENSA - ARETE PERDIDO -
- CONTACTEN CON APRIL -
Copy !req
685. Te tengo, amor. No te preocupes.
Copy !req
686. ¡Oye, Ling-Ling!
Copy !req
687. ¡Ling-Ling!
Copy !req
688. ¡Mira, Ling-Ling!
Copy !req
689. ¿Ves? Yo ayudar. Yo ayudarte.
Copy !req
690. ¡Hola, Billy!
Copy !req
691. ¿Está bien?
Copy !req
692. ¿Qué pasa, chico?
Copy !req
693. ¿Tienes miedo de que
el limpiador te vea el pito?
Copy !req
694. ¿Qué pasa contigo y
la Reina del Baile?
Copy !req
695. No lo sé.
Copy !req
696. Pensaba que todo andaba bien.
Supongo que me equivoqué.
Copy !req
697. Para eso están
las de repuesto, chico.
Copy !req
698. Eso es April. La de repuesto.
Copy !req
699. - ¿Repuesto?
- Sí, para las emergencias.
Copy !req
700. Divertida, pero es auto usado.
Me gusta el olor de los nuevos.
Copy !req
701. ¡Cabrón!
Copy !req
702. El que dejara
estas toallas aquí...
Copy !req
703. es un cabrón.
Copy !req
704. Esta chica nueva que tengo...
Copy !req
705. Será la más bonita del baile.
Copy !req
706. Seguro que una de sus amigas
querría ir contigo, la estrella.
Copy !req
707. Vaya, no sé.
Copy !req
708. ¡Vamos, chico!
Copy !req
709. Quizás esta rinda,
no como la fría de Jessica.
Copy !req
710. ¡Al demonio!
Copy !req
711. El que dejara
las duchas prendidas.
Copy !req
712. Que se vaya al demonio.
Copy !req
713. Jessica no es
nada fría, ¿de acuerdo?
Copy !req
714. Es la chica
más fantástica del mundo.
Copy !req
715. Ni has salido de
California todavía, chico.
Copy !req
716. No me importa.
Copy !req
717. La quiero.
Copy !req
718. Sé que cree que solo
me quiero acostar con ella.
Copy !req
719. No se trata de eso.
Copy !req
720. Cuando llegue el momento...
Copy !req
721. quiero que sea perfecto.
Copy !req
722. Es lo más homosexual
que jamás oí.
Copy !req
723. Es la única chica que me hace
latir rápido y lento el corazón.
Copy !req
724. Cuando no estoy con ella...
Copy !req
725. no vivo.
Copy !req
726. Sólo existo para
volver a abrazarla.
Copy !req
727. Homosexual, homosexual,
homosexual, homosexual.
Copy !req
728. Alguien se cagó en el casillero.
Copy !req
729. NOTICIERO DE TUBA
Copy !req
730. ¿Puedo ayudarte
a encontrar algo?
Copy !req
731. Estaba buscando mi arete.
Copy !req
732. Se cayó por accidente...
Copy !req
733. dentro de la segadora y...
Copy !req
734. saltó hasta esta ventana.
Copy !req
735. Siempre me gustaron los hombres
con aretes. ¿Quieres limonada?
Copy !req
736. Aquí tienes, Taquito.
Copy !req
737. Tiene un punto mexicano.
Copy !req
738. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
739. Quesadilla y menudo picante con
jalapeños. Tu plato nacional.
Copy !req
740. Lo siento.
Copy !req
741. Hace tanto tiempo
que no te oigo reír.
Copy !req
742. O sea, desde que
empecé a trabajar aquí.
Copy !req
743. Cuánto lo siento.
Copy !req
744. Ningún problema.
Copy !req
745. Ningún problema.
Copy !req
746. ¡Socorro! ¡Socorro! ¡Por favor!
Copy !req
747. Esto sería muy poco
natural para mí...
Copy !req
748. como mínimo de
5 maneras diferentes.
Copy !req
749. Entonces...
Copy !req
750. ¿te gustan los hombres?
Copy !req
751. Claro que sí.
Copy !req
752. ¿Qué creías?
Copy !req
753. Carol.
Copy !req
754. Eres una mujer
hermosa y muy deseable.
Copy !req
755. Y tienes un marido que
se muere por estar contigo.
Copy !req
756. ¿Eso dijo?
Copy !req
757. Sí.
Copy !req
758. Con un lenguaje
más sucio, pero sí.
Copy !req
759. ¡Ya sé!
Copy !req
760. Vamos a pintarte
las uñas de los pies.
Copy !req
761. Luego te lavaremos el pelo.
Copy !req
762. Mi hija Jessie solía
hacer esas cosas por mí.
Copy !req
763. Compensaré por ello ahora mismo.
Copy !req
764. Vamos.
Copy !req
765. Vamos a mostrarle a tu hombre
lo que se estuvo perdiendo.
Copy !req
766. Vamos.
Copy !req
767. Bueno.
Copy !req
768. Derecha, derecha. Ay, izquierda.
Copy !req
769. Eso me encanta. ¡Ay, sí!
Copy !req
770. ¡Carol!
Copy !req
771. ¿Cómo pudiste?
¿En mi propia casa?
Copy !req
772. - Señor...
- Y tú, Taquito.
Copy !req
773. Se suponía que éramos amigos.
Copy !req
774. - El cepillo es para rascar.
- ¡Afuera!
Copy !req
775. - Era para...
- Señor, es para el baño.
Copy !req
776. - Quería...
- Calla.
Copy !req
777. - Estaba rascando...
- ¡Afuera!
Copy !req
778. Señor...
Copy !req
779. Richie. Richie.
Copy !req
780. De verdad que
no es lo que piensas.
Copy !req
781. Es mi culpa.
Copy !req
782. ¡Papi!
Copy !req
783. ¡Ay, papi!
Copy !req
784. Mira todos estos aretes.
Copy !req
785. Es inútil.
Copy !req
786. Lo siento.
Copy !req
787. El Baile de Fin de Curso
es en tres días.
Copy !req
788. Olvídate de la competición
de animadoras.
Copy !req
789. Lo tuve todo.
Copy !req
790. Jamás supe apreciarlo.
Copy !req
791. No supe apreciar a nadie.
Copy !req
792. Hoy mi papá me sorprendió
con mi mamá en la bañera.
Copy !req
793. Creo que perdí
mi trabajo de jardinero.
Copy !req
794. ¿Sabes?
Copy !req
795. Siento decir esto, pero...
Copy !req
796. esto ha sido muy divertido.
Copy !req
797. Sí, seguro.
Copy !req
798. Hola, amor. Soy Jake.
Copy !req
799. Tengo media hora después de la
pelea. Puedo ducharme o ir.
Copy !req
800. Demasiado tarde, chico.
Copy !req
801. Está conmigo ahora.
Copy !req
802. Dice que mi pipí es
mucho más grande que el tuyo.
Copy !req
803. Y eso si lo doblo por la mitad.
Copy !req
804. ¡No puede ser!
Copy !req
805. Eso fue genial, Spence.
Copy !req
806. Siempre que quieras.
Copy !req
807. ¿Sabes?
Copy !req
808. De veras creía que
estaba enamorada.
Copy !req
809. ¿Cómo se sabe seguro?
Copy !req
810. Creo que es cuando encuentras a
alguien con quien puedes ser tú.
Copy !req
811. Con quien compartirlo
todo. ¿Sabes?
Copy !req
812. ¿Cómo mejores amigos?
Copy !req
813. Sí.
Copy !req
814. El amor es cuando no imaginas
tu vida sin el otro.
Copy !req
815. Si las palabras ni se acercan
a lo que el corazón siente.
Copy !req
816. Y aunque los demás
no lo comprendan...
Copy !req
817. sabes que
tienen que estar juntos.
Copy !req
818. Sí.
Copy !req
819. Y pasas la noche
entera pensando en él.
Copy !req
820. Y por la mañana jamás
te sentiste más descansada.
Copy !req
821. Tienes que agarrarte a algo
o saldrás flotando.
Copy !req
822. Muy bien.
Copy !req
823. ¿Qué?
Copy !req
824. Tengo una idea.
Copy !req
825. ¿Qué, qué, qué?
Copy !req
826. - Sonará un poco loca.
- Cuéntame. ¿Qué?
Copy !req
827. ¿Por qué no vamos
juntos al baile?
Copy !req
828. ¡Sería genial!
Copy !req
829. ¡Sí!
Copy !req
830. ¡Genial!
Copy !req
831. ¡Sí!
Copy !req
832. Jake se pondrá tan celoso.
Copy !req
833. Sí.
Copy !req
834. Tengo que hacer pipí.
Tengo que hacer pipí.
Copy !req
835. Ay, Dios. Perdón, lo limpiaré.
Copy !req
836. - ¿Estás bien?
- Lo limpiaré.
Copy !req
837. Lo siento.
Copy !req
838. ¿Jessica?
Copy !req
839. ¡Jessica!
Copy !req
840. Gracias a Dios.
Copy !req
841. Te quiero, cariño.
Copy !req
842. Lo haría todo por ti.
Copy !req
843. ¿Sí?
Copy !req
844. ¿Cuánto dinero tienes?
Copy !req
845. - ¿Qué?
- ¿Cuánto dinero tienes?
Copy !req
846. Unos $40.
Copy !req
847. ¿Es tu auto?
Copy !req
848. Es de mi papá.
Copy !req
849. Ya lo sabes.
Copy !req
850. Ah, sí.
Copy !req
851. Genial.
Copy !req
852. Dame las llaves.
Copy !req
853. Gracias.
Copy !req
854. Oye, ¿cómo dijiste
que te llamabas?
Copy !req
855. Billy.
Copy !req
856. Ah, sí. Genial.
Copy !req
857. Que te vaya bien, Bobby.
Copy !req
858. Es "Billy".
Copy !req
859. COMPETICIÓN ESTATAL DE
ANIMADORAS "REGIONAL"
Copy !req
860. Sí.
Copy !req
861. ¿Dónde está Jessica?
Copy !req
862. No se preocupe, Sra. Bernard.
Copy !req
863. Llegará.
Copy !req
864. Espero que esto
funcione, Jessica.
Copy !req
865. Vamos a darles una paliza, ¿sí?
Copy !req
866. ¡Sí!
Copy !req
867. ¡Ahí está Jessica!
Copy !req
868. - Sí, claro.
- Pero chico...
Copy !req
869. Sí que me quiere.
Copy !req
870. ¿Se sienten destructivas?
Copy !req
871. ¡VAMOS, LING-LING!
Copy !req
872. Que vienen las Honeybees
Que vienen las Honeybees
Copy !req
873. - Piquen esto
- ZUMBIDO
Copy !req
874. Eres tú. Eres tú. Te veo.
Copy !req
875. ¡Sí!
Copy !req
876. Damas y caballeros.
Copy !req
877. El hombre mayor vestido de
abeja con senos falsos...
Copy !req
878. es el limpiador
de la escuela.
Copy !req
879. De acuerdo con la Sección 31-C
del reglamento...
Copy !req
880. los empleados de la escuela
pueden ser mascotas.
Copy !req
881. Saluden a los nuevos campeones.
¡Las Honeybees de Bridgetown!
Copy !req
882. Un extraño reportaje.
Copy !req
883. La policía busca a
la Chica Sexy Bandida.
Copy !req
884. Es una hermosa joven que atrae
a hombres a callejones oscuros.
Copy !req
885. Les da una paliza
y se lleva sus carteras.
Copy !req
886. Pensamos que quizás
necesitaba ayuda.
Copy !req
887. Nos gusta ayudar.
Copy !req
888. Fuimos al callejón
y empezó a pegarme.
Copy !req
889. Te digo que
no pega como una chica.
Copy !req
890. Por suerte, Fitzi, como
es bueno, estaba escondido...
Copy !req
891. estaba escondido detrás de
la basura con una cámara.
Copy !req
892. Parece que le dio
una buena paliza.
Copy !req
893. Sí, bueno.
Copy !req
894. A ver, yo también pegué.
Copy !req
895. ¿Por qué?
Copy !req
896. Hola, soy April.
Déjame un mensaje.
Copy !req
897. April, es Hildenberg. Creo que
hallé el cuerpo de Jessica.
Copy !req
898. Está en un callejón fuera de
un bar. Debemos apresurarnos.
Copy !req
899. La policía ya
la busca. Llámame.
Copy !req
900. ¿Jessica?
Copy !req
901. Ahora no, Booger.
Copy !req
902. ¡Lo sabía!
Copy !req
903. Jessie, sí eres tú.
Copy !req
904. ¿Cómo no me delataste?
Copy !req
905. Porque eres mi hermana.
Copy !req
906. Te acepto por quien eres.
Copy !req
907. Ven aquí.
Copy !req
908. Pero qué raro que eres.
Copy !req
909. NOTICIERO DE TUBA
Copy !req
910. DEPARTAMENTO DE POLICÍA
Copy !req
911. Más dulce que un pastel.
Copy !req
912. Ling-Ling.
Copy !req
913. L-I-N-G.
Copy !req
914. Ling-Ling,
olvidaste tu ding-ding.
Copy !req
915. Mamá. Me estás
arruinando la vida.
Copy !req
916. Sólo quiero entenderte un poco.
Copy !req
917. ¡Por favor, negra!
Copy !req
918. Ojalá mi mamá
me trajera un ding-ding.
Copy !req
919. Cariño, si no la quieres
como mamá, me la quedo yo.
Copy !req
920. - Por favor, chica.
- Por favor, chica.
Copy !req
921. CLUB EL GATO POLACO
Copy !req
922. ¿Crees que aún
podría ser Reina del Baile?
Copy !req
923. No.
Copy !req
924. Bueno.
Copy !req
925. Mamá.
Copy !req
926. Lo siento.
Copy !req
927. ¿Pero por qué siempre me haces
pasar pena frente a mis amigos?
Copy !req
928. No estás avergonzada de mí.
Copy !req
929. Estás avergonzada de ti misma.
Copy !req
930. Dile a Lulu que...
Copy !req
931. se calme con
la marihuana fuerte.
Copy !req
932. Hola, Carol.
Copy !req
933. Jessica no se preparó aquí.
Copy !req
934. No.
Copy !req
935. No estuvo aquí
en toda la semana.
Copy !req
936. ¡Lo sabía!
Copy !req
937. Algo pasa con Jessica y April.
Copy !req
938. Voy a llegar al fondo de esto.
Copy !req
939. Si arruinas la noche
de April, te encierro.
Copy !req
940. Si no me ayudas,
lo haré yo sola.
Copy !req
941. Creo que este es un buen lugar.
Copy !req
942. Jake tiene que pasar por aquí.
Copy !req
943. Ya no me importa Jake.
Copy !req
944. No debería. Es un idiota.
Copy !req
945. No preferiría estar
con nadie más esta noche.
Copy !req
946. Ni yo.
Copy !req
947. April.
Copy !req
948. Te ves tan hermosa esta noche.
Copy !req
949. Nadie ha estado a
mi lado como tú.
Copy !req
950. Tú siempre me ayudaste.
Copy !req
951. Cualquier chico tendría tanta
suerte de tenerte de novia.
Copy !req
952. Yo debería saberlo.
Copy !req
953. Hace casi una semana
que soy un chico.
Copy !req
954. En ese tiempo fuiste
una gran amiga.
Copy !req
955. No sé cómo agradecértelo.
Copy !req
956. Aquí viene.
Copy !req
957. Ese vestido te queda estupendo.
Copy !req
958. ¿Será fácil sacártelo?
Copy !req
959. Pero qué lesbiana que estoy.
Copy !req
960. ¡Le dimos de lleno!
Copy !req
961. Jake tiene muchos celos.
Copy !req
962. Derramó la bebida sobre
su cita. Deberías haberlo visto.
Copy !req
963. Ya lo conseguimos, cariño.
Ya no puede vernos.
Copy !req
964. Te quiero, Spence.
Copy !req
965. Yo también te quiero, April.
Copy !req
966. Si no me sostuvieras ahora...
Copy !req
967. me iría volando.
Copy !req
968. Eres mi mejor amiga
y ahora eres un chico.
Copy !req
969. Es perfecto.
Copy !req
970. April.
Copy !req
971. No me necesitas ni a ningún otro
para sentirte hermosa, especial.
Copy !req
972. Porque ya lo eres.
Copy !req
973. Eres la chica
más maravillosa del mundo.
Copy !req
974. Tú eres todo lo que necesitas.
Copy !req
975. Ya sé que es una locura,
pero no puedo evitarlo.
Copy !req
976. Estoy enamorada de ti, Spence.
Copy !req
977. April.
Copy !req
978. ¿Estarás bien?
Copy !req
979. Lo siento.
Copy !req
980. No lo sientas.
Copy !req
981. No dejaremos que
algo pequeño como...
Copy !req
982. convertirme en hombre y
que tú me ames rompa la amistad.
Copy !req
983. Yo estoy enamorada de Billy.
Copy !req
984. Y si sigo así para siempre,
tendrá que aceptarme como soy.
Copy !req
985. Un hombre.
Copy !req
986. Ese hombre es mío.
Copy !req
987. Creo que sé quién está
en el cuerpo de Jessica.
Copy !req
988. Y yo sé dónde encontrarlo.
Copy !req
989. Encontremos a Jessica
y salgamos de aquí.
Copy !req
990. Hildenberg, ya sabes
lo que hacer.
Copy !req
991. Vamos.
Copy !req
992. ¡Vamos!
Copy !req
993. Esa perra es enorme.
Copy !req
994. No, no lo vi venir.
Copy !req
995. Para nada.
Copy !req
996. Afuera. Es mío.
Copy !req
997. Me parece que no.
Copy !req
998. ¡Atrás!
Copy !req
999. Billy.
Copy !req
1000. Soy yo.
Copy !req
1001. Jessica.
Copy !req
1002. Siempre he sido yo.
Copy !req
1003. Señor.
Copy !req
1004. Me está asustando.
Copy !req
1005. ¿Sabes?
Copy !req
1006. Cuando te toco ahí te hace
cosquillas en toda la pierna.
Copy !req
1007. Si te toco ahí.
Copy !req
1008. No puede ser.
Copy !req
1009. ¿Recuerdas después del partido
de bienvenida a casa?
Copy !req
1010. Después de ganar a Carlmont
con un pase...
Copy !req
1011. fuimos detrás de
la tabla de puntuación y...
Copy !req
1012. Tienes que creerme...
Copy !req
1013. tonto, retonto,
más que tonto.
Copy !req
1014. Cierra los ojos.
Copy !req
1015. Sabrás que soy yo.
Copy !req
1016. ¡No puedo hacerlo!
Copy !req
1017. ¡Dijiste que me querrías
pasará lo que pasara!
Copy !req
1018. ¡Eres un tipo de 30 años!
Copy !req
1019. Sólo por afuera.
Copy !req
1020. ¡Billy!
Copy !req
1021. Encontramos tu cuerpo.
Copy !req
1022. - ¿Seguro que está bien?
- Sí, seguro. Todo está bien.
Copy !req
1023. ¡Vamos, Booger!
Copy !req
1024. Vamos, amiguito. Si vas a llevar
tacones, debes saber correr.
Copy !req
1025. Sí, cariño.
Copy !req
1026. ¡Mierda!
Copy !req
1027. Sabía que la noche
se pondría buena.
Copy !req
1028. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1029. Gracias, Hildenberg.
Copy !req
1030. Quiero mi cuerpo
de vuelta ahora mismo.
Copy !req
1031. El que se va de Sevilla
pierde su silla, cariño.
Copy !req
1032. ¿Cómo te atreves?
Copy !req
1033. ¿Sabes lo que le hará
a mis pulmones?
Copy !req
1034. Dame ese arete. Dame.
Copy !req
1035. Dame el arete.
¡Que me lo des! Dámelo, dámelo.
Copy !req
1036. Bueno, bueno, bueno. Siéntate.
Copy !req
1037. Cálmate.
Copy !req
1038. Hagamos un trato, ¿sí?
Copy !req
1039. Veamos.
Copy !req
1040. Déjame ganar $500 más hoy, ¿sí?
Copy !req
1041. Luego te devuelvo tu cuerpo,
ya que tanto te importa.
Copy !req
1042. Ay, cómo llora por su cuerpo.
Copy !req
1043. Me lo puedes dejar los fines de
semana para pagar unas deudas.
Copy !req
1044. ¿Dejarte mi cuerpo
los fines de semana?
Copy !req
1045. ¡Devuélveme mi cuerpo!
Copy !req
1046. Devuélveme mi cuerpo.
Copy !req
1047. Mírame.
Copy !req
1048. Sólo te lo diré una vez.
Copy !req
1049. Nada de estrangular a las
bailarinas, o te echo de aquí.
Copy !req
1050. ¿No sabes leer?
Copy !req
1051. NO ESTRANGULAR
A LAS BAILARINAS
Copy !req
1052. Bien, mucho mejor.
Copy !req
1053. Tengo que ir al baño.
Copy !req
1054. Oye, no te preocupes.
Copy !req
1055. Lo atraparemos.
Copy !req
1056. Oye, cariño.
Copy !req
1057. ¡Amor!
Copy !req
1058. ¡Cómo!
Copy !req
1059. ¿Jessica?
Copy !req
1060. ¿Aquí has estado?
Copy !req
1061. ¡Quiero un baile tuyo!
Copy !req
1062. ¡Sí!
Copy !req
1063. Bailar desnuda
debe ser divertido.
Copy !req
1064. Sí, claro. ¿Por qué no lo sería?
Copy !req
1065. ¿Pero dónde pones la marihuana?
Copy !req
1066. Qué bueno.
Copy !req
1067. Yo no tengo uno de esos.
Copy !req
1068. Claro.
Copy !req
1069. Adiós, Spence.
Copy !req
1070. Siempre serás mi mejor amiga.
Copy !req
1071. Para siempre.
Copy !req
1072. ¿Billy?
Copy !req
1073. Hola, Sra. Spencer.
Copy !req
1074. Sr. Spencer.
Copy !req
1075. ¿Qué tal, Booger?
Copy !req
1076. ¿Esto no es el Baile
de Fin de Curso?
Copy !req
1077. Vaya por Dios.
Copy !req
1078. ¿Nada?
Copy !req
1079. No.
Copy !req
1080. Así, nena. Vamos, muévelo.
Copy !req
1081. Qué mala que eres.
Copy !req
1082. Sí, mala.
Copy !req
1083. ¿Nada?
Copy !req
1084. No.
Copy !req
1085. Estoy bien. Estoy...
Copy !req
1086. ¡Amigo! Siéntate encima mío
y baila, ¿quieres?
Copy !req
1087. ¿No sabes leer?
Copy !req
1088. - El lunes en la noche
es para homosexuales -
Copy !req
1089. ¿Qué?
Copy !req
1090. ¿Soy yo?
Copy !req
1091. ¿En serio?
Copy !req
1092. ¡Sí!
Copy !req
1093. ¡Sí soy yo!
Copy !req
1094. ¿Taquito?
Copy !req
1095. Sí eres tú.
Copy !req
1096. Billy.
Copy !req
1097. Escucha, yo...
Copy !req
1098. - Lo siento tanto...
- No importa.
Copy !req
1099. Nada importa. No me importa
la chica que llevé al baile.
Copy !req
1100. No me importa lo que piense Jake
ni si te llevaste mi dinero...
Copy !req
1101. robaste el auto de mi papá
he intentaste atropellarme.
Copy !req
1102. - No, yo...
- Nada de eso importa.
Copy !req
1103. Hasta me acostumbraré a tu nuevo
trabajo de baile exótico.
Copy !req
1104. Billy...
Copy !req
1105. ¿sientes eso?
Copy !req
1106. Eres el único que me hace latir
más rápido y lento el corazón.
Copy !req
1107. No la denunciaré.
Copy !req
1108. Vuelve al escenario, jovencita.
Copy !req
1109. Al único lugar que se irá
esta jovencita es a casa...
Copy !req
1110. conmigo y mi esposa.
Copy !req
1111. ¿Qué clase de lugar crees
que tengo aquí, amigo?
Copy !req
1112. La primera de la clase,
Keecia Ling-Ling Jackson.
Copy !req
1113. Primero quiero decir que estoy
orgullosa de ser mitad coreana.
Copy !req
1114. ¡Gracias, querida!
Copy !req
1115. No olvides que también
eres un cuarto judía.
Copy !req
1116. ¡Mazel tov, cariño!
Copy !req
1117. ¡Shalom!
Copy !req
1118. ¡Espera! ¡Espera!
Copy !req
1119. Espera, por favor.
Copy !req
1120. Gracias.
Copy !req
1121. Hola, ¿qué tal?
Copy !req
1122. Gracias por ayudarme, chico.
Eres un buen hombre.
Copy !req
1123. ÉSTE CUERPO NO ES MÍO
Copy !req
1124. Bien.
Copy !req
1125. Pensemos. ¿Qué podría
haber causado esto?
Copy !req
1126. Ni idea.
Copy !req
1127. Mi casa está sobre un viejo
cementerio indio, ¿no?
Copy !req
1128. Lo siento.
Copy !req
1129. Empecemos otra vez.
Copy !req
1130. Pensemos. ¿Qué podría
haber causado esto?
Copy !req
1131. Lo siento.
Copy !req
1132. Pensemos. ¿Qué podría
haber causado esto?
Copy !req
1133. Ni idea.
Copy !req
1134. Otra vez.
Copy !req
1135. ¿Qué podría haber causado esto?
Copy !req
1136. Bueno. Otra vez.
Copy !req
1137. Bien. Pensemos.
¿Qué podría haber causado esto?
Copy !req
1138. Bueno.
Copy !req
1139. Bueno, otra vez. Estoy listo.
Copy !req
1140. Bueno, lo conseguiré. Hazlo.
Copy !req
1141. La práctica de las animadoras
para el Baile.
Copy !req
1142. Ya voy.
Copy !req
1143. ¡Acción!
Copy !req
1144. Ni idea.
Copy !req
1145. - Corten.
- ¡Corten!
Copy !req
1146. ¡Acción!
Copy !req
1147. Ni idea.
Copy !req
1148. Mi casa está sobre un viejo
cementerio indio, ¿no?
Copy !req
1149. Podría ser...
Copy !req
1150. Vamos allá.
Copy !req
1151. Lo siento.
Copy !req
1152. ¡Acción!
Copy !req
1153. Ni idea.
Copy !req
1154. O sea... Lo siento.
Copy !req
1155. Lo conseguiré.
Copy !req
1156. Ya voy. Lo siento. Dime.
Copy !req
1157. ¿Me dices que...
Copy !req
1158. la gente me cree perfecta?
Copy !req
1159. ¿Me dices que...
Copy !req
1160. la gente me cree perfecta?
Copy !req
1161. Una más de esas.
Copy !req
1162. Lo siento.
Copy !req
1163. ¿Me dices que...
Copy !req
1164. la gente me cree perfecta?
Copy !req
1165. Bueno.
Copy !req
1166. - Bueno.
- Una más.
Copy !req
1167. - Bien.
- ¿Lo conseguimos?
Copy !req
1168. - Creo que sí.
- Bien.
Copy !req