1. UNA LOCA ENTREVISTA
Copy !req
2. Nuestro amado líder es gentil
Es bondadoso y fuerte
Copy !req
3. Le deseamos dicha
Le deseamos paz y amor
Copy !req
4. Lo único que deseamos
Más que eso en esta época
Copy !req
5. Es que Estados Unidos
Estalle en una bola de fuego
Copy !req
6. Que acaben muertos de hambre
Mendigando y muy enfermos.
Copy !req
7. ¡Ojalá sean indefensos
Pobres y tristes!
Copy !req
8. ¡Son arrogantes y gordos!
Son estúpidos y perversos
Copy !req
9. ¡Ojalá se ahoguen
En su propia sangre y heces!
Copy !req
10. ¡Muere, América, muere!
Copy !req
11. ¡Por favor, muérete!
Copy !req
12. ¡Llenarías mi corazoncito de dicha!
Copy !req
13. ¡Ojalá tus mujeres sean violadas
Por bestias salvajes
Copy !req
14. Mientras obligan
A tus hijos a observar!
Copy !req
15. COREA LANZA PROYECTIL
Copy !req
16. Ahora pasamos a Corea del Norte.
Copy !req
17. Se cree que el cohete
que están probando...
Copy !req
18. puede llegar a la costa
oeste de los EE. UU.
Copy !req
19. Hoy un funcionario de la ONU
trató de decirle al mundo...
Copy !req
20. de manera inequívoca...
Copy !req
21. que estamos viviendo
con un Hitler contemporáneo.
Copy !req
22. Un líder joven, inexperto
con ambiciones nucleares...
Copy !req
23. - Kim Jong-un.
- Kim Jong-un.
Copy !req
24. Estamos hablando de Kim Jong-un.
Copy !req
25. Buenas noches.
Copy !req
26. Yo soy Dave Skylark.
Copy !req
27. Hoy nos acompaña el cantante
ganador de 13 Grammys...
Copy !req
28. ganador de un Oscar...
Copy !req
29. nacido en Detroit:
Copy !req
30. Eminem.
Copy !req
31. Nos hablará de su nuevo álbum...
Copy !req
32. muy controversial por sus letras...
Copy !req
33. que algunos consideran denigrantes...
Copy !req
34. para la gente de edad.
Copy !req
35. Esta noche...
Copy !req
36. en Skylark Esta Noche.
Copy !req
37. Skylark ESTA NOCHE
Copy !req
38. Y...
Copy !req
39. acción.
Copy !req
40. "Es infernal ser Shady
Copy !req
41. Ayer le grité un insulto degradante
A una señora de edad
Copy !req
42. Entonces le pregunté
Qué se sentía tener 80 años
Copy !req
43. Obscenidad... una persona de edad
Copy !req
44. Chupa una salchicha"
Copy !req
45. ¿EMINEM ODIA A VIEJOS?
Copy !req
46. - "Chupa una salchicha".
- Qué chistoso.
Copy !req
47. "¿Y por qué manejas tan despacio?
Copy !req
48. ¿No quieres llegar más rápido?
Copy !req
49. Ya que probablemente
Mueras mañana, vieja puta
Copy !req
50. Muere, perra vieja, muere
Copy !req
51. Antes de que te asesine"
Copy !req
52. ¿Qué quisiste decir, Em?
Copy !req
53. Siento que cuando canto mi rap...
Copy !req
54. tergiversan mis palabras.
Copy !req
55. ¿No ves que una persona
mayor podría decir:
Copy !req
56. "Yo creo que lo que el tal
Eminem me está diciendo...
Copy !req
57. es que debería suicidarme.
Copy !req
58. Y eso no me gusta"?
Copy !req
59. Mi rap no es
necesariamente sobre...
Copy !req
60. las cosas que odio.
Copy !req
61. Es más bien...
Copy !req
62. sobre las cosas que temo.
Copy !req
63. Entiendo.
Copy !req
64. Si digo algo sobre mujeres...
Copy !req
65. creo que básicamente
estoy lidiando con...
Copy !req
66. problemas viejos relacionados
con mi mamá o algo.
Copy !req
67. ¿Con tu madre?
Copy !req
68. Sí, o cuando digo cosas
sobre la gente gay...
Copy !req
69. creen que mis letras
son homofóbicas.
Copy !req
70. Es porque yo soy gay.
Copy !req
71. - Si hablo de violencia...
- ¡Espera!
Copy !req
72. o parece que estoy
promoviendo la violencia...
Copy !req
73. - ... creo que es más o menos...
- ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
74. es porque estoy confrontándola.
Copy !req
75. ¿Qué dijo?
Copy !req
76. Dijo que es gay.
Copy !req
77. ¿Dave? En la cabina
lo oímos decir que es gay.
Copy !req
78. Em, retrocedamos...
Copy !req
79. un momento.
Copy !req
80. ¿Tú...
Copy !req
81. acabas de decir...
Copy !req
82. que eres gay?
Copy !req
83. Y tengo curiosidad,
¿qué quisiste decir con eso?
Copy !req
84. Que soy gay.
Copy !req
85. Estoy un poco confundido porque
gay puede significar muchas cosas.
Copy !req
86. Soy homosexual.
Copy !req
87. ¿O sea que...?
Copy !req
88. Me gustan los hombres.
Copy !req
89. ¿Qué demonios pasó?
Copy !req
90. ¡Eminem dijo que era gay!
¡Cuatro veces! ¡Eso pasó!
Copy !req
91. ¡Santo Dios!
Copy !req
92. ¡Eminem es gay
en nuestro programa!
Copy !req
93. ¡Dios mío! ¡Cámara dos!
Copy !req
94. ¡Twitter gay está estallando!
Copy !req
95. ¡Cambia el letrero!
"¿Eminem es gay?".
Copy !req
96. Dave, que siga hablando.
Copy !req
97. ¡Dios mío!
Copy !req
98. ¡Acércate! ¡Momento épico
en la historia gay!
Copy !req
99. deben de estar asombrados
por lo que dijiste.
Copy !req
100. A mí me asombra que
no se hayan dado cuenta.
Copy !req
101. He estado jugando
al "Ya te vi" gay.
Copy !req
102. "Ya te vi" gay.
Copy !req
103. Pero...
Copy !req
104. "YA TE VI GAY".
Copy !req
105. - Se acabó la entrevista.
- ¿Quién eres tú?
Copy !req
106. ¡Lárgate, Daryl!
Copy !req
107. ¡Yo soy su publicista,
deja de grabar!
Copy !req
108. ¡Esto es oro! ¡Es la mejor
entrevista que hemos hecho!
Copy !req
109. - ¿Y si hago esto?
- ¡Lárgate!
Copy !req
110. - ¡No toques mis botones!
- ¡Apágala!
Copy !req
111. - ¡Sáquenlo!
- ¡Te mataré a ti y a tu familia!
Copy !req
112. Gracias.
Copy !req
113. Dave, tengo la letra.
Di lo que yo diga.
Copy !req
114. ¿Qué quisiste decir con este rap?
Copy !req
115. "Dije lindo recto, me hice...
Copy !req
116. la vasectomía, Héctor
Copy !req
117. No puedes embarazarte
Si bisexualmente empiezo a clavarte"
Copy !req
118. He estado dejando un rastro...
Copy !req
119. de migajas de homosexualidad.
Copy !req
120. Lo veo ahora.
Copy !req
121. Sí, Héctor fue
una persona de verdad.
Copy !req
122. Héctor y su recto eran reales.
Copy !req
123. ¡El recto de Héctor es real!
Copy !req
124. ¡Sí!
Copy !req
125. - ¡Slim Shady, señores!
- ¡Lo sabía!
Copy !req
126. - Amigo.
- ¡Ven aquí!
Copy !req
127. - Ay, Dios mío.
- ¡Ven aquí, grandote!
Copy !req
128. - ¡Dios mío!
- ¿Qué demonios pasó?
Copy !req
129. ¡El verdadero Slim Shady
se reveló, eso pasó!
Copy !req
130. ¡Es como si Spike Lee
dijera que es blanco!
Copy !req
131. No lo puedo creer.
Copy !req
132. - ¡Eres mi héroe!
- ¡Eres mi héroe!
Copy !req
133. - ¡Eres lo máximo!
- ¡Eres lo máximo!
Copy !req
134. Voy a quitarme el maquillaje.
Copy !req
135. Ven abajo.
Te voy a enseñar algo.
Copy !req
136. ¿A dónde vamos?
Copy !req
137. ¿No íbamos a ir a los Hamptons?
Copy !req
138. ¿A dónde me llevas?
Copy !req
139. Solo estamos...
Copy !req
140. pasando un rato juntos.
Copy !req
141. Está bien.
Copy !req
142. Es tu fiesta sorpresa.
Copy !req
143. ¿Qué? ¿Por qué me dijiste eso?
Copy !req
144. ¡Por la emoción!
¡Va a ser genial!
Copy !req
145. No entiendo qué pasa.
Copy !req
146. ¡Sorpresa!
Copy !req
147. ¡Está bien, ya le dije! Vamos.
Copy !req
148. Eres lo máximo, cabrón.
Copy !req
149. Ahora no, Malcolm. Ven, ven.
Copy !req
150. Gracias. ¿A qué se debe?
Copy !req
151. ¡Llevas mil episodios
con nosotros!
Copy !req
152. ¿Estás bromeando?
Copy !req
153. ¡Diez años, nene!
Copy !req
154. - Ven.
- Gracias. Se lo agradezco.
Copy !req
155. ¡FELICES 1000!
Copy !req
156. Bueno, ahora...
Copy !req
157. sé que nos gusta mantener
las cosas ligeras y divertidas.
Copy !req
158. Voy a ponerme serio un momento.
Copy !req
159. Voy a hablar de Aarón.
Copy !req
160. Antes de empezar a trabajar juntos...
Copy !req
161. mi programa apenas figuraba
entre los 15 más exitosos.
Copy !req
162. Llamé a una profesora
de Columbia...
Copy !req
163. con la que me acostaba
y le dije:
Copy !req
164. "¡Necesito a la persona
más lista de la farándula!".
Copy !req
165. "¡Necesito un periodista!".
Copy !req
166. Aarón, eres...
Copy !req
167. el Sam Gamyi...
Copy !req
168. de mi Frodo Bolsón.
Copy !req
169. Eres el Gandalf...
Copy !req
170. de mi Bilbo Bolsón.
Copy !req
171. De todas las alusiones
a El señor de los anillos...
Copy !req
172. esta es la mejor:
Copy !req
173. Yo soy Gollum.
Copy !req
174. Y tú eres mi precioso.
Copy !req
175. Sméagol necesita a Aarón.
Copy !req
176. ¡Un Anillo para
gobernarlos a todos!
Copy !req
177. ¡Y en las tinieblas atarlos!
Copy !req
178. ¡Ven acá!
Copy !req
179. ¡Ven acá!
Copy !req
180. ¡Ven, amigo! ¡Te quiero!
Copy !req
181. Te quiero.
Copy !req
182. Hola.
Copy !req
183. ¡Jake!
Copy !req
184. Sí, ¿qué fue eso?
Copy !req
185. Por favor, ¿qué pasa?
Copy !req
186. - Sí, hola. ¿Qué pasa?
- ¿Cómo te va?
Copy !req
187. No nos hemos visto desde
la graduación, ¿verdad?
Copy !req
188. Sí, probablemente.
Copy !req
189. Espera. ¿Me equivoco? ¿Eres
asistente de productor en 60 Minutos?
Copy !req
190. - Ya soy productor titular.
- ¡Increíble! ¡Qué fabuloso!
Copy !req
191. Míranos.
Copy !req
192. Los dos produciendo noticias.
Copy !req
193. - ¿Qué fue eso?
- Nada.
Copy !req
194. Fue algo. ¿Cuál es el chiste?
Copy !req
195. No. Los dos tenemos trabajos,
pero son diferentes.
Copy !req
196. El tuyo es genial.
El mío es más serio.
Copy !req
197. ¿Qué? Tenemos el mismo trabajo.
Copy !req
198. Yo reporto noticias de verdad.
Copy !req
199. Cosas que importan.
Copy !req
200. Y tú reportas lo glamoroso:
Copy !req
201. "¿Quién tiene tetas nuevas?"
y desórdenes alimenticios.
Copy !req
202. Tú has mejorado 60 Minutos.
No sería nada sin ti.
Copy !req
203. Solo lleva unos 80 años.
Copy !req
204. Mira, perdóname.
Copy !req
205. No debería decirte, pero hay
una vacante en 60 Minutos.
Copy !req
206. - Y necesitamos a alguien como tú.
- ¿En serio?
Copy !req
207. ¡Estoy bromeando!
¿Tú? ¿Dónde yo trabajo?
Copy !req
208. ¡Te comerían vivo!
Copy !req
209. Voy a charlar con ellos,
pero salud. Felicidades.
Copy !req
210. O lo que se diga.
Copy !req
211. ¿Cuándo se te empezó a caer?
Copy !req
212. Yo diría que...
Copy !req
213. cuando hice Rebeldes.
Copy !req
214. Cuando estés listo.
Copy !req
215. Creo que nunca
estaré listo, pero...
Copy !req
216. Se va a quitar la peluca.
Copy !req
217. Ay, Dios. Caray.
Copy !req
218. ¿Por qué se deja
los pelos largos?
Copy !req
219. Parece el perineo de alguien.
Copy !req
220. - Te ves casi igual.
- Gracias, amigo.
Copy !req
221. ¡Dijiste que eras calvo!
Copy !req
222. Tienes algo allá arriba.
Copy !req
223. - ¡Qué liberador!
- Rob.
Copy !req
224. ¿Le quieres decir algo
a Estados Unidos?
Copy !req
225. ÚLTIMAS NOTICIAS
Copy !req
226. Soy Phillip Sterling
con Noticias UBS.
Copy !req
227. Las fuerzas de Kim Jong-un...
Copy !req
228. atacaron una isla desierta
del Pacífico Sur...
Copy !req
229. con un misil intercontinental
de 15 megatones.
Copy !req
230. Dave, ya no estamos en vivo.
Copy !req
231. - Nos sacaron.
- ¿Del aire?
Copy !req
232. ¡Maldita sea!
Copy !req
233. Rob, ponte la maldita peluca.
¡Nos fastidiaron!
Copy !req
234. ¿Me pueden decir qué pasa?
Copy !req
235. Amigo, en serio, ¿qué te pasa?
Copy !req
236. Soy bueno para percibir energías.
Copy !req
237. Estás echando una vibra
taciturna. ¿Qué tienes?
Copy !req
238. Nos ven millones de personas,
¿y qué hacemos?
Copy !req
239. Les damos pura porquería.
Copy !req
240. Podríamos hacer algo positivo.
Copy !req
241. Entrevistar autores,
activistas, políticos.
Copy !req
242. Esto quiere la gente.
Copy !req
243. "Danos porquería. Mangia.
Somos el pueblo, danos porquería.
Copy !req
244. Mangia, mangia, mangia".
Copy !req
245. Quería cubrir noticias de verdad,
no la vagina de Nicki Minaj.
Copy !req
246. ¿No te gusta el azúcar moreno?
Copy !req
247. No tiene nada que ver.
Copy !req
248. No puedo seguir haciéndolo.
¡Tenemos que cambiar!
Copy !req
249. Está bien.
Copy !req
250. - ¿Hablas en serio?
- Sí.
Copy !req
251. ¿Prometes cambiar?
Copy !req
252. Te lo prometo si tú
prometes nunca irte.
Copy !req
253. Lo prometo si tú lo prometes.
Copy !req
254. - A la vez.
- Uno, dos, tres.
Copy !req
255. Prometo.
Copy !req
256. Eso era todo.
Copy !req
257. No me sometas a eso.
Copy !req
258. Odio que nos peleemos.
Copy !req
259. No, esto no es un chiste.
Copy !req
260. - Estás siendo condescendiente.
- ¡Mira! ¡Mira!
Copy !req
261. Cállate, estoy hablando.
Copy !req
262. ¿Qué demonios?
Era la oficina de John Kerry.
Copy !req
263. Olvida a ese cara de roble.
Copy !req
264. Esto le gana.
Copy !req
265. El Times puso esto sobre
Corea del Norte. Lee abajo.
Copy !req
266. Después de los campos
de la muerte.
Copy !req
267. "Aunque Kim Jong-un
une a su pueblo...
Copy !req
268. con llamados a la destrucción
de Estados Unidos...
Copy !req
269. es un consumidor ávido
del entretenimiento americano.
Copy !req
270. Le encanta ver
La teoría del big bang...
Copy !req
271. ¿Y?
Copy !req
272. y Skylark esta noche.
Copy !req
273. ¡Qué maravilla!
¡A esto te referías!
Copy !req
274. ¡Lo voy a entrevistar!
Copy !req
275. ¿Qué? Es el líder
más ermitaño del planeta.
Copy !req
276. No va a suceder. Vive en Corea.
No podemos ir allá.
Copy !req
277. Dave Skylark...
Copy !req
278. entra a donde sea.
Copy !req
279. ¿Te acuerdas de ese club?
Copy !req
280. Lista de espera de 3 meses.
Copy !req
281. La primera noche.
Copy !req
282. No creo que sea lo mismo.
Copy !req
283. Había muchas chicas asiáticas.
Copy !req
284. Es imposible, Dave.
Copy !req
285. Esto vamos a hacer:
Copy !req
286. Vamos a hacer esa entrevista.
Copy !req
287. Todos te van a tomar
súper en serio.
Copy !req
288. Y nunca me vas a dejar.
Copy !req
289. ¿Corea va a las olimpiadas?
Copy !req
290. Seguro tienen una oficina que se
comunica con el Comité Olímpico.
Copy !req
291. Seguro tienen infraestructura
para comunicarse con el mundo.
Copy !req
292. Buena idea.
Estás usando el coco.
Copy !req
293. Si dejo un mensaje
en esa oficina...
Copy !req
294. y si el tipo es fan nuestro,
puede funcionar.
Copy !req
295. Entrevistaremos
al hombre más famoso.
Copy !req
296. Sería la entrevista más vista.
Copy !req
297. No sé si se enteraron...
Copy !req
298. pero salieron una fotos de
McConaughey tirándose una cabra.
Copy !req
299. ¿McConaughey tiracabras?
Copy !req
300. McConaughey tiracabras.
Copy !req
301. Hay que invitarlo para que haga
eso. Hay que planearlo.
Copy !req
302. Pero vamos a hacer lo de Corea.
Copy !req
303. - A primera hora.
- Pero invítalo.
Copy !req
304. - ¡A él! ¡A la cabra!
- ¡Voy!
Copy !req
305. ¡Consigue la cabra!
Copy !req
306. La quiero entrevistar.
Copy !req
307. Habla Aarón Rapaport
de Skylark esta noche.
Copy !req
308. Oímos que su Líder Supremo
es fan nuestro...
Copy !req
309. y nos encantaría entrevistarlo.
Copy !req
310. Por favor, llámenme y avísenme.
Copy !req
311. Voy a una reunión importante,
pero regresaré por la mañana.
Copy !req
312. Ojalá me llamen.
Copy !req
313. ¡Sí!
Copy !req
314. Hola.
Copy !req
315. - ¿A dónde?
- A Mercer y Spring.
Copy !req
316. Llamada entrando
0-0-0-0
Copy !req
317. ¿Hola? ¿Quién habla?
Copy !req
318. Busco a Aarón Rapaport.
Copy !req
319. Yo soy Aarón. ¿Quién habla?
Copy !req
320. Nos dejó un recado acerca
de la entrevista.
Copy !req
321. Dave, ¿eres tú?
Copy !req
322. Porque si eres tú, tienes
un acento asiático pésimo.
Copy !req
323. Peldóneme.
Tengo que colgal ahola.
Copy !req
324. Hablo en nombre
de Sook-yin Park...
Copy !req
325. secretaria de comunicaciones
de Corea del Norte.
Copy !req
326. Dios mío.
Copy !req
327. Demonios. Peldóneme.
Copy !req
328. Digo, perdón, perdóneme.
Copy !req
329. Digo, per... perdóneme.
Copy !req
330. Perdóneme.
Copy !req
331. Queremos discutir una reunión...
Copy !req
332. entre el Líder Supremo
y Dave Skylark.
Copy !req
333. La seguridad dicta que
lo discutamos en persona.
Copy !req
334. Excelente.
¿Dónde quieren hablar?
Copy !req
335. Lo veremos en latitud 40,1326.
Copy !req
336. Longitud 123,9889.
Copy !req
337. Disculpe, no me sé
las longitudes y latitudes.
Copy !req
338. ¿Dónde es eso?
Copy !req
339. 50 km al oeste de Dandong,
en el noreste de China.
Copy !req
340. ¿Dijo "China"?
Copy !req
341. ¿Y acaba de decir "bong"?
Copy !req
342. Voy a maldita China, amigos.
Copy !req
343. Disculpen. ¿Puedo meterme ahí?
Copy !req
344. ¡Gracias!
Copy !req
345. Hola.
Copy !req
346. No, gracias. Me basta con
el humo de segunda mano.
Copy !req
347. ¡Selfie!
Copy !req
348. LLEGÓ DESTINO
Copy !req
349. ¿Dónde diablos están?
Copy !req
350. ¿Qué demonios?
Copy !req
351. ¡No, no!
Copy !req
352. ¡No estoy...! ¡No!
Copy !req
353. ¡Soy un periodista americano,
Aarón Rapaport!
Copy !req
354. ¡Me invitaron acá! ¡No me maten!
Copy !req
355. ¡Vengo en paz!
¡Vengo a entrevista!
Copy !req
356. ¡Por favor, no me maten!
Copy !req
357. Sr. Rapaport,
yo soy Sook-yin Park.
Copy !req
358. El Líder Supremo
le dará una entrevista...
Copy !req
359. al Sr. Skylark
en Corea del Norte.
Copy !req
360. El Líder le proporcionará
todas las preguntas.
Copy !req
361. Esos son los términos.
Tiene 24 horas para decidir.
Copy !req
362. ¿Eso es todo?
Copy !req
363. ¿Por qué no me lo
dijeron por teléfono?
Copy !req
364. ¿O por Skype? ¿Tienen Skype aquí?
Copy !req
365. ¿Me podrían dar agua?
Copy !req
366. ¡Ese tipo tiene agua!
Copy !req
367. ¡Por favor, llévenme
a algún lado!
Copy !req
368. ¡No empaqué bien para el viaje!
Copy !req
369. ¡Empaqué como un tonto,
como un maldito tonto!
Copy !req
370. ¡Por favor! ¡Por favor!
Copy !req
371. ¡Qué sexy era!
Copy !req
372. El helicóptero aterrizó.
Copy !req
373. Estoy en el quinto infierno.
Copy !req
374. Salen dos soldados.
¡Pensé que para matarme!
Copy !req
375. Luego sale Sook.
Copy !req
376. Ya te conté.
Copy !req
377. Sale del helicóptero. Es sexy.
Copy !req
378. - ¿Cuánto?
- Súper sexy.
Copy !req
379. - ¿Te la tiraste?
- En el helicóptero.
Copy !req
380. - ¡Amigo!
- No, no me la tiré. ¡No!
Copy !req
381. Nos limitó las preguntas.
Copy !req
382. Ellos las van a escribir.
Copy !req
383. No podemos ir.
Copy !req
384. Lo estamos dejando
entrevistarse con tu boca.
Copy !req
385. ¡Mira! ¡Mira a ese desgraciado!
Copy !req
386. Tiene todo un desfile
de armas nucleares.
Copy !req
387. Está listo para usarlas.
Copy !req
388. ¡Cuando consigues a un Bin Laden...
Copy !req
389. o a un Hitler...
Copy !req
390. o a un...
Copy !req
391. le clavas las garras!
Copy !req
392. Es la primera regla
del periodismo.
Copy !req
393. ¡Le das a la gente lo que quiere!
Copy !req
394. No es del periodismo.
Copy !req
395. Es la primera regla
de los circos y eso.
Copy !req
396. - Está al nivel de Frosty/Nixon.
- ¿"Frosty/Nixon"?
Copy !req
397. En 10 años, Ron Howard
hará una película sobre esto.
Copy !req
398. Si hacemos esto, podemos
entrevistar a cualquier presidente.
Copy !req
399. Y entonces podremos hacer
las preguntas de verdad.
Copy !req
400. Esto es como comerse
las verduras.
Copy !req
401. Después de comértelas,
te puedes comer el filete.
Copy !req
402. Y Aarón quiere su filete.
Copy !req
403. Esto es como...
Copy !req
404. El señor de los anillos.
Copy !req
405. Yo soy como...
Copy !req
406. Frodo Bolsón.
Copy !req
407. Y tú eres mi Sam.
Copy !req
408. Mi Sam Gamyi.
Copy !req
409. No puedo hacerlo sin ti.
Copy !req
410. Ven conmigo a Mordor.
Copy !req
411. - Está bien. Vamos a hacerlo.
- ¿Sí?
Copy !req
412. Sí.
Copy !req
413. Skylark ESTA NOCHE
Copy !req
414. Quiero darle las gracias
a mi invitado:
Copy !req
415. ¡Joe Gordon-Levitt!
Copy !req
416. Antes de irnos, tengo
un anuncio muy especial.
Copy !req
417. Con la ayuda de mi fantástico
productor, Aarón Rapaport...
Copy !req
418. he conseguido la entrevista
más importante del siglo XXI.
Copy !req
419. Dentro de 3 semanas...
Copy !req
420. viajaré a Pyongyang,
Corea del Norte...
Copy !req
421. para realizar la primera entrevista
difundida mundialmente...
Copy !req
422. con el presidente Kim Jong-un.
Copy !req
423. Me siento muy humilde
y es para mí un gran honor...
Copy !req
424. aceptar esta increíble
responsabilidad.
Copy !req
425. Parece que Dave Skylark entrevistará
al dictador de Corea del Norte.
Copy !req
426. Cien dólares a que Skylark cree
que es el tipo de "Gangnam Style".
Copy !req
427. la glorificación obscena
de un dictador brutal.
Copy !req
428. Este hombre tortura y
aterroriza a su propia gente.
Copy !req
429. - Skylark es despreciable.
- Al diablo con esto.
Copy !req
430. Qué tipo tan criticón.
¿Verdad que sí?
Copy !req
431. No, te equivocas.
Copy !req
432. No está siendo criticón.
Tiene razón.
Copy !req
433. Está más verde de envidia
que la Mole.
Copy !req
434. Nos tiene envidia.
Copy !req
435. - ¡Está verde esmeralda de envidia!
- ¿Por qué nos tiene envidia?
Copy !req
436. Nos odian por puros celos.
Copy !req
437. ¿Nos odian porque tenemos pelos?
Copy !req
438. ¿Qué tienen que ver los pelos?
Copy !req
439. Nos odian por puros celos.
Copy !req
440. No se trata de eso.
Copy !req
441. Nos odian porque estamos
haciendo algo terrible.
Copy !req
442. - Nos odian por puros celos.
- Deja de decir eso.
Copy !req
443. - Nos odian por puros celos.
- ¡No es cierto!
Copy !req
444. Por puros celos. Pasa mucho.
Copy !req
445. - Nos odian por puros celos.
- Ya para.
Copy !req
446. ¡No lo vuelvas a decir!
Copy !req
447. Amigo.
Copy !req
448. Los que odian, odiarán.
Copy !req
449. Y los que no, desodiarán.
Copy !req
450. Eso no quiere decir nada.
Copy !req
451. Así debes tratar a los que odian:
Copy !req
452. Debes sonreírles.
Copy !req
453. ¿Qué es eso?
Copy !req
454. El Éxtasis más fuerte
que he tomado en mi vida.
Copy !req
455. ¿Qué demonios?
Copy !req
456. ¡Ya voy!
Copy !req
457. Demonios.
Copy !req
458. Dios mío.
Copy !req
459. Sr. Rapaport.
Copy !req
460. Soy la agente Lacey de la CIA.
Mi compañero, el agente Botwin.
Copy !req
461. Sean quienes sean,
mándalos al infierno.
Copy !req
462. Dave, no es...
Copy !req
463. No sé a quién me tiré anoche...
Copy !req
464. pero tengo pito apestoso.
Copy !req
465. ¡Mi pito apesta!
Copy !req
466. Lo raro es cómo a uno...
Copy !req
467. se le antoja seguir oliéndolo.
Copy !req
468. ¡Tienes que venir y oler esto!
Copy !req
469. ¡Ven a oler esto!
Copy !req
470. Necesitas identificar esto.
No sé qué es.
Copy !req
471. Discúlpenlo.
Copy !req
472. Tiene pito apestoso.
Copy !req
473. Huele a guacamole.
Copy !req
474. ¿Podemos pasar?
Copy !req
475. ¿Quieren una bebida...
Copy !req
476. o un poco de cocaína de Aarón?
Copy !req
477. Esta coca no es nuestra.
Copy !req
478. No, seguro que no.
Copy !req
479. ¿En qué les podemos servir?
Copy !req
480. ¿A qué debemos el placer?
Copy !req
481. Aarón, Dave.
Copy !req
482. Estoy segura que lo saben.
Copy !req
483. Kim Jong-un puede echar bombas
atómicas a toda la costa oeste.
Copy !req
484. Estamos hablando de naciones
nucleares en guerra.
Copy !req
485. Nucleares.
Copy !req
486. Tiene una ventaja táctica
sobre el Occidente.
Copy !req
487. Está dispuesto a que millones
de sus ciudadanos mueran.
Copy !req
488. Pum. Explosiones.
Copy !req
489. En toda mi cara.
Copy !req
490. Perdón. Tuvimos una noche larga.
Copy !req
491. ¿Por qué nos están dando
toda esa información?
Copy !req
492. Se la estamos dando
porque ustedes, caballeros...
Copy !req
493. van a estar solos con él.
Copy !req
494. - Y felicidades, a propósito.
- ¡Así es!
Copy !req
495. En parte, por eso vinimos.
Copy !req
496. A la CIA le encantaría...
Copy !req
497. que ustedes dos...
Copy !req
498. lo sacaran.
Copy !req
499. - Sacarlo.
- ¿Sacarlo?
Copy !req
500. - ¿A tomar unas copas?
- No.
Copy !req
501. - Sacarlo.
- Sacarlo.
Copy !req
502. - ¿A cenar?
- ¿A comer algo?
Copy !req
503. Sacarlo.
Copy !req
504. - ¿A la ciudad?
- ¿A divertirse?
Copy !req
505. No...
Copy !req
506. Sacarlo.
Copy !req
507. ¿Quieren que asesinemos...
Copy !req
508. al líder de Corea del Norte?
Copy !req
509. Sí.
Copy !req
510. ¿Qué?
Copy !req
511. Si lo matamos, ¿no harán
que otro gordo con pelo raro...
Copy !req
512. lo reemplace?
Copy !req
513. - Exactamente.
- Y pasará lo mismo.
Copy !req
514. Existe una facción en el liderazgo
actual que lo quiere eliminar.
Copy !req
515. Quieren un cambio.
Tienen miedo de actuar solos.
Copy !req
516. Necesitan que ustedes dos vayan,
eliminen a Kim...
Copy !req
517. y les den valor para rebelarse...
Copy !req
518. y tomar el poder.
Copy !req
519. ¿Y usted, agente Lacey,
va a participar?
Copy !req
520. Estaré en sus orejas...
Copy !req
521. a su lado,
a cada paso del camino.
Copy !req
522. Entonces tengo una respuesta.
Copy !req
523. Es el fin de Kim.
Copy !req
524. Creo que necesitamos discutirlo.
Copy !req
525. Solo vamos a hablar.
Copy !req
526. Por supuesto.
Copy !req
527. Quiero que conste que
no tengo pito apestoso.
Copy !req
528. Ven aquí.
Copy !req
529. Necesitamos hacer esto.
Copy !req
530. - Es una chica sensacional.
- No ves lo que pasa.
Copy !req
531. - Es tan obvio que es una locura.
- ¿Qué?
Copy !req
532. Es el famoso "panal de miel".
Copy !req
533. Es una espía atractiva
que atrae a hombres...
Copy !req
534. para que hagan cosas indebidas.
¿Cómo no lo ves?
Copy !req
535. - ¡Eso es muy sexista!
- ¿Lo es?
Copy !req
536. Estamos en 2014.
Las mujeres ahora son listas.
Copy !req
537. ¿Crees que es casualidad
que tenga tantos atractivos?
Copy !req
538. ¿Qué tenga flecos,
tetas grandes, gafas?
Copy !req
539. Son falsas.
Copy !req
540. ¿Gafas falsas?
Copy !req
541. ¿Cómo se le ocurrió a la CIA?
Copy !req
542. Esa chica está muy ciega.
Copy !req
543. Solo digo que después de tomar
Éxtasis y estar excitados, quizá...
Copy !req
544. - ¿Excitados?
- Estás excitado ahora.
Copy !req
545. - Ay, por favor.
- ¡Lo tienes parado ahora!
Copy !req
546. - Quita las manos. Vi la erección.
- No las voy a quitar.
Copy !req
547. ¡Quita las manos!
Copy !req
548. ¡Está bien! ¿Lo quieres ver?
Copy !req
549. Date un banquete visual.
Copy !req
550. Voy a cagar las drogas y tú
vas a desahogarte con Manuela.
Copy !req
551. Si queremos hablar de esto
después, hablaremos.
Copy !req
552. Pero antes, no.
Copy !req
553. Dave Skylark
nunca pospone una paja.
Copy !req
554. CUARTEL GENERAL DE LA CIA
LANGLEY - VIRGINIA
Copy !req
555. En tres días...
Copy !req
556. volarán de Nueva York a Beijing...
Copy !req
557. donde abordarán
una aerolínea comercial...
Copy !req
558. que los llevará directo
a Pyongyang.
Copy !req
559. Disculpe, esto
no tiene relación, pero...
Copy !req
560. ¿Qué pasó con sus gafas?
Copy !req
561. Me hicieron Lasik.
Copy !req
562. ¿Desde la última vez que la vi?
Copy !req
563. Sí.
Copy !req
564. Nuestra información indica
que los llevarán acá...
Copy !req
565. al complejo personal
de Kim Jong-un.
Copy !req
566. Antes de la entrevista...
Copy !req
567. le darán la mano a Kim...
Copy !req
568. administrando una
dosis fatal de veneno...
Copy !req
569. con esto:
Copy !req
570. Una tira transdérmica de ricina.
Copy !req
571. Cuando le den la mano...
Copy !req
572. absorberá el veneno en la piel...
Copy !req
573. donde se metabolizará
en 12 horas.
Copy !req
574. Nadie sabrá que ustedes
estuvieron involucrados.
Copy !req
575. ¿Nadie lo sabrá?
Copy !req
576. Estados Unidos debe de poder
negar totalmente su participación.
Copy !req
577. - ¿Negar totalmente?
- Obviamente.
Copy !req
578. - Yo me imaginaba esto:
- ¿Qué?
Copy !req
579. Entro como un gánster...
Copy !req
580. y le vuelo la tapa
de los sesos en televisión.
Copy !req
581. Es un gran evento televisivo.
Copy !req
582. No lo arruinen con una muerte
fuera de cámara.
Copy !req
583. ¿Sí? Miren.
Copy !req
584. En porno, lo llamamos
la "toma del dinero".
Copy !req
585. Tienes a unos pocos
tipos haciéndolo...
Copy !req
586. y antes de que acaben,
cortan a negro y alguien dice:
Copy !req
587. "No se preocupen.
Doce horas después, eyacularon".
Copy !req
588. ¡No!
Copy !req
589. Uno quiere verlos de cerca.
Copy !req
590. ¡En toda la cara!
Copy !req
591. ¡Fin!
Copy !req
592. ¡Pum!
Copy !req
593. ¿Qué clase de porno ves?
Copy !req
594. ¿Qué pasa cuando los guardias
empiezan a disparar...
Copy !req
595. porque mataste a su líder
enfrente de ellos?
Copy !req
596. - Buena pregunta.
- Mi chaleco antibalas...
Copy !req
597. No traes un chaleco antibalas.
Copy !req
598. - No tienes uno.
- Esquivaré las balas.
Copy !req
599. ¿Y después de escapar
del complejo?
Copy !req
600. Volteo y veo a Aarón.
Copy !req
601. Lo tomo de la mano.
Corremos al bosque.
Copy !req
602. Quizá haya un túnel secreto ahí.
Copy !req
603. Salimos de dicho túnel.
Copy !req
604. En un punto designado...
Copy !req
605. baja el Equipo 6 de SEALs.
Copy !req
606. Nos suben a una lancha inflable.
Copy !req
607. Nos meten en el agua.
Copy !req
608. Partimos y regresamos a ustedes.
Copy !req
609. Si trataras,
¿qué te mataría primero?
Copy !req
610. - El congelamiento.
- No me gusta el frío.
Copy !req
611. - Nos ponemos...
- La inanición.
Copy !req
612. Te mueres de hambre.
Copy !req
613. ¿La CIA no tiene chaquetas
polares ni palomitas?
Copy !req
614. ¿O cereal azucarado?
Copy !req
615. ¿Los tigres siberianos?
¿Pensaste en ellos?
Copy !req
616. ¿Qué?
Copy !req
617. No le vas a disparar,
no tendrás un chaleco antibalas.
Copy !req
618. Y nadie va a saber
que tuviste algo que ver.
Copy !req
619. Ese es el plan.
Copy !req
620. Punto.
Copy !req
621. Dos años después,
saco mi libro de memorias:
Copy !req
622. Un viaje inesperado:
Copy !req
623. Las aventuras de Dave Skylark
en Corea del Norte.
Copy !req
624. No puedes escribir eso.
Copy !req
625. Estábamos en un cuarto gris
de forma irregular en la CIA.
Copy !req
626. - La excitante agente Lacey...
- Ya para.
Copy !req
627. - ¿Por qué?
- Nada de memorias.
Copy !req
628. "Nada de memorias",
dijo la agente Lacey.
Copy !req
629. Ella lo miró.
Copy !req
630. Temblaba de ira.
Copy !req
631. ¿O era pasión?
Copy !req
632. Ya basta.
Copy !req
633. Solo quiero que todos sepan
que yo sé lo que me hizo.
Copy !req
634. - ¿Qué?
- Las gafas, la cosa de miel.
Copy !req
635. - ¿Qué significa eso?
- Le dio el panal de miel.
Copy !req
636. - Es el panal.
- Me dio el panal de miel.
Copy !req
637. - Le dio el panal.
- No es cierto.
Copy !req
638. Dave ha dicho muchas estupideces,
pero sí le dio el panal de miel.
Copy !req
639. Lo trajo a él como vara de miel,
por si soy gay. Pero no lo soy.
Copy !req
640. De serlo, lo hubiera visto venir.
Copy !req
641. - ¿Es su vara de miel?
- Mire.
Copy !req
642. Ella no le está dando el panal
ni yo a él.
Copy !req
643. Me ofendes. Y si piensas
en lo que dices...
Copy !req
644. crees que porque soy mujer
y soy atractiva...
Copy !req
645. yo solo le sirvo a la agencia
para manipular a hombres.
Copy !req
646. Es muy ofensivo.
Por eso le dije a Aarón:
Copy !req
647. "Esa tipa está muy ciega".
Copy !req
648. ¿Podemos pasar a lo que sigue?
Copy !req
649. Hay que matar a un dictador.
Copy !req
650. Cuando manejen la tira de ricina,
tengan mucho cuidado.
Copy !req
651. Hasta un contacto momentáneo
con la piel es fatal.
Copy !req
652. El veneno estará inactivo
durante 12 horas.
Copy !req
653. Al pasar la barrera
hematoencefálica...
Copy !req
654. sus pulsos se dispararán a 160.
Copy !req
655. Sus cuerpos tratarán de rechazar...
Copy !req
656. el veneno sudando,
defecando y vomitando.
Copy !req
657. En unos minutos, estarán
muertos. ¿Entienden?
Copy !req
658. Aarón quita la cinta "A",
revelando la capa adhesiva.
Copy !req
659. Le aplica la tira
a la palma de Dave.
Copy !req
660. Aarón le quita la cinta
marcada "B", destapando la ricina.
Copy !req
661. Despejado.
Copy !req
662. Dave debe parecer despreocupado
al pasar de su cuarto...
Copy !req
663. al estudio de transmisión.
Copy !req
664. Es vital que mantenga
la mano abierta y no toque...
Copy !req
665. nada.
Copy !req
666. Dave Skylark.
Copy !req
667. Sr. Kim, solo quiero
estrechar su mano.
Copy !req
668. Hola.
Copy !req
669. Mucho gusto.
Copy !req
670. Dave se inclinará ante Kim...
Copy !req
671. le dará la mano.
Copy !req
672. Pondrá la tira en
el bolsillo de su saco...
Copy !req
673. que estará forrado...
Copy !req
674. con un agente absorbente
que neutralizará el veneno.
Copy !req
675. ¡Ay, no!
Copy !req
676. ¡Aarón! ¡Aarón!
Copy !req
677. - ¿Qué significa esto?
- ¡Estás muerto!
Copy !req
678. Sr. Skylark, ponga el estuche
con la ricina en esta bolsa.
Copy !req
679. Se sella magnéticamente y listo.
Copy !req
680. Quiere que yo cargue esta maleta.
Copy !req
681. Esta es la maleta.
Copy !req
682. La maleta del malvado.
Copy !req
683. Los relojes ocultan una serie
de funciones tácticas.
Copy !req
684. Así se mantienen
en contacto conmigo, aquí.
Copy !req
685. Aarón a Dave.
Copy !req
686. Usen códigos para comunicarse.
Copy !req
687. - Perfecto.
- Dave, tú eres Dodo.
Copy !req
688. Y Aarón, tú eres Armadillo.
Copy !req
689. - No puedo cargar esto.
- ¿Cómo que no?
Copy !req
690. Está mal aerodinámicamente.
Me pega en la pierna. Es incómodo.
Copy !req
691. Recuerden, caballeros:
Copy !req
692. Van a entrar en el país más peligroso
e impredecible sobre la Tierra.
Copy !req
693. Kim Jong-un es un maestro
de la manipulación.
Copy !req
694. Su pueblo lo venera
como a un dios.
Copy !req
695. Se creen todo lo que les dice...
Copy !req
696. incluyendo que puede
hablar con delfines...
Copy !req
697. o que no orina ni defeca.
Copy !req
698. ¿No hace pipí ni popó?
Copy !req
699. Sí, pero dice que no, y le creen.
Copy !req
700. Todos hacen pipí y popó.
Si no, explotaría.
Copy !req
701. Pero sí habla con delfines.
Copy !req
702. ¿Cómo me veo? ¿Increíble?
Copy !req
703. Sí, esto es hermoso...
Copy !req
704. - ¿Qué es esto?
- Es mi maleta.
Copy !req
705. Es linda, pero no es
la que te dio la CIA.
Copy !req
706. - ¿Esa maleta?
- ¡Sí, esa!
Copy !req
707. ¡Esa maleta era Feota
con mayúscula!
Copy !req
708. Estaba diseñada para meter
veneno en un país extranjero.
Copy !req
709. ¡Kim es un súper fan!
Copy !req
710. Sabe que me gusta la moda.
Copy !req
711. Si llego con la otra maleta,
Kim diría:
Copy !req
712. "Ay, no. ¿Tienes maleta fea?".
Copy !req
713. "Tú no Skylark, tú agente
secreto. ¡Elimínenlo!"
Copy !req
714. ¿Y la tira con el veneno?
Copy !req
715. La puse en un paquete de chicle.
Copy !req
716. - Jamás la encontrarán.
- No está bien.
Copy !req
717. - ¡Empieza la función!
- ¿Función? No es una función.
Copy !req
718. - ¡Dave Skylark esta noche!
- ¡Detente!
Copy !req
719. - ¡Hola!
- Deja de caminar.
Copy !req
720. Vamos a Corea del Norte.
Copy !req
721. ¿Qué nalga del presidente Kim
vas a besar?
Copy !req
722. No lo voy a besar, pero digamos...
Copy !req
723. que quizá le dé algo
especial con la mano.
Copy !req
724. ¿Lo vas a masturbar?
Copy !req
725. - ¡No, fue un juego de palabras!
- ¡Cállate!
Copy !req
726. - ¡Es un presagio!
- ¡Cállate!
Copy !req
727. ¡Súbete en el auto!
Copy !req
728. ¿Por qué dijiste eso? ¿Por qué?
Copy !req
729. Bueno. Allá vamos.
Copy !req
730. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
731. - No sé.
- ¿Oyes eso?
Copy !req
732. Sí.
Copy !req
733. Qué locura.
Copy !req
734. ¡Hola, Corea del Norte!
Copy !req
735. ¡Lado norte!
Copy !req
736. Disculpen lo que está haciendo.
Copy !req
737. ¡Hola!
Copy !req
738. ¡Me gusta su estilo!
Copy !req
739. Qué gusto verla. ¿Cómo está?
Copy !req
740. Hola.
Copy !req
741. Qué maravilla.
Copy !req
742. Te presento a Sook-yin Park.
Copy !req
743. ¿Sook? ¿La Sook?
Copy !req
744. - ¿De la que no paras de hablar?
- No es cierto.
Copy !req
745. ¡Ciudadanos, les presento
a nuestro amigo de EE. UU.!
Copy !req
746. ¡El hombre que compartirá
con el mundo...
Copy !req
747. la verdad sobre
nuestra hermosa nación!
Copy !req
748. ¡Dave Skylark!
Copy !req
749. Somos gente diferente.
Copy !req
750. Hablamos diferentes idiomas.
Copy !req
751. Tenemos...
Copy !req
752. caras diferentes.
Copy !req
753. Pero por dentro...
Copy !req
754. somos iguales.
Copy !req
755. Iguales...
Copy !req
756. pero diferentes.
Copy !req
757. Pero iguales.
Copy !req
758. ¡Gracias!
Copy !req
759. Konichiwa.
Copy !req
760. Sabe, me interesa mucho
la historia de su joven nación.
Copy !req
761. Dicen que aquí absolutamente
todos se mueren de hambre.
Copy !req
762. No.
Copy !req
763. Está bien.
Copy !req
764. Ese es un malentendido común.
Copy !req
765. Eche un vistazo.
Copy !req
766. ¡Es un mercado!
Copy !req
767. Parece el supermercado
cerca de mi casa.
Copy !req
768. Sí. Parece que nadie tiene hambre.
Copy !req
769. Aquí hay una abundancia
de comida.
Copy !req
770. ¡Y hablando de eso,
miren a ese niño!
Copy !req
771. ¡Hola, gordito! ¡Hola!
Copy !req
772. Hay muchos niños gordos
en Corea del Norte.
Copy !req
773. El Líder Supremo...
Copy !req
774. cree que es una señal de
prosperidad y autosuficiencia.
Copy !req
775. No sé, pero sí he oído esto:
Copy !req
776. Que no hace pipí ni popó.
Copy !req
777. Trabaja tan duro que quema
la energía por dentro.
Copy !req
778. ¿El hombre no tiene
que hacer popó?
Copy !req
779. ¿Tiene un ano?
Copy !req
780. No tiene un ano.
Copy !req
781. No lo necesita.
Copy !req
782. ¡Caramba, hijo!
Copy !req
783. Síganme.
Copy !req
784. Ya entendí. Basta.
Copy !req
785. Estos son los oficiales Koh y Yu.
Copy !req
786. Son los jefes de seguridad
del Líder Supremo.
Copy !req
787. Lo han cuidado
desde que era niño.
Copy !req
788. Los van a registrar antes de entrar
a la casa del Líder Supremo.
Copy !req
789. Es una bolsa de Gucci.
Copy !req
790. ¿Qué es esto?
Copy !req
791. Chicle. Es chicle.
Copy !req
792. Ay, ¿lo probó?
Copy !req
793. - No tiene sabor.
- Si no le gusta, escúpalo.
Copy !req
794. Escúpalo. No nos ofenderá.
Copy !req
795. Su goma de mascar sabe horrible.
Copy !req
796. Pueden entrar en la casa.
Copy !req
797. - Este es el cuarto del Sr. Skylark.
- Excelente.
Copy !req
798. Gracias.
Copy !req
799. Este es para el Sr. Rapaport.
Copy !req
800. Es encantador. Gracias.
Copy !req
801. - Lindo.
- Pintoresco.
Copy !req
802. Estoy cansado.
¿Tú cómo te sientes?
Copy !req
803. Ya nos vamos.
Copy !req
804. ¿Qué demonios?
Copy !req
805. ¿Tiene malestar en el estómago?
Copy !req
806. - Tómese un antiácido.
- O un té.
Copy !req
807. ¡Demonios!
Copy !req
808. Pueden estar grabando.
Copy !req
809. - Ah, la cosa.
- ¡La cosa! A ver.
Copy !req
810. ESCANEANDO
Copy !req
811. Qué encantador cuarto.
Copy !req
812. Me voy a dar una ducha.
Copy !req
813. - Me daré una contigo.
- ¿Por qué?
Copy !req
814. - Estoy inventando.
- ¡Cállate!
Copy !req
815. DESPEJADO
Copy !req
816. Ay, ¿qué demonios?
Copy !req
817. ¡Se lo comió!
Copy !req
818. - No debes ni tocarlo.
- Y se lo comió.
Copy !req
819. - ¡Lo mascó!
- ¡Maldita sea!
Copy !req
820. Se va a morir.
Copy !req
821. Mira, mira.
Copy !req
822. Debe de ser el verdugo de Kim.
Seguro ha matado a muchísima gente.
Copy !req
823. ¡Debe de ser peor que Kim!
Y matar a Kim no es malo, ¿verdad?
Copy !req
824. Sí.
Copy !req
825. ¿Cómo lo vamos a hacer?
¡Ya no tenemos veneno!
Copy !req
826. ¿Qué le pasó?
Copy !req
827. - Alguien se lo comió.
- ¿Se lo comió?
Copy !req
828. ¿Por qué cambiaste las maletas?
Copy !req
829. ¡Está bien! ¡Está bien!
Copy !req
830. Hice mal en cambiarlas. Perdón.
Copy !req
831. No hagan nada.
Copy !req
832. Los voy a contactar.
No se duerman.
Copy !req
833. Voy a arreglar esto.
Copy !req
834. - Gracias. ¿Por qué le dijiste?
- Es la verdad.
Copy !req
835. - ¿Qué se lo comió?
- Es la verdad.
Copy !req
836. Esa fue una conquista...
Copy !req
837. bloqueada.
Copy !req
838. Con el mayor Franks
de la base Osan.
Copy !req
839. BASE DE LA FUERZA AÉREA DE EE. UU.
OSAN - COREA DEL SUR
Copy !req
840. BASE DE LA FUERZA AÉREA
NELLIS - NEVADA
Copy !req
841. Tiempo para lanzamiento,
20 minutos.
Copy !req
842. Hay un avión en camino.
Copy !req
843. Estará a su alcance en 15 minutos.
Copy !req
844. Armadillo.
Copy !req
845. Tu reloj transmitirá las
coordenadas para guiar el paquete.
Copy !req
846. Necesitas salir a un lugar
sin árboles donde no te vean.
Copy !req
847. ¿Está bien?
Copy !req
848. ¿Por qué tengo que ir yo?
Copy !req
849. Porque si matan a Dodo,
se acabó la misión, ¿verdad?
Copy !req
850. ¿Crees que podrían matarme?
Copy !req
851. Ponte ropa oscura
y sal ahora mismo.
Copy !req
852. Y asegúrate de estar
a 18 metros del edificio.
Copy !req
853. Llegando a zona de lanzamiento.
Copy !req
854. - ¿Listo?
- Creo que sí.
Copy !req
855. Estoy nervioso, pero me
siento bien. Creo que puedo.
Copy !req
856. - ¿Qué haces?
- Atesoraré nuestros recuerdos.
Copy !req
857. - No hagas eso.
- ¿Qué?
Copy !req
858. Hablarme como si fuera a morir.
¡No va a pasar nada!
Copy !req
859. Necesito animarme.
No me deprimas.
Copy !req
860. Querré a tu madre
como si fuera la mía.
Copy !req
861. ¡Cállate! ¡Cállate ya!
Copy !req
862. - Es aterrador.
- Sí, muy aterrador.
Copy !req
863. - Ten cuidado.
- ¿Me agarraste bien?
Copy !req
864. Te agarré.
Copy !req
865. - No te soltaré.
- No me sueltes.
Copy !req
866. Te tengo...
Copy !req
867. Armadillo, ¿estás bien?
Copy !req
868. Sí. Cállate la boca.
Copy !req
869. Armadillo está activo.
Copy !req
870. Repito, Armadillo está A-C-T-I-V-O.
Copy !req
871. - Qué miedo.
- Armadillo...
Copy !req
872. eres muy valiente.
Todos están orgullosos de ti.
Copy !req
873. Me raspé la panza.
Copy !req
874. Te sobaré la pancita
cuando vuelvas.
Copy !req
875. Unos metros más, ¿sí?
Copy !req
876. De dos a tres metros más.
Copy !req
877. ¿Tengo que seguir?
Copy !req
878. No quiero seguir. ¡Demonios!
Copy !req
879. El paquete se lanzará
en tres, dos, uno.
Copy !req
880. ¡Pum!
Copy !req
881. El paquete va hacia allá.
Llegará en 2 minutos.
Copy !req
882. 1,5 metros más y llegarás.
Copy !req
883. No te muevas.
Copy !req
884. Creo que veo algo.
Copy !req
885. Hay algo allá afuera.
Copy !req
886. ¿Cómo que hay algo?
Copy !req
887. ¿Qué es? Enfoca en primer plano.
Copy !req
888. ¿Qué hago?
Copy !req
889. Mando 1, ¿está viendo eso?
Copy !req
890. Enfoca en primer plano. ¿Qué es?
Copy !req
891. Algo va hacia Armadillo.
Copy !req
892. ¿Qué es? ¡Dime!
Copy !req
893. Veo cuatro patas
conectadas a un cuerpo.
Copy !req
894. ¿Qué ves? ¡Yo no veo nada!
Copy !req
895. ¿Un perro grande?
Copy !req
896. ¿Un perro grande?
Copy !req
897. Es como Clifford.
Falkor en La historia interminable.
Copy !req
898. Parece un perro dragón.
Copy !req
899. ¿Es un maldito...?
Copy !req
900. ¿Qué estoy buscando? No sé...
Copy !req
901. Parece un perro grande.
Copy !req
902. Es anaranjado.
Copy !req
903. Tiene rayas.
Copy !req
904. Es un perrote anaranjado
con rayas.
Copy !req
905. Hay un tigre.
Copy !req
906. ¡Es un maldito tigre!
Copy !req
907. ¡Es un maldito tigre!
Copy !req
908. Sí.
Copy !req
909. Un tigre.
Copy !req
910. ¿Lo mandó a un área de tigres?
Copy !req
911. Les dije que había tigres.
Copy !req
912. Me siento infeliz ahora.
Copy !req
913. Está muy oscuro. No ha de verte.
Copy !req
914. Sí me ve.
Copy !req
915. Tiene visión nocturna.
Copy !req
916. ¿Tienen visión nocturna?
Copy !req
917. ¿Tiene gafas de visión nocturna?
Copy !req
918. No tiene gafas.
Su visión natural...
Copy !req
919. - ¿Es una pesadilla futurista?
- Deja de hablar, Dodo.
Copy !req
920. Armadillo está en líos.
Copy !req
921. ¿Qué hago?
Copy !req
922. Dime algo, dime algo.
Copy !req
923. Vas a tener que pelear
con ese tigre.
Copy !req
924. ¡No! ¡No pelees con el tigre!
Copy !req
925. No seas caballeroso.
¡Dale en las pelotas!
Copy !req
926. No las veo.
Copy !req
927. No pelees, vas a perder.
Copy !req
928. Si es hembra,
patéala en la vagina.
Copy !req
929. - ¡Dave, cállate!
- ¡Patéala en la vagina!
Copy !req
930. Dime que sabes que es
una idea estúpida. No pelees.
Copy !req
931. - Voy a correr.
- ¡No corras!
Copy !req
932. ¡Te vas a morir!
Copy !req
933. ¡Ahí viene!
Copy !req
934. ¡Corre, amigo!
Copy !req
935. ¡Cuidado, va tras de ti!
Copy !req
936. ¡Dios mío, estoy vivo!
Copy !req
937. ¡Estoy vivo!
Copy !req
938. ¿Estás dentro del tigre, Armadillo?
Copy !req
939. ¿Estás bien? ¿Tienes el paquete?
Copy !req
940. Habla Armadillo.
Copy !req
941. Creo que el paquete mató al tigre.
Copy !req
942. Fantástico. Protege el paquete.
Copy !req
943. Proteger el maldito paquete.
Copy !req
944. Tiene el paquete. Lo tiene.
Copy !req
945. ¿Qué hago con él?
Copy !req
946. Va gente hacia ti.
Tienes que actuar.
Copy !req
947. Protege el paquete.
Copy !req
948. - ¿Qué hago con él?
- ¡Van directo hacia ti!
Copy !req
949. ¡Lo van a ver!
Esconde el proyectil.
Copy !req
950. ¿Lo tengo que esconder? ¿Dónde?
Copy !req
951. ¿Qué hago con él?
Copy !req
952. Escóndelo en tu trasero.
Copy !req
953. No quiero metérmelo en el culo.
Copy !req
954. Métetelo en el trasero.
Copy !req
955. Díganme que no es necesario.
Copy !req
956. Danos un segundo
para idear un plan mejor.
Copy !req
957. ¿Lo puedo guardar en otro lado?
Copy !req
958. Debería metérselo en el ano.
Copy !req
959. No hay otro plan.
Métetelo en el culo.
Copy !req
960. ¡No!
Copy !req
961. ¡Nunca he hecho eso!
Copy !req
962. Yo lo he hecho. Parece enorme.
Copy !req
963. La sangre de tigre lo lubricará.
Copy !req
964. ¡Me va a dañar el ano!
Copy !req
965. Armadillo, hay gente ahí.
Copy !req
966. Se están acercando. Tienen armas.
Copy !req
967. Necesitas asegurar el paquete.
Copy !req
968. - Asegúralo en tu culo.
- Métetelo en el trasero.
Copy !req
969. - Está bien.
- Estoy ahí contigo, hermano.
Copy !req
970. Oye los tonos tranquilizantes
de mi voz. Respira.
Copy !req
971. - ¡Está frío!
- Deja que todo se relaje.
Copy !req
972. ¡No me gusta!
Copy !req
973. La punta es...
Copy !req
974. es la peor parte.
Copy !req
975. Créeme.
Copy !req
976. Inhala al hacerlo.
Copy !req
977. La punta está protegida.
Copy !req
978. ¡Tiene esa cosa en el trasero!
Copy !req
979. ¡Ay! ¡Ay!
Copy !req
980. Ya casi estás en la zona
de anotación. Mete el gol.
Copy !req
981. El paquete está protegido.
Copy !req
982. Eres un héroe.
Copy !req
983. Eres un condenado héroe.
Copy !req
984. Ya vienen. Me voy.
Cambio y fuera.
Copy !req
985. Ah, caray.
Copy !req
986. ¡Hola!
Copy !req
987. ¡No me disparen! ¡Dios mío!
Copy !req
988. ¡No me lastimen!
Copy !req
989. ¿Ven? ¡Aquí no hay nada!
Copy !req
990. ¿Qué?
Copy !req
991. ¡Dios! ¡No!
Copy !req
992. ¡Por favor! ¿Qué demonios?
Copy !req
993. ¿Por qué? ¿Por qué hicieron eso?
Copy !req
994. ¿Por qué hicieron eso?
Copy !req
995. ¿Esto es lo que quieren?
Copy !req
996. ¡Ya está! ¿Les gusta?
Copy !req
997. ¿Les gusta?
Copy !req
998. ¡Es todo suyo, desgraciados!
Copy !req
999. Quédate en el cuarto, americano.
Copy !req
1000. - ¿Examinaron tu trasero?
- ¡No, no me lo examinaron!
Copy !req
1001. - ¿Sigue ahí dentro?
- ¡Sí!
Copy !req
1002. - Debe de estar profundo.
- Así es.
Copy !req
1003. - ¡Sácatelo!
- Me lo voy a sacar.
Copy !req
1004. Te puedo ayudar.
Copy !req
1005. Dos dosis.
Por si meten la pata otra vez.
Copy !req
1006. Oye, ¿cómo te fue?
Copy !req
1007. - Una tira de ricina con tu nombre.
- La tienes.
Copy !req
1008. - ¿Ves? No estuvo tan mal.
- Sí, no estuvo tan mal.
Copy !req
1009. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
1010. - ¿Eso?
- Esto.
Copy !req
1011. - ¿En tu trase...?
- Ano.
Copy !req
1012. - ¡No!
- ¡Sí!
Copy !req
1013. - Yo me imaginaba algo así.
- Hubiera estado bien.
Copy !req
1014. Cuando volvamos
irás a un proctólogo.
Copy !req
1015. Me da miedo mirar.
Copy !req
1016. Te violó RoboCop.
Copy !req
1017. ¿Quién es?
Copy !req
1018. Soy Kim Jong-un.
Copy !req
1019. ¿Qué?
Copy !req
1020. ¿Kim Jong qué?
Copy !req
1021. Soy el Líder Supremo
de Corea del Norte.
Copy !req
1022. - ¿Qué demonios?
- Es él.
Copy !req
1023. Es él. ¿Qué hace aquí?
¿Qué demonios?
Copy !req
1024. Escóndelo. Métetelo.
Copy !req
1025. No, lo esconderé en el cuarto.
Sal a saludar.
Copy !req
1026. - ¿Y esto? ¿Me lo pongo!
- ¡No! Se muere antes de irnos.
Copy !req
1027. Mételo en el bolsillo.
Copy !req
1028. - Ven conmigo.
- Voy a guardarlo.
Copy !req
1029. - Ven conmigo.
- ¡No!
Copy !req
1030. ¡Aarón! ¡Aarón!
Copy !req
1031. Hola.
Copy !req
1032. Buenos días, Dave.
Copy !req
1033. Buenos días.
Copy !req
1034. Hola.
Copy !req
1035. Dave Skylark.
Copy !req
1036. Qué locura.
Copy !req
1037. Te traje un regalo.
Copy !req
1038. ¿De verdad?
Copy !req
1039. Esto.
Copy !req
1040. - Soy yo.
- Eres tú.
Copy !req
1041. Excelente.
Siempre había querido uno.
Copy !req
1042. Un busto.
Copy !req
1043. Dave Skylark.
Copy !req
1044. Gracias.
Copy !req
1045. ¿Le gusta el programa?
Copy !req
1046. Me estoy muriendo de la emoción.
Copy !req
1047. ¡Es como un súper fan!
Copy !req
1048. Ya lo creo.
Copy !req
1049. Qué fabuloso.
Copy !req
1050. No digas algo estúpido, Kim.
Copy !req
1051. Pensé que te gustaría desayunar...
Copy !req
1052. y recorrer mi casa.
Copy !req
1053. Me encantaría.
Copy !req
1054. La verdad, antes de venir aquí,
pensé que iba a ser un chiquero.
Copy !req
1055. Claro. Llevas décadas
oyendo rumores falsos.
Copy !req
1056. "Corea del Norte es un estado fallido.
La gente está hambrienta".
Copy !req
1057. Es pura propaganda.
Copy !req
1058. Ya veo. Sí, digo...
Copy !req
1059. Vi a un niño gordo
y un mercado lindo.
Copy !req
1060. Tenemos mercados preciosos aquí.
Copy !req
1061. Uno de mis pasatiempos favoritos
es recorrer los pasillos...
Copy !req
1062. para ver los hermosos
frutos de mi país.
Copy !req
1063. Le creo, parece que va
al mercado con frecuencia.
Copy !req
1064. Vete al diablo, Dave.
Copy !req
1065. ¿Quieres ver algo genial?
Copy !req
1066. ¡Santa cachucha!
Copy !req
1067. ¿Es de verdad?
Copy !req
1068. Stalin se lo regaló a mi abuelo.
Copy !req
1069. En mi país lo
pronunciamos "Stallone".
Copy !req
1070. Eres muy chistoso, Dave.
Copy !req
1071. ¿Podemos ver el interior?
Copy !req
1072. Claro que sí. Vamos.
Copy !req
1073. Esto es fabuloso.
Copy !req
1074. - ¡Un tanque!
- Sí, un tanque.
Copy !req
1075. ¿Todavía puede explotar?
Copy !req
1076. No sé. Quizá deberíamos probar.
Copy !req
1077. ¿Tiene un sistema de sonido?
Copy !req
1078. No, no. No lo toques.
Copy !req
1079. ¿Katy Perry?
Copy !req
1080. Creo que la puso mi esposa.
Yo nunca había oído esa canción.
Copy !req
1081. ¡Me encanta Katy Perry!
Copy !req
1082. Cariño, eres un fuego artificial
Copy !req
1083. Anda, enséñales lo que vales
Copy !req
1084. ¡Me encanta!
La escucho todo el tiempo.
Copy !req
1085. - ¿De verdad?
- ¡Ella me encanta!
Copy !req
1086. ¿Sabe por qué me gusta?
Copy !req
1087. Porque tiene un mensaje fuerte...
Copy !req
1088. para las mujeres jóvenes
y las chicas de todo el planeta.
Copy !req
1089. Reconoce su valía.
Copy !req
1090. Sí.
Copy !req
1091. Sabes, a veces me siento
como una bolsa de plástico.
Copy !req
1092. ¿A merced del viento?
Copy !req
1093. Queriendo volver a empezar.
Copy !req
1094. Mientras te disparas por el
Copy !req
1095. Cielo, cielo, cielo
Copy !req
1096. Ay, los buenos tiempos.
Copy !req
1097. ¿Crees que las margaritas
son gay porque son tan dulces?
Copy !req
1098. ¿Le dijeron que
las margaritas son gay?
Copy !req
1099. No, es una pregunta que tengo.
Copy !req
1100. Si oír a Katy Perry y tomar margaritas
es gay, ¿quién quiere ser heterosexual?
Copy !req
1101. - Yo no.
- ¡Qué aburrido!
Copy !req
1102. Las margaritas son fabulosas.
Copy !req
1103. Y el que le dijo eso está loco.
Copy !req
1104. Déjeme preguntarle algo.
Copy !req
1105. ¿Está cosa todavía funciona?
Copy !req
1106. ¡Esto es genial!
Copy !req
1107. ¿Podemos disparar el cañón?
Copy !req
1108. ¿Creías que te iba
a negar el clímax?
Copy !req
1109. - ¿De verdad?
- ¡Cierra eso!
Copy !req
1110. ¡Cerrando la escotilla!
Copy !req
1111. ¡Pum, pum, pum!
Copy !req
1112. ¡Demonios!
Copy !req
1113. ¡Vete al diablo, árbol!
Copy !req
1114. El cuarto de control estará listo
para transmitir sin interrupciones.
Copy !req
1115. Muy bien.
Copy !req
1116. Este es el botón para cortar todo.
Copy !req
1117. Durante la entrevista, si se viola
algún parámetro, cortaré la señal.
Copy !req
1118. Vamos a seguir las reglas.
Copy !req
1119. Yo estaré a cargo de la transmisión.
Copy !req
1120. Dave y el programa dependen de mí...
Copy !req
1121. en cuanto a cómo
grabamos el programa.
Copy !req
1122. Ya lo sé. Vi todos los
episodios como preparación.
Copy !req
1123. Me gustó mucho el episodio de
Miley Cyrus y su "pata de camello".
Copy !req
1124. Ah, ese episodio. Fue muy bueno.
Copy !req
1125. Nunca había oído esa expresión.
Copy !req
1126. Pero después de verlo, es una
descripción perfecta de su vagina.
Copy !req
1127. Sí. Eso parecía exactamente.
Copy !req
1128. - Es muy profunda.
- Sí, lo es.
Copy !req
1129. Tiene un buen nudillo de alce.
Copy !req
1130. Ustedes son muy creativos
con sus insinuaciones sexuales.
Copy !req
1131. Lo hacemos muy bien.
Copy !req
1132. Aluden a animales.
Copy !req
1133. Sí, mucho.
Copy !req
1134. Su presencia nos insulta.
¡Debo inspeccionar su ano!
Copy !req
1135. No hará tal cosa.
¡Es nuestro invitado!
Copy !req
1136. Por favor, tome esta
copia de las preguntas.
Copy !req
1137. Es crucial que Dave las revise.
Copy !req
1138. Los oficiales Koh y Yu lo llevarán
a su cuarto a almorzar.
Copy !req
1139. Venga, es hora de engordar más.
Copy !req
1140. Ja, ja. Excelente.
Gracias, amigos.
Copy !req
1141. ¡Vas a ser mi putita coreana!
Copy !req
1142. ¿Vas a echar unas bombas
sobre Los Ángeles?
Copy !req
1143. - ¡A volar a tu madre!
- Seguro ni llegarán a Australia.
Copy !req
1144. ¡En tu cara!
Copy !req
1145. Esto es muy agradable.
Copy !req
1146. Déjame preguntarte algo.
Copy !req
1147. No lo tomes a mal.
Copy !req
1148. Puedes preguntarme lo que sea.
Copy !req
1149. ¿Haces pipí y popó?
Copy !req
1150. Has oído los cuentos.
Copy !req
1151. Sí, hago pipí y popó.
Copy !req
1152. Entonces tienes un ano.
Copy !req
1153. Tengo un ano
y trabaja tiempo extra.
Copy !req
1154. Eres fabuloso.
Copy !req
1155. Esto es muy raro.
Copy !req
1156. Eres un tipo muy cool.
Copy !req
1157. Pero mucha gente dice...
Copy !req
1158. que estás loco de remate.
Copy !req
1159. No están equivocados.
Copy !req
1160. Tengo 31 años.
Copy !req
1161. El hecho de que gobierne
un país es una locura.
Copy !req
1162. ¿Qué puedo hacer cuando
24 millones de personas...
Copy !req
1163. me consideran su líder,
su dios?
Copy !req
1164. ¿Cuándo el último deseo de mi padre
fue que continuara su legado?
Copy !req
1165. ¿Sabes qué me dijo
mi padre antes de morir?
Copy !req
1166. ¿Qué te dijo, Dave?
Copy !req
1167. "Me decepcionas porque no has
hecho suficiente con tu vida".
Copy !req
1168. Eso es demente.
Copy !req
1169. Sí, ni que lo digas.
Copy !req
1170. ¡Jordan!
Copy !req
1171. Me llaman incompetente.
Copy !req
1172. Eso dijeron de mí cuando
conseguí esta entrevista.
Copy !req
1173. ¡Imposible!
Copy !req
1174. "Skylark es
estúpido e incompetente".
Copy !req
1175. Eres guapo, competente,
encantador. ¿Cómo se atreven?
Copy !req
1176. Finjo que sus insultos
no me afectan.
Copy !req
1177. Pero sí me afectan.
Copy !req
1178. ¿Sabes qué es más destructivo
que una bomba nuclear?
Copy !req
1179. Las palabras.
Copy !req
1180. Y la gente nos tiene envidia,
a hombres como tú y yo.
Copy !req
1181. Como que nos desprecian
porque no son nosotros.
Copy !req
1182. Nos odian por puros celos.
Copy !req
1183. Exacto.
Nos odian por puros celos.
Copy !req
1184. Es un excelente dicho.
Copy !req
1185. ¡Nos odian por puros celos!
Copy !req
1186. ¡Nos odian por puros celos!
Copy !req
1187. ¡Kim! ¡Contraataque rápido!
Copy !req
1188. ¡Alley-oop!
Copy !req
1189. No pasa nada.
Copy !req
1190. ¡Ay, mis tobillos!
Copy !req
1191. Oye, Kim.
Copy !req
1192. Déjame preguntarte algo.
Copy !req
1193. ¿Tu padre fue el que dijo
que las margaritas son gay?
Copy !req
1194. Dijo que mis hermanos y yo
éramos demasiado femeninos.
Copy !req
1195. Que nuestros lujosos estilos de vida
nos volvieron homosexuales.
Copy !req
1196. Ya no me tengo que
preocupar por eso.
Copy !req
1197. ¿Por qué sabes qué tengo de sobra?
Copy !req
1198. Sexo.
Copy !req
1199. Ay, Dios mío.
Copy !req
1200. Hola.
Copy !req
1201. Pasaste todo el día
con Kim Jong-un. ¿Qué pasó?
Copy !req
1202. Fue increíble.
Copy !req
1203. - ¿Fue increíble?
- Sí.
Copy !req
1204. Fue uno de los mejores
días de mi vida.
Copy !req
1205. ¿Qué?
Copy !req
1206. Fumamos yerba,
jugamos básquetbol...
Copy !req
1207. nos tiramos a chicas.
Copy !req
1208. Tomamos margaritas deliciosas.
Copy !req
1209. ¿Se tiraron a chicas?
Copy !req
1210. Dios mío, Kim Jong es un animal.
Copy !req
1211. Sabes que lo tenemos
que matar mañana, ¿no?
Copy !req
1212. He estado pensando
un poco sobre la misión.
Copy !req
1213. Estados Unidos...
Copy !req
1214. siempre mete las narices
en todo y lo echa a perder.
Copy !req
1215. Kim es un maestro en
la manipulación de los medios.
Copy !req
1216. Tú eres los medios.
¿Entiendes qué está pasando?
Copy !req
1217. Quizá los medios te estén
manipulando a ti.
Copy !req
1218. ¿"Quizá los medios..."?
¿Qué significa eso?
Copy !req
1219. Yo soy el único que
ha pasado tiempo con él.
Copy !req
1220. Tiempo cara a cara.
¡Pito con pito!
Copy !req
1221. Me puedo compadecer de gente
difamada por los medios.
Copy !req
1222. Y es espantoso.
Copy !req
1223. ¿Sabes qué más es espantoso?
Copy !req
1224. Campos de concentración,
hambrunas, fusilamientos.
Copy !req
1225. Yo no he visto esas cosas.
¿Tú sí?
Copy !req
1226. Se les invita a la sala
de banquetes del Líder Eterno.
Copy !req
1227. - ¿Cómo estás?
- En serio. Te ves fantástico.
Copy !req
1228. Su obsesión con mi bienestar
aumenta mis sospechas sobre ustedes.
Copy !req
1229. No sospeches.
Copy !req
1230. - Solo quiero saber más de tu rutina.
- ¿Tomas vitaminas?
Copy !req
1231. - Porque te ves bien.
- Te ves bien.
Copy !req
1232. No nos hagan más preguntas.
Vayan a la sala de banquetes.
Copy !req
1233. ¿Ves lo grandes que son las
guitarras comparadas con ellos?
Copy !req
1234. Es chistoso.
Copy !req
1235. Es chistoso.
Copy !req
1236. Ay, no.
Copy !req
1237. Está sucediendo.
Copy !req
1238. Dave.
Copy !req
1239. Dave.
Copy !req
1240. No.
Copy !req
1241. Espera. ¿Qué?
Copy !req
1242. Mira al maldi...
Copy !req
1243. Son buenos.
Copy !req
1244. Demonios. Demonios.
Copy !req
1245. Dios mío.
Copy !req
1246. ¿Qué hacemos?
Copy !req
1247. Va a hacer popó.
Copy !req
1248. Ay, no.
Copy !req
1249. Maldita sea. No, no.
Copy !req
1250. Está sucediendo.
Copy !req
1251. Qué asqueroso.
Copy !req
1252. ¡Ay, no, no, no!
Copy !req
1253. ¡Dios mío!
Copy !req
1254. Está bien, hombre.
Copy !req
1255. No.
Copy !req
1256. Anda, hombre.
Copy !req
1257. Matamos a dos hombres inocentes.
Copy !req
1258. En primer lugar, no fue
tu culpa que hayan muerto.
Copy !req
1259. En 2° lugar, tenían que
desaparecer, sospechaban algo.
Copy !req
1260. - Me salgo.
- ¿Qué? No te puedes salir de esto.
Copy !req
1261. - Me salgo.
- Estás demasiado dentro.
Copy !req
1262. - Me salgo.
- Lo vas a dejar dentro.
Copy !req
1263. Llevo años saliéndome.
Copy !req
1264. No vas a dejar esta misión.
Copy !req
1265. Solo por eso vinimos.
¡Vamos a hacerlo!
Copy !req
1266. Kim no es malvado.
Nació en una situación dura.
Copy !req
1267. Eres un estúpido,
y eres un ignorante.
Copy !req
1268. - ¿Quién es iñorante?
- Tú, cabrón.
Copy !req
1269. Tú eres arrogante.
Copy !req
1270. Todo lo que te
ha enseñado es falso.
Copy !req
1271. Te ha enseñado
lo que querías ver.
Copy !req
1272. ¡Te ha engañado, maldito idiota!
Copy !req
1273. Mira qué listo estás
para traicionarme.
Copy !req
1274. Todo este tiempo creí que
eras el Sam Gamyi de mi Frodo.
Copy !req
1275. Pero solo eres Boromir.
Copy !req
1276. No sé quién diablos es.
Copy !req
1277. "No sé quién es Boromir".
Eso diría Boromir.
Copy !req
1278. Esto se acabó.
Después de esto, se acabó.
Copy !req
1279. Cuando mates al tipo, se acabó.
Copy !req
1280. ¡Pero lo vas a matar!
Copy !req
1281. Me volviste una pistola.
Copy !req
1282. Me apuntas al único tipo
que me entiende.
Copy !req
1283. ¿Sabes qué, vaquero?
Copy !req
1284. Una pistola no sirve sin balas.
Copy !req
1285. ¿Qué haces?
Copy !req
1286. - ¡No, no!
- ¡Sí, sí!
Copy !req
1287. ¿Sabes lo que hiciste?
Copy !req
1288. - ¡Salvé una vida, asesino!
- Pedazo de...
Copy !req
1289. Sr. Skylark.
Copy !req
1290. Líder Supremo solicita su presencia
en un restaurante para cenar.
Copy !req
1291. Estará a su puerta en 30 minutos.
Copy !req
1292. Hola, Dave. Gracias por acompañarme
en mi hora de tristeza.
Copy !req
1293. Eso fue súper asqueroso
y horrendo.
Copy !req
1294. Hola.
Copy !req
1295. Sr. Líder Supremo.
Copy !req
1296. Yo soy Aarón.
Copy !req
1297. ¿Aarón?
Copy !req
1298. Hola. Nunca nos presentaron
formalmente, Sr. Gran Líder.
Copy !req
1299. Solo quería...
Copy !req
1300. darle la mano.
Copy !req
1301. Cualquier amigo de Dave
es amigo mío.
Copy !req
1302. ¡No!
Copy !req
1303. No le des la mano.
Copy !req
1304. - ¿Por qué no?
- Sí. ¿Por qué no?
Copy !req
1305. Porque Aarón es judío.
Copy !req
1306. Qué asco.
Copy !req
1307. Vámonos, Líder Supremo.
Copy !req
1308. Mucho gusto en conocerte.
Copy !req
1309. Los judíos traen mala suerte.
Copy !req
1310. ¡Vete al infierno!
Copy !req
1311. Uno no mata
a amigos de amigos.
Copy !req
1312. Demonios.
Copy !req
1313. Necesitamos revisar datos nuevos...
Copy !req
1314. que el Líder
quiere incluir mañana.
Copy !req
1315. - No es un buen momento.
- Es cosa de un instante.
Copy !req
1316. - Está bien, excelente.
- Gracias.
Copy !req
1317. ¿Quiere compartir una copa?
Copy !req
1318. Levanten sus copas.
Copy !req
1319. ¡Por Koh y Yu!
Copy !req
1320. Koh y Yu poseían la mejor cualidad
que un hombre puede tener:
Copy !req
1321. La lealtad.
Copy !req
1322. Yo sé lo que sientes.
Copy !req
1323. Perdí a mi perro Digby de niño
y aún me afecta.
Copy !req
1324. ¿Digby?
Copy !req
1325. ¿A quién le importa?
Copy !req
1326. La lealtad fue responsable del éxito
de mi papá y mi abuelo.
Copy !req
1327. Así es. Escuchen.
Oye, escucha. Tú.
Copy !req
1328. Sin lealtad, un país
es una selva caótica.
Copy !req
1329. "Bienvenido a la selva, amigo.
Bienvenido a la selva".
Copy !req
1330. "De rodillas".
Copy !req
1331. Sin ella, ¿cómo puedo ganar
contra tantos enemigos?
Copy !req
1332. Desertores.
Copy !req
1333. Capitalistas de Corea del Sur.
Copy !req
1334. ¡La gente en este cuarto...
Copy !req
1335. que no cree que estoy
a la altura de mi padre!
Copy !req
1336. ¡Esos desgraciados
no merecen ninguna humanidad!
Copy !req
1337. ¡A aquellos que deseen socavarme,
aquí y en el extranjero...
Copy !req
1338. solo les puedo responder
con la totalidad de mi fuerza!
Copy !req
1339. ¡Si mil millones de personas en
toda la tierra y en mi propio país...
Copy !req
1340. deben arder
para que lo demuestre...
Copy !req
1341. entonces se les mostrará
mi valor como un Kim!
Copy !req
1342. Líder Supremo.
Copy !req
1343. El idiota americano está presente.
Copy !req
1344. Oye, Kim, necesito salir,
¿está bien?
Copy !req
1345. Es que me siento...
Copy !req
1346. Fue demasiado...
Copy !req
1347. soju... o algo.
Copy !req
1348. Volveré.
Copy !req
1349. ¿Cómo acabaste siendo
una de las cabezas...
Copy !req
1350. de una dictadura?
Copy !req
1351. Unos funcionarios fueron
a mi clase a buscar a una chica...
Copy !req
1352. para ser parte
del personal de Kim.
Copy !req
1353. Me escogieron a mí.
Copy !req
1354. A través de los años...
Copy !req
1355. me hice muy amiga
de Kim Jong-un.
Copy !req
1356. Cuando ascendió al poder,
me llevó con él.
Copy !req
1357. Y aquí estoy.
Copy !req
1358. Yo tengo a alguien así en mi vida.
Copy !req
1359. Tú llevas mucho tiempo con Dave.
Copy !req
1360. Es difícil dejarlo.
Copy !req
1361. Tú ganas bien
y consientes a Dave.
Copy !req
1362. No.
Copy !req
1363. ¡Sí! Yo te conozco.
Copy !req
1364. Tú eres increíble.
Copy !req
1365. - No, no te entiendo.
- Es un poco raro.
Copy !req
1366. ¿Tienes novio en este país?
¿Estoy siendo muy atrevido?
Copy !req
1367. ¿Qué miras?
Copy !req
1368. Debería irme.
Copy !req
1369. ¿Por qué?
Copy !req
1370. Temo que la atracción que siento
hacia ti me haga cometer errores.
Copy !req
1371. ¿La atracción hacia mí?
Copy !req
1372. ¡Al diablo con esto!
Copy !req
1373. Desde que te vi en la montaña
solo pienso en esto.
Copy !req
1374. ¡Yo también!
Copy !req
1375. Falso.
Copy !req
1376. Zanahorias falsas.
Copy !req
1377. ¡Fruta falsa!
Copy !req
1378. ¡Falso!
Copy !req
1379. ¡Falso!
Copy !req
1380. ¡Toronjas falsas!
Copy !req
1381. ¡Falsas!
Copy !req
1382. ¡Mentiroso!
Copy !req
1383. ¡Eres un mentiroso!
Copy !req
1384. ¿Por qué no estoy desnuda?
Copy !req
1385. ¡Sí!
Copy !req
1386. ¡Qué peludo eres! ¡Como un oso!
Copy !req
1387. Eres muy sexy, sí.
Copy !req
1388. - ¡Tienes unos pezones muy rosas!
- Así es.
Copy !req
1389. ¡Me encanta!
Copy !req
1390. ¡No! ¡Alto!
Copy !req
1391. - ¡Sin manos!
- ¿Sin manos?
Copy !req
1392. No me gusta usar las manos.
Así me gusta.
Copy !req
1393. Solo quítamelo.
Copy !req
1394. - ¡Dijiste sin manos!
- ¡Me pegaste con la mano!
Copy !req
1395. ¿Cómo te lo quito?
Copy !req
1396. Usa tus dientotes americanos.
Copy !req
1397. ¡Eso voy a hacer!
Copy !req
1398. Fantástico.
Copy !req
1399. Es difícil.
Copy !req
1400. Demonios.
Copy !req
1401. ¿Qué tienes?
Copy !req
1402. Los números que te di
de producción de patatas...
Copy !req
1403. son exagerados.
Copy !req
1404. Está bien, no me importa.
Copy !req
1405. Si quieres, dame los números
de verdad y seguimos.
Copy !req
1406. No son solo los números.
Copy !req
1407. - Soy una persona espantosa.
- No, eres lo máximo.
Copy !req
1408. Te ibas a acostar conmigo.
No hay nada mejor.
Copy !req
1409. Soy la propagandista
de una dictadura totalitaria.
Copy !req
1410. Es un área en la que puedes mejorar,
pero no tienes que pensar en eso.
Copy !req
1411. Es tan cruel como su padre
y su abuelo.
Copy !req
1412. Lo sabes desde hace mucho.
¿Por qué te molesta ahora?
Copy !req
1413. Lleva mucho tiempo molestándome.
Copy !req
1414. Y no soy la única.
Copy !req
1415. Pero demasiados
lo consideran un dios.
Copy !req
1416. ¿Cómo le demuestras
a 24 millones de personas...
Copy !req
1417. que su dios es un asesino
y un mentiroso?
Copy !req
1418. - ¡Necesitamos hablar!
- Es Dave.
Copy !req
1419. ¡Demonios!
Copy !req
1420. Escóndete ahí. Regresaré.
Copy !req
1421. - Voy a lidiar con él.
- ¡Ve, ve!
Copy !req
1422. - ¿Estás aquí?
- Sí, un segundo.
Copy !req
1423. - ¡No pases!
- ¡Necesito hablar contigo!
Copy !req
1424. - ¿Cómo te va?
- Mal.
Copy !req
1425. Deberíamos dar un paseo.
Copy !req
1426. No puedo quitarme esto paseando.
Copy !req
1427. Necesito...
Copy !req
1428. Estoy muy enojado.
Copy !req
1429. - ¡Quiero pegarle a algo!
- ¡No le pegues a nada!
Copy !req
1430. Respira. Solo respira.
Copy !req
1431. - Tómalo con calma.
- Demonios, hombre.
Copy !req
1432. Kim.
Copy !req
1433. - ¿Qué tiene?
- Está enloqueciendo.
Copy !req
1434. ¡Va a volar el mundo para
mostrar que es lo máximo!
Copy !req
1435. Al principio pensé:
Copy !req
1436. "Quizá esté hablando por hablar.
Quizá no lo diga en serio".
Copy !req
1437. Y entonces vi una
maldita toronja falsa.
Copy !req
1438. ¿Qué?
Copy !req
1439. ¡La comida de la tienda es falsa!
Copy !req
1440. Me mintió.
Copy !req
1441. Quizá ese niño gordo
no sea gordo.
Copy !req
1442. ¿Y qué tal los campos
de concentración?
Copy !req
1443. Y la hambruna. Quizá sea real.
Copy !req
1444. ¡Dios!
Copy !req
1445. Lo es. Llevo semanas diciéndotelo.
Copy !req
1446. Me engañó. Me dio la vara de miel.
Copy !req
1447. - Qué espanto.
- ¿Tienes el veneno?
Copy !req
1448. ¿No puedes hablar? ¿Qué pasa?
Copy !req
1449. Quiero saber si tienes el veneno
para matar al desgraciado.
Copy !req
1450. ¿Qué?
Copy !req
1451. ¡Espía! ¿Qué demonios?
Copy !req
1452. - ¡Ella nos apoya!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
1453. - ¡Confía en mí!
- ¡Confía en ella!
Copy !req
1454. ¿Qué confíe en ella?
¡Tenemos que matarla!
Copy !req
1455. ¡Estábamos acostándonos!
Copy !req
1456. - Teniendo sexo. ¡Por eso está aquí!
- ¿Qué?
Copy !req
1457. Suéltalo. Todo está bien.
Copy !req
1458. Ahora hay que matarla.
¡Qué momento tan espantoso!
Copy !req
1459. ¡No la vamos a matar!
Copy !req
1460. - ¡Es leal a Kim!
- ¡No! Oye...
Copy !req
1461. ¡Me decía que está de nuestro lado!
Copy !req
1462. Odio a Kim. Es un líder espantoso.
Copy !req
1463. ¿Ves?
Copy !req
1464. Nos puede ayudar a matarlo.
Copy !req
1465. ¿Qué? ¡Nada de matarlo!
Copy !req
1466. ¡Kim debe morir!
Es la manera americana.
Copy !req
1467. ¿Cuántas veces puede EE. UU.
cometer el mismo error?
Copy !req
1468. Las que sean necesarias.
Copy !req
1469. Matarlo no va a cambiar nada.
Copy !req
1470. Tú lo dijiste.
Hay que hacer algo, ¿no?
Copy !req
1471. Será reemplazado.
Tiene hermanos y generales.
Copy !req
1472. La gente necesita ver
que no es un dios...
Copy !req
1473. que es un hombre.
Copy !req
1474. Entonces estará lista
para cambiar.
Copy !req
1475. ¿Sí? ¿Cómo?
Copy !req
1476. Entrevistándolo.
Copy !req
1477. Toda Corea del Norte
lo estará viendo.
Copy !req
1478. Ellos controlan las preguntas.
Copy !req
1479. Su gente no me dejará
hacerle preguntas de verdad.
Copy !req
1480. - Yo soy su gente.
- Ella controla la transmisión.
Copy !req
1481. No puedo hacer
entrevistas políticas.
Copy !req
1482. Yo hago entrevistas
de la farándula.
Copy !req
1483. Amigo, tú puedes.
Copy !req
1484. ¿Sí?
Copy !req
1485. Tú entrevistas con el corazón,
no el cerebro.
Copy !req
1486. - Es cierto.
- Tu emoción, Dave.
Copy !req
1487. ¿Si haces llorar a Kim Jong-un como
un bebé enfrente de todo su país?
Copy !req
1488. Entonces sabrán que no es un dios.
Copy !req
1489. Creo que puedo hacerlo.
Copy !req
1490. Tú puedes.
Copy !req
1491. Yo soy Dave Skylark...
Copy !req
1492. y puedo entrevistar a quien sea.
Copy !req
1493. Sí, tú puedes.
Copy !req
1494. ¡Vamos a tumbar
a ese desgraciado!
Copy !req
1495. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1496. Tienes mucha energía acumulada.
Copy !req
1497. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1498. Todo está listo.
Copy !req
1499. ¿Estás listo? ¿Memorizaste todo?
Copy !req
1500. - Estoy listo, amigo.
- Excelente.
Copy !req
1501. - ¿Cuántos en campos de concentración?
- 200000.
Copy !req
1502. - ¿Cuánta gente malnutrida?
- 16 millones.
Copy !req
1503. Gastaron $800 millones
en armas nucleares...
Copy !req
1504. y recibieron $200 millones
en ayuda alimenticia.
Copy !req
1505. Y tengo más de lo mismo.
Copy !req
1506. Excelente. Te vas a lucir.
Copy !req
1507. Ojalá tuviéramos un plan de escape.
Copy !req
1508. - ¿Nos vamos a Japón?
- Está el Mar de Japón.
Copy !req
1509. - ¿Y si nadamos?
- Imposible.
Copy !req
1510. - Soy buen nadador.
- Está muy lejos.
Copy !req
1511. - Gente lo ha hecho.
- No.
Copy !req
1512. - Michael Phelps sí.
- No es cierto.
Copy !req
1513. Tiene dos minutos.
Copy !req
1514. - Mantenme en el aire.
- Sí, hombre.
Copy !req
1515. - Quizá no salgamos de aquí.
- No. Quizá nos muramos.
Copy !req
1516. Ha sido una vida excelente.
Copy !req
1517. Con un gran mejor amigo.
Copy !req
1518. Me tiré más chicas
que Ellen DeGeneres.
Copy !req
1519. Es hora de que los norcoreanos
pierdan la virginidad.
Copy !req
1520. Es un buen final para el libro.
Copy !req
1521. Al mirarse los dos mejores
amigos a los ojos...
Copy !req
1522. supieron...
Copy !req
1523. que este podía ser
el final del largo camino.
Copy !req
1524. Pero también sabían...
Copy !req
1525. que se tenían mucho cariño.
Copy !req
1526. Y aunque ninguno
lo podía decir en voz alta...
Copy !req
1527. los dos estaban pensando:
Copy !req
1528. - Te quiero.
- Te quiero.
Copy !req
1529. Bueno, hombre. Tú puedes.
Copy !req
1530. Empieza la función.
Copy !req
1531. Dave.
Copy !req
1532. Kim.
Copy !req
1533. ¿Estás listo para compartir
con el mundo tu hermosa sonrisa?
Copy !req
1534. Esta noche creo que
quieren ver tu sonrisa.
Copy !req
1535. Te traje algo.
Copy !req
1536. ¿Qué?
Copy !req
1537. - ¿Qué es esto?
- Ábrelo.
Copy !req
1538. ¿Es para mí?
Copy !req
1539. Para ti.
Copy !req
1540. Eres igual que Digby.
Copy !req
1541. Igual que Digby.
Copy !req
1542. - Creo que me voy a morir.
- No te mueras, por favor.
Copy !req
1543. Hasta después de la entrevista.
Copy !req
1544. Este perro me mata de lindo.
Copy !req
1545. Es tremendamente lindo.
Copy !req
1546. - ¿Me lo puedo quedar?
- Llévatelo para siempre.
Copy !req
1547. ¿Por qué?
Copy !req
1548. Yo llevo una vida
muy solitaria, Dave.
Copy !req
1549. Y es muy reconfortante saber
que hay alguien en este mundo...
Copy !req
1550. con quien de verdad
puedo ser yo mismo.
Copy !req
1551. Digan lo que digan de ti...
Copy !req
1552. están equivocados.
Copy !req
1553. Solo soy yo y hago
todo lo posible.
Copy !req
1554. Eres mi hermano.
Copy !req
1555. Eres mi hermano.
Copy !req
1556. Vamos a quitarnos esto de encima.
Copy !req
1557. ¿Cómo te vamos a llamar?
Copy !req
1558. ¿Necesitas un nombre? Sí.
Copy !req
1559. Es idéntico a Digby.
Copy !req
1560. Tienes que estar bromeando.
Copy !req
1561. Nos vemos en un minuto. Adiós.
Copy !req
1562. - ¿Empezamos?
- ¿Estás listo?
Copy !req
1563. Cállense la boca.
¡Está empezando!
Copy !req
1564. EN VIVO DESDE COREA DEL NORTE
Copy !req
1565. Y salimos al aire en cinco...
Copy !req
1566. cuatro, tres...
Copy !req
1567. Buenas noches. Y buenos días a
nuestro público. Soy Dave Skylark.
Copy !req
1568. Gracias por acompañarme
en este histórico momento.
Copy !req
1569. Estoy con el presidente
Kim Jong-un...
Copy !req
1570. de la República Popular
Democrática de Corea.
Copy !req
1571. Estamos transmitiendo...
Copy !req
1572. desde una estación
fuera de Pyongyang...
Copy !req
1573. en esta edición muy especial de:
Copy !req
1574. Skylark esta noche.
Copy !req
1575. Gracias por acompañarme,
presidente Kim Jong-un.
Copy !req
1576. Es un placer, Dave.
Copy !req
1577. Hay muchos malentendidos
sobre Corea del Norte...
Copy !req
1578. y sobre mí, personalmente.
Copy !req
1579. Y no se me ocurre una persona
más inteligente que tú.
Copy !req
1580. Te agradezco...
Copy !req
1581. está oportunidad para que mi
gobierno y la comunidad de naciones...
Copy !req
1582. forjen una relación mejor.
Copy !req
1583. - Entonces quiere aclarar las cosas.
- Así es, Dave.
Copy !req
1584. Cámara tres.
Copy !req
1585. Cambia a la cámara tres.
Copy !req
1586. Las tensiones con Corea del Sur
han aumentado mucho.
Copy !req
1587. Están al borde
de un conflicto armado.
Copy !req
1588. Lo que yo quiero saber es:
Copy !req
1589. En estas épocas de gran estrés...
Copy !req
1590. ¿canta karaoke?
Copy !req
1591. Sí, Dave.
Copy !req
1592. Creo que es importante
que la gente en el poder...
Copy !req
1593. se mantenga en contacto
con la belleza.
Copy !req
1594. También es un pintor
consumado, ¿no?
Copy !req
1595. ¿Cómo podría no serlo?
Copy !req
1596. - Está leyendo las preguntas.
- Los relaja y los atrapa.
Copy !req
1597. Es su técnica.
Copy !req
1598. La belleza lo guía.
Copy !req
1599. Guía mi mano.
Copy !req
1600. Qué sarta de idioteces.
Copy !req
1601. Pasemos a un tema serio.
Copy !req
1602. Líder Supremo Kim...
Copy !req
1603. cuando Estados Unidos, que
tiene un arsenal nuclear enorme...
Copy !req
1604. insiste en que países
como el suyo no tenga ninguno...
Copy !req
1605. ¿siente que eso es hipocresía?
Copy !req
1606. Muchos americanos
no se dan cuenta...
Copy !req
1607. de que la guerra en Corea del Norte
fue culpa de Estados Unidos.
Copy !req
1608. ¡Kim está sacando
nuestros trapos al sol!
Copy !req
1609. ¿Todavía tienes esperanzas?
Copy !req
1610. No, ninguna. Abandonó el plan.
Copy !req
1611. EE. UU., ¿qué le hiciste
a los coreanos?
Copy !req
1612. Esto es vergonzoso.
Copy !req
1613. Cuando piensa en todo
lo que su país ha padecido...
Copy !req
1614. las guerras, las inundaciones...
Copy !req
1615. ¿cree que su gente
debe ser recompensada...
Copy !req
1616. por su resistencia y su fortaleza?
Copy !req
1617. Por supuesto, Dave.
Copy !req
1618. ¿Entonces por qué no la alimenta?
Copy !req
1619. Yo...
Copy !req
1620. Cámara dos.
Copy !req
1621. Pasa a la cámara dos.
Copy !req
1622. ¿Perdón?
Copy !req
1623. ¿Por qué no alimenta
a su población?
Copy !req
1624. Tiene hambre.
Dos terceras partes de ella.
Copy !req
1625. ¿No le da vergüenza, dado que lo ven
como un proveedor y un dios?
Copy !req
1626. ¿Y gasta $800 millones
en bombas atómicas al año?
Copy !req
1627. ¿Y tiene 16 millones
de hambrientos?
Copy !req
1628. Prepárate a cortar.
Copy !req
1629. Es parte del plan.
Copy !req
1630. No se preocupen, el Líder Supremo
no le teme a ningún reto.
Copy !req
1631. ¿Estás seguro que no...
Copy !req
1632. quieres preguntar
sobre cosechas de papas?
Copy !req
1633. No. Quiero saber
lo que le pregunté.
Copy !req
1634. Pues...
Copy !req
1635. como has visto
con tus propios ojos...
Copy !req
1636. hay abundancia de comida
en este país.
Copy !req
1637. Lo que vi con mis propios ojos...
Copy !req
1638. fue un supermercado falso...
Copy !req
1639. con un niño gordo falso enfrente.
Copy !req
1640. Hay que cortar la señal.
Copy !req
1641. ¡No toque el tablero!
Copy !req
1642. Esta es una serie
de preguntas ofensivas.
Copy !req
1643. No es ofensiva,
es sumamente importante.
Copy !req
1644. Obviamente, si no quiere
contestar, puede irse.
Copy !req
1645. No puedo evitar que se retire.
Copy !req
1646. - Va a apretar el botón.
- No se está moviendo.
Copy !req
1647. - ¡Va a apretar el botón!
- No.
Copy !req
1648. ¡Se está moviendo!
Copy !req
1649. ¡No te muevas, amigo!
Copy !req
1650. ¡Aleja tu mano de ahí!
Copy !req
1651. ¡Arriba las manos! ¡Allá!
Copy !req
1652. ¡Te pegaré un tiro!
Copy !req
1653. Estoy lleno de energía.
No puedo creer esto.
Copy !req
1654. Me siento muy vivo.
Esto es muy real.
Copy !req
1655. Lo atrapó. ¡Excelente!
Copy !req
1656. - ¡Dave!
- Lo conozco, Kim.
Copy !req
1657. ¡Esto ya llegó demasiado lejos!
Copy !req
1658. ¡Corten la señal! ¡Vayan!
Copy !req
1659. Dave...
Copy !req
1660. quizá deberías preguntar:
Copy !req
1661. ¿Cómo he podido mantener
a mi país tan bien nutrido...
Copy !req
1662. a pesar de las sanciones
económicas injustas...
Copy !req
1663. que Estados Unidos le ha
impuesto a Corea del Norte?
Copy !req
1664. ¿Sanciones?
Copy !req
1665. ¿No sabes que EE. UU. tiene más gente
encarcelada por cápita que Corea?
Copy !req
1666. No, pero...
Copy !req
1667. Así que quizá te gustaría volver
a la discusión civilizada...
Copy !req
1668. que habíamos acordado.
Copy !req
1669. ¡No! ¡Quítese!
Copy !req
1670. ¡Demonios! ¡Pasa a la cámara 1!
Copy !req
1671. ¡Cámara 3! ¡Cámara 3!
Copy !req
1672. ¡No te muevas, hombre!
Copy !req
1673. ¡Dame algo! ¡Dame algo!
Copy !req
1674. ¡No se levanten!
Copy !req
1675. ¿Por qué?
Copy !req
1676. ¡Demonios! ¡Cómo duele!
Copy !req
1677. Aquí no hay campos
de concentración.
Copy !req
1678. ¿Has visto a una sola persona
maltratada desde que llegaste?
Copy !req
1679. ¡Maldita sea! ¡Viene alguien!
Copy !req
1680. ¡Maldita sea!
Copy !req
1681. A menos que me puedas
enseñar una persona, una foto...
Copy !req
1682. de hambre generalizada...
Copy !req
1683. ¡Aarón!
Copy !req
1684. ¡No cambies mis ángulos!
Copy !req
1685. ¡Demonios!
Copy !req
1686. ¡Demonios!
Copy !req
1687. ¡Estás arruinando mis ángulos!
Copy !req
1688. ¡Quédate quieto!
Copy !req
1689. ¡Plano general, cámara 2!
Copy !req
1690. ¡Avance lento!
Copy !req
1691. ¡Gracias!
Copy !req
1692. Reconócelo, Dave, fracasaste.
Copy !req
1693. Me levantaste cargos infundados,
pero no probaste nada.
Copy !req
1694. Viniste hasta acá para demostrar
al mundo que tenía razón sobre ti.
Copy !req
1695. Eres incapaz de hacer
una entrevista de verdad.
Copy !req
1696. ¡Eres un chiste!
Copy !req
1697. Quizá tenga razón.
Copy !req
1698. Sí, es horrible.
Copy !req
1699. Porque necesito
la aprobación de la gente.
Copy !req
1700. Desesperadamente.
Copy !req
1701. Porque nunca me la daba...
Copy !req
1702. mi padre cuando era niño.
Copy !req
1703. Pero veo que a usted
le pasa algo similar, Kim.
Copy !req
1704. Su padre...
Copy !req
1705. le negó los placeres
más simples de la vida.
Copy !req
1706. Le dijo que
las margaritas son gay.
Copy !req
1707. Sin comentario
sobre las margaritas.
Copy !req
1708. ¿Entonces por qué no las toma?
Copy !req
1709. El frío me da dolor de cabeza.
Copy !req
1710. Vete al demonio, Dave.
Copy !req
1711. Eres un imbécil.
Copy !req
1712. Solo tengo una pregunta más.
Copy !req
1713. ¿Nunca te sientes
Como una bolsa de plástico
Copy !req
1714. A merced del viento
Queriendo volver a empezar?
Copy !req
1715. - ¿Qué es eso? No sé qué es.
- Sí sabe.
Copy !req
1716. No, nunca en mi vida
lo había oído.
Copy !req
1717. ¿Nunca te sientes
Te sientes tan frágil
Copy !req
1718. Como un castillo de naipes
Copy !req
1719. A un golpe de desplomarte?
Copy !req
1720. No sé qué estás cantando.
Copy !req
1721. Lo sabe perfectamente.
Copy !req
1722. No, no sé.
Copy !req
1723. Ya no tiene que mentir.
Copy !req
1724. ¡Katy Perry le encanta!
Copy !req
1725. ¿Katy qué? No sé de quién
estás hablando.
Copy !req
1726. Solo tienes que encender la luz
Copy !req
1727. Y dejarla brillar
Copy !req
1728. ¡El estribillo no, por favor!
Copy !req
1729. Y adueñarte de la noche
Como si fuera el 4 de julio
Copy !req
1730. Kimmy, eres un fuego artificial
Copy !req
1731. ¡Ya para!
Copy !req
1732. Anda, enséñales lo que vales
Copy !req
1733. Y haz que digan "Oh, oh, oh"
Copy !req
1734. Al atravesar el cielo, cielo, cielo
Copy !req
1735. ¡Kimmy, eres un fuego artificial!
Copy !req
1736. ¡No!
Copy !req
1737. ¡Yo no necesito a mi padre!
Copy !req
1738. ¡Soy fuerte!
Copy !req
1739. Está mintiendo.
Copy !req
1740. Le encanta esa canción.
Copy !req
1741. ¡Hijo de puta!
Copy !req
1742. ¡Disculpa!
Copy !req
1743. ¿Se echó un pedo?
Copy !req
1744. No, no fui yo.
Copy !req
1745. Fue ese camarógrafo.
Copy !req
1746. No fui yo.
Copy !req
1747. Damas y caballeros, Kim Jong-un
se hizo popó en los pantalones.
Copy !req
1748. No es un dios. ¡Tiene un ano!
Copy !req
1749. ¿Cómo hablas así
del Líder Supremo?
Copy !req
1750. Tenemos que largarnos de aquí.
Copy !req
1751. Sí, vámonos.
Copy !req
1752. ¡Destruyan la puerta!
Copy !req
1753. Caray, chica.
Copy !req
1754. Eres una fiera.
Copy !req
1755. Yo creía que eras mi amigo.
Copy !req
1756. Yo creía que usted era mi amigo.
Copy !req
1757. Creía que todos mentían.
Copy !req
1758. Y entonces vi esa toronja falsa...
Copy !req
1759. en la tienda falsa...
Copy !req
1760. y entendí que usted
era un amigo falso.
Copy !req
1761. ¿Y dijo que iba a volar a todos...
Copy !req
1762. para mostrar lo grande que era?
Copy !req
1763. ¡Un amigo no vuela
el país de su amigo!
Copy !req
1764. Usted es un hombre imperfecto
con un ano enorme.
Copy !req
1765. Y hace pipí y popó como todos.
Copy !req
1766. Dime esto, Dave:
Copy !req
1767. ¿Vas a ser tan arrogante cuando
te mate enfrente de todo el mundo...
Copy !req
1768. yanqui hijo de puta?
Copy !req
1769. Si me mata,
demostrará que tengo razón.
Copy !req
1770. Usted es un hombrecito patético.
Copy !req
1771. ¡Dave! ¡Dave, no!
Copy !req
1772. Habla Dave Skylark...
Copy !req
1773. y me despido.
Copy !req
1774. Adiós, Dave.
Copy !req
1775. Ah, caray.
Copy !req
1776. Chaleco antibalas.
Copy !req
1777. ¡Genial!
Copy !req
1778. Está vivo. ¡Caramba!
Copy !req
1779. ¡Tiene un chaleco antibalas!
¡No sé cómo lo consiguió!
Copy !req
1780. ¡Pero lo tiene!
Copy !req
1781. Gracias por ver mi entrevista
con Kim Jong-un.
Copy !req
1782. Soy Dave Skylark...
Copy !req
1783. despidiéndome.
Copy !req
1784. - ¡No!
- ¡Aarón!
Copy !req
1785. - ¡Vámonos de aquí!
- ¡Espera!
Copy !req
1786. ¡El cachorro!
Copy !req
1787. - ¿Qué te pasó?
- Me arrancaron los dedos a mordidas.
Copy !req
1788. ¡Como a Frodo!
Copy !req
1789. ¡Demonios!
Copy !req
1790. ¡No disparen, tengo un cachorro!
Copy !req
1791. ¡Tú no le importas nada
a la familia Kim!
Copy !req
1792. ¡Son unos traidores!
Copy !req
1793. ¡Corran!
Copy !req
1794. ¡Ay, no! ¡Ay, no!
Copy !req
1795. ¡Maldita sea!
Copy !req
1796. ¡Ay, no!
Copy !req
1797. ¡Maldita sea! ¡Hay más!
Copy !req
1798. ¡Usted es un héroe!
Copy !req
1799. ¡Gracias, señor!
Copy !req
1800. ¡Ese cerdo yanqui hijo
de su maldita madre!
Copy !req
1801. ¿Por qué hizo esto?
Copy !req
1802. Era una vara de miel.
Copy !req
1803. ¿Una qué?
Copy !req
1804. Se dirigió a los aspectos
menos racionales de usted...
Copy !req
1805. y lo sedujo para
realizar sus objetivos.
Copy !req
1806. ¡Yo le estaba dando
vara de miel a él!
Copy !req
1807. Sí, la ironía
es muy desafortunada.
Copy !req
1808. ¿La ironía? ¿La ironía?
Copy !req
1809. ¡Tu ano es irónico!
Copy !req
1810. ¡Skylark sigue vivo!
Copy !req
1811. ¿Qué?
Copy !req
1812. ¡Se está escapando del complejo!
Copy !req
1813. ¡Ese hijo de puta!
Copy !req
1814. ¡Quiero su cabeza
sobre mi escritorio!
Copy !req
1815. ¡Preparen las bombas
nucleares para lanzarlas!
Copy !req
1816. ¡Skylark!
Copy !req
1817. ¡Esa es la única salida!
Copy !req
1818. Oigan, tengo una idea.
Copy !req
1819. Síganme.
Copy !req
1820. ¿Es la maldita Katy Perry?
Copy !req
1821. ¡Déjala! ¡Me ayuda a concentrarme!
Copy !req
1822. ¡Caray! ¿Son bombas atómicas?
Copy !req
1823. ¡Déjame ver!
Copy !req
1824. ¡Metimos la pata!
¡Está armando sus bombas!
Copy !req
1825. ¡Demonios!
Copy !req
1826. ¡Skylark!
Copy !req
1827. ¡Kim!
Copy !req
1828. ¡Vete al diablo!
Copy !req
1829. ¡Vuela a esos desgraciados!
Copy !req
1830. ¡Me rozaron!
Copy !req
1831. - ¿Cómo está el cachorro?
- ¡Está bien!
Copy !req
1832. ¡Protege al cachorro con tu vida!
Copy !req
1833. ¡Las bombas nucleares
están armadas y listas!
Copy !req
1834. Estamos listos para lanzar.
Copy !req
1835. ¡Hay que hacer algo!
¡Nos va a matar!
Copy !req
1836. ¡Estamos en un tanque! ¡Dispárale!
Copy !req
1837. - ¡Está cargado!
- ¡Hay que asar a este cabrón!
Copy !req
1838. ¡Lanza los misiles cuando te diga!
Copy !req
1839. ¡A las tres!
Copy !req
1840. ¡Métanle ganas, amigos!
Copy !req
1841. Tres...
Copy !req
1842. ¡Pum, pum!
Copy !req
1843. Dos...
Copy !req
1844. ¡Pum!
Copy !req
1845. ¿Estás ahí? ¿Estás ahí?
Copy !req
1846. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
1847. ¡Sí!
Copy !req
1848. Por ahí. Es el viejo
túnel de una mina.
Copy !req
1849. ¿A dónde va?
Copy !req
1850. Al oeste. Lejos de Pyongyang.
Copy !req
1851. Sigan moviéndose hasta
llegar a la costa. Suerte.
Copy !req
1852. ¿No vas a venir? ¿Qué haces?
Copy !req
1853. - Tengo que ir a Pyongyang.
- ¡Es un nido de víboras!
Copy !req
1854. ¡No puedo irme!
¡Ayudé a desatar un caos!
Copy !req
1855. Nosotros también, y me puedo ir.
Copy !req
1856. Debo asegurar que el poder
no caiga en malas manos.
Copy !req
1857. No puedo negar
que tenemos química.
Copy !req
1858. Pero necesito quedarme
por mi pueblo.
Copy !req
1859. Me dio gusto conocerte.
Copy !req
1860. Bésala.
Copy !req
1861. ¡Bésala, hombre!
Copy !req
1862. Sí, con pasión.
Copy !req
1863. Muy bien.
Copy !req
1864. Me alegro de haberte
conocido, Aarón.
Copy !req
1865. Yo a ti también.
Copy !req
1866. ¡Adiós, Sook!
Copy !req
1867. Diviértete con la guerra.
Copy !req
1868. Está despejado.
Copy !req
1869. Toma.
Copy !req
1870. - ¿Lo agarraste?
- Sí.
Copy !req
1871. ¿Ya saliste de
ese hoyo espantoso?
Copy !req
1872. - ¿Dónde estamos?
- No sé.
Copy !req
1873. ¿Esto es China?
Copy !req
1874. No sé. Parece Corea del Norte.
Copy !req
1875. - Caray.
- ¿Dónde está la costa?
Copy !req
1876. No tengo idea.
Copy !req
1877. ¿Eso hace algo?
Copy !req
1878. - Los perros corren al mar.
- No es cierto.
Copy !req
1879. - Encuentra el mar.
- No creo que eso vaya a suceder.
Copy !req
1880. ¡Maldita sea!
Copy !req
1881. - ¡Maldita sea!
- ¡Protege al cachorro!
Copy !req
1882. ¡Deténganse! ¡Son ellos!
Copy !req
1883. Eco Romeo 5, Eco Romeo 5.
Copy !req
1884. Tenemos contacto
con Dodo y Armadillo.
Copy !req
1885. Aarón, Dave.
Copy !req
1886. - Soy el capitán Sung, Equipo SEAL 6.
- Demonios.
Copy !req
1887. ¿Cómo nos hallaron?
Copy !req
1888. Con los GPS de sus relojes.
Copy !req
1889. Hay que llevarlos a casa.
Copy !req
1890. ¡Dios mío!
Copy !req
1891. Para ti.
Copy !req
1892. ¿Para mí?
Copy !req
1893. ¿Es el presidente?
Copy !req
1894. - ¿Sr. Obama?
- No, solo la agente Lacey.
Copy !req
1895. Agente Lacey.
Copy !req
1896. Qué gusto oírla aquí.
Copy !req
1897. Disfruté de su entrevista,
muchachos.
Copy !req
1898. Ahora traten de no
arruinar su extracción.
Copy !req
1899. Regresen a salvo.
Copy !req
1900. ¿Quién va a ir a EE. UU.,
donde no comen perritos?
Copy !req
1901. - ¡Y donde te dan cosas lindas!
- Vámonos. ¿Podemos irnos ya?
Copy !req
1902. Súbanlos.
Copy !req
1903. Ella me dio el panal de miel.
Copy !req
1904. ¿Qué? ¿De qué hablas?
Copy !req
1905. Sook.
Copy !req
1906. Piénsalo.
Me investigó, me sedujo.
Copy !req
1907. Tomó mis planes y se
los apropió. Digo, me usó.
Copy !req
1908. Admito que fue para
una muy buena causa...
Copy !req
1909. pero me dio el panal de miel.
Copy !req
1910. Sí.
Copy !req
1911. Al diablo con ella. Yo la odiaba.
Copy !req
1912. ¿De verdad?
Copy !req
1913. No.
Copy !req
1914. Quería consolarte.
Copy !req
1915. Fue tu verdadero amor.
Copy !req
1916. Y se te fue.
Copy !req
1917. No me siento mejor.
Copy !req
1918. Nos tienes a nosotros.
Copy !req
1919. ¡Y te queremos!
Copy !req
1920. ¡Todos nos queremos!
Copy !req
1921. "Al irse perdiendo la costa
norcoreana a la distancia...
Copy !req
1922. oímos los chasquidos
de armas de fuego.
Copy !req
1923. Era el principio
de una revolución.
Copy !req
1924. Una revolución que Aarón
y yo habíamos iniciado.
Copy !req
1925. Claro, en una historia como esta...
Copy !req
1926. uno puede esperar encontrar...
Copy !req
1927. una belleza sexy, panal de miel,
agente de la CIA".
Copy !req
1928. COREA DEL NORTE LIBERADA
HABRÁ ELECCIONES DEMOCRÁTICAS
Copy !req
1929. "Quizá algunos drones...
Copy !req
1930. o un reloj secreto de la CIA".
Copy !req
1931. - ¡Tienes Skype!
- ¡Qué gusto ver tu cara!
Copy !req
1932. ¡Alguien más te quiere saludar!
Copy !req
1933. ¿Sabes cómo lo llamamos?
Copy !req
1934. ¡Kim Jong-un!
Copy !req
1935. Es un poco inapropiado, ¿no?
Copy !req
1936. Súper inapropiado, pero es lindo.
Copy !req
1937. "Pero no pasó nada de eso.
Copy !req
1938. No.
Copy !req
1939. Esta fue una revolución...
Copy !req
1940. iniciada con nada más
que una cámara...
Copy !req
1941. y algunas preguntas.
Copy !req
1942. Preguntas que hicieron
que un hombre...
Copy !req
1943. otrora venerado como
un dios entre mortales...
Copy !req
1944. llorara y se ensuciara
los pantalones".
Copy !req
1945. Fin.
Copy !req
1946. Gracias.
Copy !req
1947. UN VIAJE INESPERADO
CONTANDO TODO
Copy !req
1948. UNA LOCA ENTREVISTA
Copy !req