1. "La substancia dual de Cristo,
el anhelo, tan humano,
Copy !req
2. tan sobrehumano,
del hombre por alcanzar a Dios...
Copy !req
3. ha sido siempre un profundo
e inescrutable misterio para mí.
Copy !req
4. Mi principal angustia y la fuente
de todas mis alegrías y tristezas
Copy !req
5. desde mi juventud ha sido la incesante,
Copy !req
6. despiadada batalla
entre el espíritu y la carne...
Copy !req
7. y mi alma es la arena
donde esos dos ejércitos
Copy !req
8. han chocado y se han reunido. "
Copy !req
9. NIKOS KAZANTZAKIS
Copy !req
10. Del libro "La Última Tentación de Cristo"
Copy !req
11. Este film no está basado en los evangelios
sino en una novelesca exploración
Copy !req
12. del eterno conflicto espiritual.
Copy !req
13. LA ÚLTIMA TENTACIÓN DE CRISTO
Copy !req
14. La sensación comenzó.
Copy !req
15. Muy tierna, muy afectuosa.
Copy !req
16. Luego el dolor empezó.
Copy !req
17. Las garras se deslizan
debajo de la piel y la desgarran...
Copy !req
18. justo antes que alcancen mis ojos,
los penetra.
Copy !req
19. Y recuerdo.
Copy !req
20. Al inicio ayuné por tres meses.
Copy !req
21. Hasta me azoté a mi mismo
antes de irme a dormir.
Copy !req
22. Al inicio sirvió.
Copy !req
23. Pero luego el dolor regresó. Y las voces.
Copy !req
24. Ellas me llamaban por mi nombre.
Copy !req
25. Jesús.
Copy !req
26. ¿Quién es? ¿Quién eres tú?
¿Por qué me estás siguiendo?
Copy !req
27. ¿Estás listo?
Copy !req
28. No más cruces. Estamos listos.
Copy !req
29. ¿Dónde está tu mente?
¿Oyes lo que estoy diciendo?
Copy !req
30. El Mesías no vendrá de ese modo.
Copy !req
31. ¿Qué quieres decir con esto?
Copy !req
32. ¿Quién te lo dijo?
Copy !req
33. ¡Eres una deshonra!
Copy !req
34. Los romanos no encuentran a nadie
que haga cruces, excepto tú. ¡Tú lo haces!
Copy !req
35. ¡Tú eres peor que ellos!
Copy !req
36. Eres un judío que mata judíos.
¡Eres un cobarde!
Copy !req
37. ¿Cómo vas a pagar por tus pecados?
Copy !req
38. Con mi vida, Judas.
Copy !req
39. No tengo nada más.
Copy !req
40. No te des la vuelta. Mírame.
Copy !req
41. Con tu vida. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
42. Por favor, Judas.
Copy !req
43. No lo sé.
Copy !req
44. ¿Aún llevarás la cruz?
Copy !req
45. - Sí.
- No, no lo harás.
Copy !req
46. ¡No te dejaré!
Copy !req
47. - No te dejaré.
- Por favor, te ruego, no interfieras.
Copy !req
48. ¿De qué manera?
Copy !req
49. - ¿Qué te ha sucedido?
- Estoy luchando.
Copy !req
50. - ¿Con quién?
- No lo sé. Estoy luchando.
Copy !req
51. Yo lucho. Tú colaboras.
Copy !req
52. ¡Traidor!
Copy !req
53. Ustedes son la gente de Israel.
Sus hijos los están viendo.
Copy !req
54. Ustedes son la gente de Dios.
El está juzgándolos. Él está viéndolos.
Copy !req
55. - Ahí está.
- ¡Mátenlo!
Copy !req
56. No lo toquen. ¡Aléjense de él!
Copy !req
57. - No lo defiendas.
- Es mi hijo.
Copy !req
58. ¡Dios está con nosotros!
¡El está juzgándonos! ¡Pelea!
Copy !req
59. ¡Dios ayúdanos!
Copy !req
60. ¡Dios danos la fuerza!
Copy !req
61. Ven. Ven conmigo.
Copy !req
62. "Este hombre, desnudo ante ustedes ahora,
es condenado por sedición...
Copy !req
63. "... por alzar su mano en contra de Roma.
Copy !req
64. "El instigó a la gente a la revolución.
Copy !req
65. "El prometió que un Mesías
vendría de entre la gente...
Copy !req
66. "... para levantarse y destruir a Roma. "
Copy !req
67. Roma no es nada.
Copy !req
68. "Asesinato...
Copy !req
69. "... traición...
Copy !req
70. "... saqueo y otros crímenes,
por lo tanto él es condenado a morir.
Copy !req
71. "Roma lo condena.
Copy !req
72. "Y todos los dioses de Roma lo condenan. "
Copy !req
73. Dios es nuestro protector.
Copy !req
74. El es nuestro protector.
Copy !req
75. El es nuestro corazón.
Copy !req
76. Él es nuestro protector.
Copy !req
77. El no te abandonará.
Copy !req
78. ¡Dios!
Copy !req
79. Dios me ama, yo sé que él me ama.
Copy !req
80. Quiero que se detenga.
No puedo tolerar el dolor.
Copy !req
81. Las voces y el dolor.
Copy !req
82. Quiero que me odie. Yo lo combato.
Hago cruces para que él me odie.
Copy !req
83. Quiero que encuentre a otro.
Quiero crucificar a cada uno de sus Mesías.
Copy !req
84. ¿Estás seguro que es Dios?
Copy !req
85. ¿Estás seguro que no es el diablo?
Copy !req
86. No estoy seguro.
Copy !req
87. - Yo no estoy seguro de nada.
- Si es el diablo, el diablo lo puedes sacar.
Copy !req
88. Pero, ¿y si es Dios?
No se puede sacar a Dios, ¿verdad?
Copy !req
89. ¿Quién es? ¿Quién me está siguiendo?
¿Eres tú?
Copy !req
90. Magdalena.
Copy !req
91. Magdalena.
Copy !req
92. Gracias, Señor...
Copy !req
93. por traerme donde no quería ir.
Copy !req
94. El debe de ser uno de los ángeles de Dios.
Copy !req
95. El bajó para enseñarme el camino.
Copy !req
96. ¿Quién está ahí?
Copy !req
97. ¿Quién es?
Copy !req
98. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
99. Quiero que me perdones.
Copy !req
100. Te he hecho mucho mal.
Copy !req
101. Me voy al desierto,
y necesito que me perdones...
Copy !req
102. antes de que me vaya, por favor.
Copy !req
103. Ya veo.
Copy !req
104. Te sientas afuera
todo el día con los otros...
Copy !req
105. y luego entras con la cabeza baja,
diciendo, "Perdóname. "
Copy !req
106. "Perdóname. "
Copy !req
107. No es así de fácil.
Copy !req
108. Sólo porque tú necesitas perdón,
no me pidas que lo haga.
Copy !req
109. - Perdón.
- ¡Sal de aquí! ¡Vete!
Copy !req
110. Mira, María...
Copy !req
111. mira esto.
Copy !req
112. Dios puede cambiar esto.
Dios puede salvar tu alma.
Copy !req
113. El ya me rompió el corazón,
te llevó lejos de mí.
Copy !req
114. Y los odio a los dos.
Copy !req
115. Ódiame, cúlpame a mí.
Es toda culpa mía, no de Dios.
Copy !req
116. - No digas eso sobre Dios.
- ¿Quién me hizo sentir así sobre Dios?
Copy !req
117. Lo sé, es por eso que estoy aquí.
Copy !req
118. Es por eso que quiero que tú me perdones.
Copy !req
119. Pagaré mi deuda.
Copy !req
120. Ya sé...
Copy !req
121. que el mal más grande
te lo he hecho a ti.
Copy !req
122. Paga o vete.
Copy !req
123. ¿No te acuerdas?
Copy !req
124. No, no me acuerdo. ¿Por qué debería?
Copy !req
125. Nada ha cambiado.
Copy !req
126. Di la verdad.
Copy !req
127. Si quieres salvar mi alma...
Copy !req
128. aquí es dónde la encontrarás.
Copy !req
129. Tú sabes eso.
Copy !req
130. Eres igual a los otros,
solo que tú no lo puedes admitir.
Copy !req
131. Eres despreciable.
Copy !req
132. Te odio.
Copy !req
133. Aquí está mi cuerpo.
Copy !req
134. Sálvalo.
Copy !req
135. Sálvalo.
Copy !req
136. ¿Es esta la manera
en que demuestras ser un hombre?
Copy !req
137. Aléjate, no me mires.
Copy !req
138. Nunca tuviste el valor de ser un hombre.
¡No me veas!
Copy !req
139. Si no te hubieras escondido en tu madre,
lo habrías hecho en mí.
Copy !req
140. Ahora lo haces en Dios...
Copy !req
141. escondiéndote en el desierto
porque estás aterrado.
Copy !req
142. Vete. Cada vez que te veo,
mi corazón se rompe.
Copy !req
143. Recuerdo cuando éramos niños.
Copy !req
144. Nunca he sentido tanta ternura
hacia nadie...
Copy !req
145. como la sentía hacia ti.
Copy !req
146. Todo lo que yo quería eras tú.
Copy !req
147. Nada más.
Copy !req
148. ¿Qué crees que yo quería?
Copy !req
149. Por favor.
Copy !req
150. Quédate.
Copy !req
151. ¿Es tan malo compartir el cuarto
de una prostituta?
Copy !req
152. No te tocaré.
Seguirás siendo virgen para el desierto.
Copy !req
153. María, lo siento. No puedo quedarme.
Copy !req
154. Bienvenido. Por aquí.
Copy !req
155. ¿Reza siempre tan tarde en la noche?
Copy !req
156. Es un funeral.
El maestro del monasterio murió.
Copy !req
157. ¿Debo rezar con usted?
Copy !req
158. Duerme. Debes estar cansado.
Copy !req
159. Yo sé quién eres tú.
Copy !req
160. Ese es el hombre
que me trajo aquí anoche.
Copy !req
161. ¿Anoche?
Copy !req
162. El estaba muerto anoche.
Copy !req
163. El alma del maestro se ha ido al cielo.
Copy !req
164. El trabajo de su cuerpo terminó.
Copy !req
165. Caminó bajo el sol y la luna...
Copy !req
166. sobre la arena y la piedra...
Copy !req
167. pecó, sintió dolor...
Copy !req
168. anhelando el cielo.
Copy !req
169. Nosotros encomendamos sus restos
a nuestro Dios.
Copy !req
170. Carne...
Copy !req
171. el maestro no te necesita más.
Copy !req
172. Desvanécete.
Copy !req
173. Primero vinieron las alas, después el ángel.
Copy !req
174. En realidad su espíritu se te apareció.
El te trató como un visitante real.
Copy !req
175. El te reconoció por algo.
Copy !req
176. No podría haberme reconocido por nada.
Copy !req
177. Sólo vine aquí para servir a Dios.
Eso es todo.
Copy !req
178. Es todo lo que Dios quiere de mí.
Estoy seguro.
Copy !req
179. Piensa en cuán bendito eres.
Dios en realidad hizo que lo conocieras.
Copy !req
180. No sé lo que Dios quiere de mí.
Copy !req
181. Toda mi vida he querido oír su voz...
He dedicado mi vida a él.
Copy !req
182. A veces...
Copy !req
183. creo que lo siento,
pero nunca estoy seguro.
Copy !req
184. Pero tú siempre sabes.
Dios te cogió de la mano y te trajo aquí.
Copy !req
185. ¿Tú crees que es una bendición
saber lo que Dios quiere?
Copy !req
186. Yo te diré qué es lo que él quiere.
¡Él quiere empujarme al borde!
Copy !req
187. ¿No puede él ver lo que está dentro de mí?
Todos mis pecados.
Copy !req
188. - Todos pecamos.
- No mis pecados.
Copy !req
189. Soy un mentiroso. Un hipócrita.
Copy !req
190. Tengo miedo de todo. No digo la verdad.
No tengo valor.
Copy !req
191. Cuando veo una mujer,
me sonrojo y miro hacia otro lado.
Copy !req
192. La deseo, pero no la tomo, por Dios,
y esto me hace sentir orgulloso.
Copy !req
193. Luego mi orgullo arruina a Magdalena.
Copy !req
194. No robo, no peleo...
Copy !req
195. no mato. No porque no quiera,
sino porque tengo miedo.
Copy !req
196. Quiero rebelarme en contra de ti,
en contra de todo...
Copy !req
197. en contra de Dios, pero...
Copy !req
198. tengo miedo.
Copy !req
199. ¿Quieres saber quiénes
son mi madre y mi padre?
Copy !req
200. ¿Quieres saber quién es mi Dios?
Copy !req
201. El miedo.
Copy !req
202. Tú ves dentro de mí
y eso es todo lo que encontrarás.
Copy !req
203. Más demonios tenemos dentro, más
oportunidad tenemos de arrepentirnos.
Copy !req
204. Lucifer está dentro de mí.
Copy !req
205. El me dice,
"Tú no eres el hijo del Rey David.
Copy !req
206. "Tú no eres un hombre,
tú eres el Hijo del hombre.
Copy !req
207. "Y más, el Hijo de Dios.
Y más que eso, Dios. "
Copy !req
208. ¿Quieres preguntarme algo más?
Copy !req
209. Todo viene de Dios.
Copy !req
210. Todo tiene dos significados.
Copy !req
211. Jesús, my dulce Jesús.
Copy !req
212. Yo te perdono.
Copy !req
213. ¡Déjame!
Copy !req
214. Se han ido.
Copy !req
215. Tú tienes que irte, también.
Copy !req
216. - No, tengo que quedarme.
- No.
Copy !req
217. Tú has sido purificado.
Dios te acaba de bendecir.
Copy !req
218. Las serpientes venían de adentro de ti.
Copy !req
219. Ahora tienes que irte.
Tienes que regresar...
Copy !req
220. y hablar a la gente
y compartir tu corazón.
Copy !req
221. ¿Hablar a quién?
Copy !req
222. A quienquiera que te escuche.
Copy !req
223. ¿Y decir qué?
Copy !req
224. Sólo abre tu boca.
Copy !req
225. ¿Amas a la humanidad?
Copy !req
226. Yo veo los hombres y siento pena por
ellos, eso es todo.
Copy !req
227. Es suficiente.
Copy !req
228. - Tengo órdenes de matarte.
- Adelante.
Copy !req
229. Esta noche fui purificado. Ya no puedo
pelear con Dios. Aquí está mi cuello.
Copy !req
230. Córtalo, estoy listo.
Copy !req
231. ¿Qué eres tú?
¿Qué clase de hombre eres tú?
Copy !req
232. Lo que tú quieres, yo quiero.
Copy !req
233. Es por eso que nos ha reunido,
es el plan de Dios.
Copy !req
234. Yo vengo a matarte y tú me ayudas,
¿ese es el plan de Dios?
Copy !req
235. Esas voces que oyes, ¿son la voz de Dios?
¿Sólo tú las entiendes?
Copy !req
236. Deberías hacer que yo las entendiera.
Copy !req
237. Te diré todo lo que sé.
Copy !req
238. Los desmayos, las voces, las visiones.
Copy !req
239. Poder. Magia.
Copy !req
240. ¿Hay algún secreto?
Copy !req
241. Dime tu secreto.
Copy !req
242. Piedad.
Copy !req
243. ¿Piedad por quién? ¿Por Ti?
Copy !req
244. Piedad por los hombres.
Copy !req
245. Nuestros enemigos son hombres.
Copy !req
246. Siento piedad por todo.
Copy !req
247. Asnos...
Copy !req
248. hierba, gorriones.
- ¿Y hormigas? ¿También por ellas?
Copy !req
249. Sí.
Copy !req
250. Todo es parte de Dios.
Copy !req
251. Cuando veo una hormiga,
cuando miro sus brillantes ojos negros...
Copy !req
252. ¿sabes que veo?
Copy !req
253. Veo la cara de Dios.
Copy !req
254. ¿No tienes miedo de morir?
Copy !req
255. ¿Por qué debería?
Copy !req
256. La muerte no es una puerta que se cierra,
se abre.
Copy !req
257. Se abre y tú pasas a través de ella.
Copy !req
258. ¿Si no te mato, qué pasará?
Copy !req
259. Hablaré a la gente.
Copy !req
260. ¿Qué vas a decir?
Copy !req
261. Sólo abriré mi boca
y Dios será quien hable.
Copy !req
262. Quizá Dios no te envió aquí para matarme.
Copy !req
263. Quizá él te envió aquí para seguirme.
Copy !req
264. Quiero que esté bien claro.
Copy !req
265. Iré contigo hasta que yo entienda.
Copy !req
266. Pero si tú te desvías así...
Copy !req
267. del sendero, te mataré.
Copy !req
268. Es Magdalena.
Copy !req
269. Se lo merece.
Copy !req
270. ¡Quítate de ahí! ¡Quítate de en medio!
Copy !req
271. Este no es asunto tuyo.
¿Quieres salir herido?
Copy !req
272. - ¿Oíste lo que él dijo, idiota? ¡Muévete!
- ¡No!
Copy !req
273. Yo no quiero esto.
Copy !req
274. Escúchenlo. El no quiere esto.
Bien, nosotros lo queremos.
Copy !req
275. - ¿Por qué?
- ¡No tenemos que decirte por qué!
Copy !req
276. Ya es suficiente. Vivimos en un burdel.
Copy !req
277. Ella es una judía. Trabaja en el Sabbath.
Ella va con los romanos en el Sabbath.
Copy !req
278. Ella rompió la ley de Moisés.
Ella debe morir.
Copy !req
279. ¿Quién nunca ha pecado? ¿Quién?
Copy !req
280. ¿Cuál de ustedes nunca ha pecado?
Copy !req
281. ¡Quienquiera que sea, venga aquí!
Copy !req
282. ¡Y tire estas!
Copy !req
283. Yo no tengo nada que esconder.
Copy !req
284. Bien. Toma esta. Es más grande.
Copy !req
285. Ten cuidado, Cebedeo.
Copy !req
286. Hay un Dios.
Copy !req
287. El te ha visto explotar a tus trabajadores.
Copy !req
288. Te ha visto con esa viuda.
¿Cuál es su nombre?
Copy !req
289. Judith.
Copy !req
290. ¿No tienes miedo que Dios te paralice
si tu alzas esa piedra?
Copy !req
291. ¿Qué tu brazo se entumezca?
Copy !req
292. ¿Qué pierdas todas tus fuerzas?
Copy !req
293. Dios tiene muchos milagros.
Copy !req
294. ¿Y si yo digo la cosa errada?
Copy !req
295. ¿Y si digo la cosa correcta?
Copy !req
296. Acércate.
Copy !req
297. ¡Acércate! Todos somos una familia.
Copy !req
298. Acércate, así tú puedes oír.
Copy !req
299. Tengo algo que decirte.
Copy !req
300. ¿Quién es él?
Copy !req
301. Es Jesús de Nazaret.
Copy !req
302. Nada bueno puede salir de Nazaret.
Copy !req
303. Perdónenme, pero...
Copy !req
304. la manera más fácil
de darme a entender...
Copy !req
305. es contándoles una historia.
Copy !req
306. Un campesino estaba sembrando
en su campo.
Copy !req
307. Algunas semillas cayeron en el terreno
y los pájaros se las comieron.
Copy !req
308. Algunas semillas cayeron
en las piedras y se secaron.
Copy !req
309. Pero algunas semillas...
Copy !req
310. Algunas semillas cayeron
sobre tierra fértil...
Copy !req
311. y se convirtieron en suficiente trigo
para alimentar una entera nación.
Copy !req
312. ¿Pueden oírme?
Copy !req
313. Podemos oírte claramente.
Copy !req
314. Yo soy el campesino. El campesino soy yo.
Copy !req
315. Y dos más dos hacen cuatro.
Copy !req
316. ¡Otro lunático!
Copy !req
317. Rabí...
Copy !req
318. dime, si tú eres el campesino...
Copy !req
319. y nosotros somos las piedras,
¿qué es la semilla?
Copy !req
320. ¿Qué es la semilla?
Copy !req
321. Amor.
Copy !req
322. Amor de los unos para los otros.
Copy !req
323. Es fácil decir, tal vez sea un buen consejo,
pero para algún otro mundo.
Copy !req
324. Esta gente está hambrienta.
Primero aliméntala, después habla.
Copy !req
325. ¡Yo también solía pensar
que Dios estaba enojado, pero ya no!
Copy !req
326. El solía saltar sobre mí como un pájaro
salvaje y clavar sus garras en mi cabeza.
Copy !req
327. Pero, una mañana, él vino a mí.
Copy !req
328. Sopló sobre mí como una brisa fresca
y dijo, "Levántate. "
Copy !req
329. Y aquí estoy.
Copy !req
330. Y tú irás al infierno.
Copy !req
331. Son historias de niños.
¿Cómo pueden ayudarnos?
Copy !req
332. ¿De qué tienen hambre?
¿De qué tienen sed? ¡De justicia!
Copy !req
333. - ¡Y de pan!
- De pan, también.
Copy !req
334. Están sedientos de justicia,
de gente que los trate justamente...
Copy !req
335. de gente que los trate con respeto.
Lo que les estoy diciendo es...
Copy !req
336. quienquiera que esté hambriento
de justicia, ellos serán bendecidos.
Copy !req
337. Ellos serán saciados con pan.
Ellos no volverán a tener hambre.
Copy !req
338. Ellos tendrán el verdadero valor,
el valor del amor.
Copy !req
339. Amar, compartir y consolar.
Ellos tendrán el valor de hacer el bien.
Copy !req
340. Y tú. Tú estás afligida.
Copy !req
341. Los afligidos serán bendecidos.
Copy !req
342. Tú tendrás a Dios para consolarte.
No necesitarás a los hombres.
Copy !req
343. Y los dóciles. Ellos serán bendecidos.
Copy !req
344. Y los que sufren,
serán bendecidos, también.
Copy !req
345. Y los pacificadores y los misericordiosos...
Copy !req
346. y los enfermos, y los pobres,
y los proscritos...
Copy !req
347. ustedes serán todos bendecidos,
¡porque el cielo es de ustedes!
Copy !req
348. Y créanme...
Copy !req
349. créanme, los que están riéndose ahora...
Copy !req
350. llorarán después.
Copy !req
351. Los que tienen el estómago lleno ahora.
Estarán hambrientos después.
Copy !req
352. ¡Y los ricos serán pobres para siempre!
Copy !req
353. ¡Mátenlos!
Copy !req
354. ¡Yo no dije muerte!
Copy !req
355. ¡Yo dije amor!
Copy !req
356. ¡Yo dije amor!
Copy !req
357. Es suficiente. Vamos.
Copy !req
358. No, Padre. Yo me quedo.
Copy !req
359. ¡Tenemos que trabajar! ¡Te necesito!
Copy !req
360. - Vamos.
- Lo siento, Padre. Yo me quedo, también.
Copy !req
361. ¡No, los dos! ¡Vamos!
Copy !req
362. Déjame ir contigo, puedo ayudar.
Copy !req
363. Quédate aquí.
Copy !req
364. Tú sabrás cuando.
Copy !req
365. Dile a la gente acerca de mí.
Copy !req
366. Santiago.
Copy !req
367. Andrés.
Copy !req
368. Muévete, Juan.
Copy !req
369. Muévete, Santiago.
Copy !req
370. Estaba tan cómodo.
Copy !req
371. - Pedro quiere acostarse.
- Pedro, ya no hay más lugar.
Copy !req
372. Tengo frío. Quiero estar cerca del fuego.
Copy !req
373. Ve adonde está Felipe. Todos tenemos frío.
Copy !req
374. Cállense.
Copy !req
375. ¿Rabí, puedo hablar contigo?
Copy !req
376. Yo no soy como los otros hombres.
Copy !req
377. Quiero decir, ellos son bastante buenos,
son hombres buenos. Pero son débiles.
Copy !req
378. Uno es peor que el otro.
¿Dónde los encontraste?
Copy !req
379. Mírame. Si yo amo a alguien,
moriría por él.
Copy !req
380. Si yo odio a alguien, lo mataría.
Copy !req
381. Yo podría hasta matar a alguien
que he amado si hiciera una cosa mala.
Copy !req
382. ¿Me oyes? ¿Entiendes lo que digo?
Copy !req
383. Sí, entiendo.
Copy !req
384. El otro día dijiste, si un hombre te golpea,
ponle la otra mejilla.
Copy !req
385. No me gustó eso.
Copy !req
386. Sólo un ángel puede hacer eso, o un perro.
Yo no soy ninguno de los dos.
Copy !req
387. Soy un hombre libre.
No pongo mi mejilla a nadie.
Copy !req
388. Nosotros dos queremos la misma cosa.
Copy !req
389. ¿Nosotros?
Copy !req
390. - ¿Quieres libertad para Israel?
- No.
Copy !req
391. Quiero libertad para el alma.
Copy !req
392. No. Eso es lo que no puedo aceptar.
Copy !req
393. ¡Eso no es la misma cosa!
Copy !req
394. ¡Primero liberas el cuerpo,
después el espíritu!
Copy !req
395. Los romanos vienen primero.
Copy !req
396. No construyes una casa del techo
para abajo, sino de los cimientos.
Copy !req
397. - Los cimientos son el alma.
- Los cimientos son el cuerpo.
Copy !req
398. Por ahí debemos empezar.
Copy !req
399. Si no cambias el espíritu,
cambiar lo que está adentro...
Copy !req
400. solo reemplazarás a los romanos
por alguien más, y nada cambiará.
Copy !req
401. Aunque salgas victorioso,
estarás aún lleno de veneno.
Copy !req
402. Tú tienes que romper la cadena de maldad.
Copy !req
403. ¿Entonces cómo cambias?
Copy !req
404. Con el amor.
Copy !req
405. - ¿Quién está ahí?
- Soy yo, Andrés.
Copy !req
406. Está todo...
Copy !req
407. Está bien. Regresa a dormir.
Judas y yo estamos hablando.
Copy !req
408. Ese es un ejemplo.
Copy !req
409. Tú sabes,
los zelotas me ordenaron matarte.
Copy !req
410. ¿Por qué cambiaste idea?
Copy !req
411. Decidí esperar.
Copy !req
412. ¿Por qué?
Copy !req
413. Pensé que tal vez tú eras el Mesías.
Copy !req
414. Para unirnos.
Nunca he querido destruir eso.
Copy !req
415. ¿Cómo podemos saber?
¿Cómo puedo ser yo el Mesías?
Copy !req
416. Cuando esa gente estaba torturando
a Magdalena, quería matarlos.
Copy !req
417. Y entonces yo abrí mi boca...
Copy !req
418. y salió la palabra "amor".
¿Por qué? No entiendo.
Copy !req
419. No puedo pedir a los otros respuestas,
lo que hacen es seguirte.
Copy !req
420. Iremos a Judea a ver a Juan Bautista.
Copy !req
421. Cada día él dice a cientos de personas
que el Mesías está llegando. Él sabrá.
Copy !req
422. Él sabrá.
Copy !req
423. Tengo miedo.
Copy !req
424. Quédate conmigo.
Copy !req
425. ¡Contemplen!
Copy !req
426. Yo levantaré el mal contra ustedes,
fuera de sus propias casas...
Copy !req
427. y tomaré sus esposas,
delante de sus ojos...
Copy !req
428. y se las daré a sus vecinos,
y ellos se acostarán con ellas...
Copy !req
429. a la vista del sol.
Copy !req
430. Tu puedes oír y oír otra vez...
Copy !req
431. pero tú nunca entenderás.
Tú puedes mirar, pero nunca sabrás.
Copy !req
432. El juicio de esta gente está embotado.
Copy !req
433. Sus oídos están ensordecidos
y sus ojos cegados...
Copy !req
434. así ellos no pueden ver con sus ojos,
ni oír con sus oídos...
Copy !req
435. para que ellos puedan voltearse
y ser curados.
Copy !req
436. El Señor dice: "En este día... "
Copy !req
437. El suena como el Mesías.
Copy !req
438. No.
Copy !req
439. "... aplastaré las puntas de la luna nueva
y volcaré la oscuridad sobre el mundo.
Copy !req
440. "Yo cambiaré tu risa, en lágrimas... "
Copy !req
441. Ve delante de él. Deja que te vea.
Copy !req
442. "Escuchen,
es la amenaza de mucha gente... "
Copy !req
443. Aún por atrás,
yo sabía que ya lo había visto antes.
Copy !req
444. ¿Dónde?
Copy !req
445. ¿Fue un sueño?
Copy !req
446. Sí, lo fue.
Copy !req
447. Pero en el sueño,
él estaba vestido de blanco.
Copy !req
448. "Tendrás el olor de la podredumbre...
Copy !req
449. "... y marcas, en vez de belleza.
Tus hombres caerán por la espada...
Copy !req
450. "... y tus mujeres
se sentarán en la tierra, desnudándose. "
Copy !req
451. ¿Quién eres tú?
Copy !req
452. ¿Me reconoces?
Copy !req
453. ¿Quién eres tú?
Copy !req
454. ¿Conoces los Profetas?
Copy !req
455. ¿Qué decía Isaías?
Copy !req
456. El decía, "Prepara el camino del señor. "
Copy !req
457. - ¿Me estás diciendo que eres tú?
- No lo sé. Dímelo tú.
Copy !req
458. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
459. Para ser bautizado.
Copy !req
460. No, yo no oso.
Copy !req
461. Si tú eres el Maestro,
entonces tendrás que bautizarme a mí.
Copy !req
462. Bautízame.
Copy !req
463. Amor. ¿Qué significa?
Copy !req
464. El amor es dulce como la miel.
Pero también es sangre.
Copy !req
465. Amor es acción. Quieres
una nueva cosecha, quemas la tierra.
Copy !req
466. ¿Pero no es el amor suficiente?
Copy !req
467. ¡No! Mira el mundo. Mira alrededor tuyo.
Copy !req
468. Peste, guerra, corrupción...
Copy !req
469. falsos profetas, falsos ídolos,
adoración de dioses.
Copy !req
470. Nada es de valor.
Copy !req
471. El árbol está podrido.
Tienes que tomar el hacha y derribarlo.
Copy !req
472. Si yo fuera un leñador, lo cortaría.
Si yo fuera el fuego, lo quemaría.
Copy !req
473. Pero soy un corazón y amo,
es todo lo que puedo hacer.
Copy !req
474. Soy un corazón, también.
Copy !req
475. Pero no puedo amar lo que es injusto.
Copy !req
476. Lo que no puedo amar, lo ataco.
Dios exige eso.
Copy !req
477. - ¿Cólera?
- Sí, Dios quiere cólera.
Copy !req
478. ¿Cólera? Pero si todos somos hermanos.
Copy !req
479. ¿Tú crees que el amor es la única manera?
Ve al Mar Muerto, mira en el fondo.
Copy !req
480. Verás dos putas, Sodoma y Gomorra.
Copy !req
481. Esa es la manera de Dios.
Copy !req
482. En el día del Señor...
Copy !req
483. sangre fluirá de la madera.
Copy !req
484. Las piedras de las casas vivirán
y matarán a sus dueños.
Copy !req
485. Ese día está aquí.
Copy !req
486. El me dio el hacha. Ahora te la doy a ti.
Copy !req
487. Esa no es la respuesta.
Copy !req
488. ¿Entonces cuál es la respuesta?
Copy !req
489. No lo sé.
Copy !req
490. Bien, ¿si tú no me escuchas,
a quién escucharás?
Copy !req
491. A Dios.
Copy !req
492. El Dios de Israel es el Dios del desierto.
Copy !req
493. Si tú quieres hablar con él,
tendrás que ir al desierto.
Copy !req
494. Iré a Idumea.
Copy !req
495. Gracias, Bautista.
Copy !req
496. Ten cuidado. Dios no está solo ahí afuera.
Copy !req
497. Siento pena por ti.
Copy !req
498. Tú estabas solo.
Copy !req
499. Llorabas. Así que yo vine.
Copy !req
500. Yo no te llamé.
Copy !req
501. ¿Quién eres tú?
Copy !req
502. Tu espíritu.
Copy !req
503. ¿Mi espíritu?
Copy !req
504. Tú tienes miedo de estar solo.
Copy !req
505. Tú eres como Adán.
Copy !req
506. El me llamó y yo tomé
una de sus costillas...
Copy !req
507. y la convertí en una mujer.
Copy !req
508. Tú estás aquí para engañarme.
Copy !req
509. ¿Engañarte?
Copy !req
510. Amar y cuidar a una mujer,
tener una familia, ¿es esto un engaño?
Copy !req
511. ¿Por qué estás tratando
de salvar el mundo?
Copy !req
512. ¿No son tus propios pecados
suficientes para ti?
Copy !req
513. Qué arrogancia
pensar que puedes salvar el mundo.
Copy !req
514. El mundo no tiene que ser salvado.
Copy !req
515. Sálvate a ti mismo.
Copy !req
516. Encuentra amor.
Copy !req
517. Yo tengo amor.
Copy !req
518. Mira...
Copy !req
519. en mis ojos.
Copy !req
520. Mira mis senos.
Copy !req
521. ¿Los reconoces?
Copy !req
522. Sólo asiente con la cabeza...
Copy !req
523. y estaremos en mi cama juntos.
Copy !req
524. Jesús.
Copy !req
525. Después de diez días...
Copy !req
526. el hambre se fue.
Copy !req
527. Bienvenido, Jesús. Felicidades.
Copy !req
528. Has superado las tentaciones
de una mujer y una familia.
Copy !req
529. Somos ambos más grandes que eso.
Copy !req
530. - ¿Quién eres tú?
- ¿No me reconoces?
Copy !req
531. Yo soy tú, soy tu corazón.
Copy !req
532. Tu corazón es tan codicioso.
Copy !req
533. Pretende ser humilde...
Copy !req
534. pero en realidad
quiere conquistar el mundo.
Copy !req
535. Nunca he querido un reino en la tierra.
Copy !req
536. - El reino del cielo es suficiente.
- Eres un mentiroso.
Copy !req
537. Cuando tú hacías cruces
para los romanos...
Copy !req
538. tu cabeza explotaba
con sueños de poder.
Copy !req
539. Poder sobre todos.
Copy !req
540. Tú decías que era Dios,
pero tú realmente querías poder.
Copy !req
541. Ahora puedes tener lo que quieras.
Copy !req
542. El país que tú quieras.
Copy !req
543. Todos ellos.
Copy !req
544. - Puedes hasta tener Roma.
- Mentiroso.
Copy !req
545. Entra en mi círculo
así puedo sacarte la lengua.
Copy !req
546. Arcángel, retrocede.
Copy !req
547. Retrocede, me estás cegando.
Copy !req
548. Jesús.
Copy !req
549. Yo soy el que has estado esperando.
Copy !req
550. Recuerda...
Copy !req
551. cuando eras un niño pequeño...
Copy !req
552. tú gritaste:
Copy !req
553. "Hazme un dios, Dios.
Copy !req
554. "Dios.
Copy !req
555. "Dios, hazme un dios. "
Copy !req
556. Pero yo era solo un niño entonces.
Copy !req
557. Tú eres Dios.
Copy !req
558. El Bautista sabía eso.
Ahora es tiempo de que lo admitas.
Copy !req
559. Tú eres su hijo.
Copy !req
560. El único Hijo de Dios.
Copy !req
561. Únete a mí.
Copy !req
562. Juntos reinaremos a los vivos
y a los muertos.
Copy !req
563. Tú darás vida y tú quitarás vida.
Copy !req
564. Tú te sentarás en juicio,
y yo me sentaré al lado tuyo.
Copy !req
565. Imagina cuán fuertes seremos juntos.
Copy !req
566. ¿Satanás?
Copy !req
567. Nos volveremos a ver.
Copy !req
568. No tengas miedo. Tú eres el Elegido.
Copy !req
569. Mi trabajo está hecho.
Copy !req
570. Ahora yo puedo morir.
Copy !req
571. El Señor quiere que yo te diga
que te levantes.
Copy !req
572. El día ha llegado.
Copy !req
573. Toma esta hacha.
Copy !req
574. Lleva este mensaje a todo el mundo.
Copy !req
575. Por favor.
Copy !req
576. ¿Qué quieres?
Copy !req
577. Soy un extranjero.
Copy !req
578. De Galilea.
Copy !req
579. Estoy cansado.
Copy !req
580. No saben qué bueno sabe esto.
Copy !req
581. Un poco más de vino, por favor.
Copy !req
582. María...
Copy !req
583. Marta...
Copy !req
584. quiero decirles
que ambas están bendecidas.
Copy !req
585. Yo vine aquí, ustedes no me conocían.
Copy !req
586. Me acogieron, me alimentaron,
me curaron...
Copy !req
587. y Dios descendió y entró en mi corazón.
Copy !req
588. - Continúa.
- No.
Copy !req
589. Ya he hablado mucho. El silencio es mejor.
Copy !req
590. No, no lo es.
Copy !req
591. ¿Tienes una esposa?
Copy !req
592. No.
Copy !req
593. ¿Cómo puedes vivir así en el desierto?
Copy !req
594. Dime la verdad.
Copy !req
595. ¿No extrañas todo esto?
Tener un hogar, una vida de verdad.
Copy !req
596. Lo admito.
Copy !req
597. Me gustaría, pero nunca lo tendré.
Copy !req
598. Si tú realmente quieres a Dios,
no pierdas tu tiempo en el desierto.
Copy !req
599. El no está allá, él está aquí.
Copy !req
600. Lee tus escrituras.
Dios no quiere que ayunes y reces.
Copy !req
601. El quiere que tú hagas niños.
Copy !req
602. María, lo estás haciendo sentir incómodo.
Es un huésped.
Copy !req
603. El sabe de qué estoy hablando.
Copy !req
604. Ven y ayúdame.
Copy !req
605. No es correcto que molestes
a estos hombres.
Copy !req
606. No estaba molestando.
Copy !req
607. ¿Recuerdas el Bautista?
No es nada para molestar.
Copy !req
608. - ¿El Bautista? ¿Qué?
- Está muerto. Fue asesinado por Herodes.
Copy !req
609. ¿No lo sabías?
Copy !req
610. Dijeron que el rey estaba borracho
y le cortó la cabeza para satisfacerse.
Copy !req
611. Ahora ellos dicen que van a matar
a todos los bautizados.
Copy !req
612. Nadie te forzó a ser bautizado.
Copy !req
613. Tú fuiste bautizado, también.
Tú lo pediste. Así que cállate.
Copy !req
614. Puedo casi imaginar Galilea
en este momento.
Copy !req
615. El mar.
Copy !req
616. Dicen que la pesca es tan buena
que los peces saltan dentro las redes.
Copy !req
617. No hables de peces.
Copy !req
618. Me recuerda a mis ovejas.
No sé qué les pasó.
Copy !req
619. Tal vez debamos esperarlo en Galilea.
Copy !req
620. No, prometimos al Maestro
que esperaríamos aquí.
Copy !req
621. Fue hace más de un mes.
Copy !req
622. Miles de personas están esperando
para verlo y oírlo y él se ha ido.
Copy !req
623. El entero movimiento. Parecemos tontos.
Copy !req
624. Nataniel tiene razón. Es sensato.
Copy !req
625. Volvamos a Galilea.
Copy !req
626. Si regresamos a Galilea, como Pedro dice...
Copy !req
627. ¡Hermanos!
Copy !req
628. No los entiendo.
Copy !req
629. Piensen las últimas palabras
que el Bautista dijo.
Copy !req
630. El dijo, "Jesús de Nazaret, deja el desierto.
Yo he terminado.
Copy !req
631. "Tú regresas a la humanidad. "
Copy !req
632. ¿Cómo sabemos que realmente dijo eso?
Copy !req
633. - Todos dicen que lo hizo.
- ¿Pero cómo lo sabemos?
Copy !req
634. - Aún si no lo dijo, son palabras valiosas.
- ¿Por qué?
Copy !req
635. Porque la gente las cree.
Copy !req
636. Y qué pasa si nuestro Maestro...
Copy !req
637. ¿Qué pasa si él es el Elegido?
Copy !req
638. ¿Qué "Elegido"?
Copy !req
639. - El Elegido.
- ¿Qué quieres decir? ¿El Mesías?
Copy !req
640. No sabemos que el Bautista dijera eso.
Copy !req
641. Nadie lo sabe.
Copy !req
642. El no es como Elías.
Copy !req
643. El dice que el mundo de Dios
es aquí y ahora.
Copy !req
644. El quiso decir, "Continúa mi trabajo.
Copy !req
645. "Sigue el trabajo que he estado haciendo. "
Copy !req
646. Justo aquí Elías ascendió al cielo.
¿Eso no significa algo para ustedes?
Copy !req
647. Nosotros esperaremos aquí.
Copy !req
648. Nosotros esperaremos aquí.
Copy !req
649. No creo que debamos volver a Galilea.
Copy !req
650. Creo que debemos esperar aquí.
Copy !req
651. Eso es lo que amo de ti, Pedro.
Tú eres tan firme y sólido como una roca.
Copy !req
652. Nadie puede cambiar tu mente.
Copy !req
653. ¿De qué sirves?
Copy !req
654. Maestro.
Copy !req
655. Rabí.
Copy !req
656. Juan oyó tus pasos en su corazón...
Copy !req
657. de cierta manera,
y nos preparábamos para recibirte.
Copy !req
658. ¿Fueron bautizados?
Copy !req
659. Sí.
Copy !req
660. Juan bautizaba con agua
y ellos lo mataron.
Copy !req
661. Ahora yo bautizo con fuego.
Copy !req
662. ¿Eso es lo que el Bautista te dijo?
Copy !req
663. Tengo una invitación para ustedes.
Copy !req
664. ¿Hay una celebración?
Copy !req
665. No.
Copy !req
666. No los estoy invitando a una celebración.
Copy !req
667. Los estoy invitando a la guerra.
Copy !req
668. Este es mi corazón.
Copy !req
669. Tómenlo.
Copy !req
670. Dios está dentro de nosotros.
Copy !req
671. El diablo está fuera de nosotros,
en el mundo que nos circunda.
Copy !req
672. Nosotros cogeremos una hacha
y cortaremos el cuello del diablo.
Copy !req
673. Pelearemos contra él
dondequiera que esté.
Copy !req
674. En los enfermos...
Copy !req
675. en los ricos...
Copy !req
676. hasta en el templo.
Copy !req
677. Yo los guiaré.
Copy !req
678. Si tienen ovejas...
Copy !req
679. regálenlas.
Copy !req
680. Si tienen una familia...
Copy !req
681. déjenla.
Copy !req
682. Yo creía en el amor.
Copy !req
683. ¡Ahora yo creo en esto!
Copy !req
684. ¿Quién está conmigo?
Copy !req
685. Adonay.
Copy !req
686. Hoy y mañana sacaré los demonios
y curaré enfermedades.
Copy !req
687. El tercer día...
Copy !req
688. yo seré perfeccionado.
Copy !req
689. ¡Fuera!
Copy !req
690. ¡Satanás, vete!
Copy !req
691. ¡Satanás, fuera!
Copy !req
692. ¡Déjalo!
Copy !req
693. Moisés, Elías, Isaías...
Copy !req
694. toquen mi boca...
Copy !req
695. toquen mis labios.
Copy !req
696. Ve al templo.
Deja que los altos sacerdotes te vean.
Copy !req
697. ¡Miren!
Copy !req
698. El era ciego y Jesús lo curó. Miren.
Copy !req
699. El era ciego y Jesús lo curó. Miren.
Copy !req
700. Tú no deberías estar en la boda.
Estamos aquí para celebrar la pureza.
Copy !req
701. Lo siento,
pero estas personas son mis invitados.
Copy !req
702. Déjame explicarte algo.
Copy !req
703. ¿Cómo piensas que es el cielo?
Copy !req
704. Es como una boda.
Copy !req
705. Dios es el novio
y el espíritu del hombre es la novia.
Copy !req
706. El matrimonio se lleva a cabo en el cielo...
Copy !req
707. y todos están invitados.
Copy !req
708. El mundo de Dios es para todos.
Copy !req
709. Nazareno, esto es contra la ley.
Copy !req
710. Entonces la ley es contra mi corazón.
Copy !req
711. No me toques.
Copy !req
712. Tú eres ahora sagrada para mí...
Copy !req
713. con este anillo.
Copy !req
714. "Tú eres ahora sagrada para mí,
con este anillo. "
Copy !req
715. Según la ley de Moisés y de Israel.
Copy !req
716. "Según la ley de Moisés y de Israel. "
Copy !req
717. Mis primos están muy contrariados.
Copy !req
718. Solo trajeron suficiente vino para tres días.
Y se ha agotado.
Copy !req
719. ¿Qué hay en esos?
Copy !req
720. - Agua.
- No. Es vino.
Copy !req
721. No, es agua. La puse ahí yo mismo.
Copy !req
722. - Es vino.
- Es agua.
Copy !req
723. Ve ahí y asegúrate.
Copy !req
724. Hazlo.
Copy !req
725. Tienes razón. Es vino.
Copy !req
726. ¡Hermanos!
Copy !req
727. ¡Viejos amigos! Escúchenme.
Copy !req
728. Soy yo de quien los Profetas predicaban.
Copy !req
729. Dios me habló en el desierto.
Copy !req
730. El me dio un secreto
y me dijo que se los trajera.
Copy !req
731. ¿No me oyeron llegar?
Copy !req
732. Yo vine aquí a Nazaret,
donde crecí, a traerles las buenas nuevas.
Copy !req
733. El mundo de Dios es aquí, ahora.
Copy !req
734. Tú haces milagros.
Copy !req
735. Haznos un milagro. Haznos creer en ti.
Si no, vete.
Copy !req
736. El Mesías no necesita milagros.
Copy !req
737. El es el milagro. Ahora él está aquí.
¿Están listos para mí?
Copy !req
738. Estoy aquí para derribar todo alrededor de
ustedes. ¿Saben con qué lo reemplazaré?
Copy !req
739. Con algo nuevo.
Copy !req
740. Con Dios.
Copy !req
741. El mundo de Dios.
Copy !req
742. Así que tomen su pan
y dénselo a los pobres.
Copy !req
743. ¿Qué importa lo que poseen?
Copy !req
744. Tienen oro y plata. Se pudrirán.
Copy !req
745. Esa podredumbre corroerá sus corazones.
¡Todos los de ustedes!
Copy !req
746. Habrá diluvios e incendios.
Todo será destruido.
Copy !req
747. ¡Pero habrá una nueva arca
surcando ese fuego!
Copy !req
748. Y yo tomaré las llaves y abriré la puerta.
Copy !req
749. Y yo decidiré quién entrará y quién no.
Copy !req
750. Ustedes son mis hermanos de Nazaret
y son los primeros que invito a mi arca.
Copy !req
751. No esperen. No desperdicien su vida.
Copy !req
752. Vengan conmigo.
Copy !req
753. ¿Eres el hijo de María, no?
¿Quién eres tú para hablarnos de Dios?
Copy !req
754. El hacía mejores cruces que discursos.
Copy !req
755. Traigan alguno de su familia
para que se lo lleve. Está loco.
Copy !req
756. Traigan alguno de su familia
para que se lo lleve. Está loco.
Copy !req
757. ¿De qué se están riendo?
Todo lo que tienen se quemará. ¡Pronto!
Copy !req
758. ¡Márchense ahora!
¡Vengan conmigo a Jerusalén!
Copy !req
759. ¿Ven? Esto es lo que pasa
cuando un hombre no se casa.
Copy !req
760. El semen se agolpa en su cerebro.
Copy !req
761. ¡Vete a casa! ¡Tú eres un demonio!
¡Estás poseído! ¡Eres un lunático!
Copy !req
762. ¡Este es mi hogar!
Copy !req
763. - Deberían estar avergonzados.
- ¡Mátenlo! Nos va a quemar.
Copy !req
764. ¡No lo toquen!
Copy !req
765. ¡Si yo pudiera tocar cada piedra...
Copy !req
766. y respirar en cada ramo,
ellos se levantarían y me seguirían!
Copy !req
767. ¿Qué les pasa?
Copy !req
768. ¡Vengan conmigo a Jerusalén!
Copy !req
769. ¡Jerusalén está cayendo! Lo siento.
Copy !req
770. Lo sé.
Copy !req
771. ¿Ves esa gente?
Copy !req
772. Son pobres. Están ciegos. Están lisiados.
Copy !req
773. Ellos van a ser nuestro ejército.
Copy !req
774. Necesitaremos
mejores hombres que estos.
Copy !req
775. Dios me los dará.
Vamos a construir una nueva Jerusalén.
Copy !req
776. Hijo.
Copy !req
777. Regresa conmigo. Por favor.
Copy !req
778. ¿Quién eres tú?
Copy !req
779. - Tu madre.
- Yo no tengo una madre.
Copy !req
780. Yo no tengo familia.
Yo tengo un Padre, en el cielo.
Copy !req
781. No me digas eso a mí.
Copy !req
782. ¿Quién eres tú?
Copy !req
783. Quiero decir, realmente.
Copy !req
784. ¿Quién eres tú?
Copy !req
785. ¿Por qué estás llorando?
Copy !req
786. ¿No los viste?
Copy !req
787. ¿Qué?
Copy !req
788. Cuando él te habló,
había miles de alas azules detrás de él.
Copy !req
789. Te juro, María, había ejércitos de ángeles.
Copy !req
790. - ¿De verdad?
- Miles.
Copy !req
791. Yo sería más feliz si no hubieran estado.
Copy !req
792. ¿Cuándo fue sepultado?
Copy !req
793. Hace tres días.
Copy !req
794. Quita la piedra.
Copy !req
795. Lázaro.
Copy !req
796. En el nombre de los Profetas...
Copy !req
797. en el nombre de Jeremías
y de mi Padre...
Copy !req
798. en el nombre del más sagrado Dios...
Copy !req
799. yo te llamo aquí.
Copy !req
800. ¡Yo te llamo aquí!
Copy !req
801. Lázaro.
Copy !req
802. Lázaro.
Copy !req
803. Adonay.
Copy !req
804. Dios, ayúdame.
Copy !req
805. Venimos aquí a rezar.
Copy !req
806. Mira esto.
Copy !req
807. ¿Los cambia-monedas? Es para el impuesto
del templo, para la fiesta.
Copy !req
808. Ya sé.
Copy !req
809. ¿A cuánto está el cambio hoy?
Copy !req
810. Justo. En este puesto es siempre justo.
Copy !req
811. ¿Haciendo buenas ganancias?
Copy !req
812. Honestas.
Copy !req
813. ¡Esta es la casa de mi padre!
Copy !req
814. Es un lugar de culto...
Copy !req
815. ¡no un mercado!
Copy !req
816. Nazareno, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
817. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
818. Dios no necesita un palacio.
Copy !req
819. El no necesita cipreses
o animales muertos.
Copy !req
820. ¡El no necesita shekels!
Copy !req
821. Esperas que la gente pague
con monedas romanas.
Copy !req
822. Tienen imágenes de falsos dioses en ellas.
Copy !req
823. ¿Quieres dioses paganos en el templo?
Copy !req
824. Todas las monedas extranjeras tienen
que ser cambiadas por shekels. Es la ley.
Copy !req
825. Yo me deshago de esa ley. Tengo
una nueva ley y una nueva esperanza.
Copy !req
826. ¿Qué?
Copy !req
827. ¿Ha cambiado Dios de parecer
sobre la vieja ley?
Copy !req
828. No. Piensa que nuestros corazones están
listos para contener más, eso es todo.
Copy !req
829. ¿Este caos es tu nueva ley?
Copy !req
830. Cómo pretendes...
Copy !req
831. ¿Cómo pretendo? Yo soy el fin
de la vieja ley y el inicio de la nueva.
Copy !req
832. - Cuidado con lo que dices.
- Tal vez nos deberíamos de ir.
Copy !req
833. Cuando yo digo "yo", Rabí...
Copy !req
834. estoy diciendo "Dios".
Copy !req
835. Eso es blasfemia.
Copy !req
836. ¿No te lo dijeron?
Copy !req
837. Yo soy el santo de la blasfemia.
Copy !req
838. No te equivoques.
Copy !req
839. No vine aquí a traer paz.
Yo vine a traer la espada.
Copy !req
840. Hablando así serás asesinado.
Copy !req
841. ¿Yo asesinado? Escúchenme.
Copy !req
842. Este templo será destruido en tres días.
¡Echado al suelo!
Copy !req
843. ¡No quedará una sola piedra
para construir!
Copy !req
844. ¿Creen que Dios pertenece solo a ustedes?
No es así.
Copy !req
845. Dios es un espíritu inmortal
que pertenece a todo el mundo...
Copy !req
846. ¡al mundo entero!
Copy !req
847. ¿Ustedes creen que son especiales?
Copy !req
848. ¡Dios no es un israelita!
Copy !req
849. Mago, sáname.
Copy !req
850. Cúranos. Haznos ricos.
Copy !req
851. ¡Sáname! Haz un milagro.
Copy !req
852. ¿Me quieres en el mundo de Dios
lisiado como estoy?
Copy !req
853. ¡No me toquen! ¡Están llenos de odio!
¡Váyanse! Dios no puede ayudarlos.
Copy !req
854. Cúranos, o tú no dejarás esta ciudad vivo.
Copy !req
855. ¡No pueden exigir nada a Dios!
Copy !req
856. ¡Judas! ¿Qué estás haciendo
con este hechicero?
Copy !req
857. Tú tenías órdenes de matarlo
y no lo has hecho.
Copy !req
858. Ahora él actúa como un profeta
y tú lo sigues.
Copy !req
859. ¿Oíste lo que él dijo allá atrás Saúl?
Copy !req
860. Sí, lo oí.
Hicimos un juramento contra Roma.
Copy !req
861. No veo nada contra Roma aquí.
Todo lo que veo son judíos contra judíos.
Copy !req
862. Entonces no estabas escuchando.
Copy !req
863. Lázaro.
Copy !req
864. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
865. Me gusta la luz.
Copy !req
866. ¿Cómo es?
Copy !req
867. ¿Qué es mejor, la muerte o la vida?
Copy !req
868. Yo me sorprendí un poco.
Copy !req
869. No hay mucha diferencia.
Copy !req
870. Dame tu mano.
Copy !req
871. No estoy sorprendido.
¿Cómo podrían dejar a Lázaro vivir?
Copy !req
872. Era la prueba de tu más grande milagro.
Ahora ya no hay prueba.
Copy !req
873. Eso era lo que los zelotas querían.
Copy !req
874. Su revolución, no la tuya.
Copy !req
875. ¿Quieres regresar a ellos?
Copy !req
876. No. Tú eres el único que yo sigo.
Copy !req
877. ¿Eres el más fuerte, verdad?
Copy !req
878. De todos mis amigos...
Copy !req
879. eres el más fuerte.
Copy !req
880. Judas, mi hermano...
Copy !req
881. tengo algo que decirte.
Copy !req
882. Tengo un terrible secreto de Dios.
Copy !req
883. - ¿Sabes por qué vine a Jerusalén?
- Sí.
Copy !req
884. Es aquí donde la revolución va a empezar.
Copy !req
885. Anoche Isaías vino a mí.
Copy !req
886. El tenía una profecía. La vi escrita.
Copy !req
887. "El carga nuestras culpas...
Copy !req
888. "... él fue herido
por nuestras transgresiones...
Copy !req
889. "... pero él no abrió su boca.
Copy !req
890. "Despreciado y rechazado por todos...
Copy !req
891. "... él se adelantó sin resistir,
como un cordero conducido al matadero. "
Copy !req
892. No entiendo.
Copy !req
893. Judas, yo soy el cordero.
Soy el que va a morir.
Copy !req
894. ¿Morir?
Copy !req
895. - ¿Quieres decir que no eres el Mesías?
- Soy yo.
Copy !req
896. No puede ser. Si eres el Mesías,
¿por qué tienes que morir?
Copy !req
897. - Escucha. Al principio, yo no entendí...
- ¡No, tú escucha!
Copy !req
898. Cada día tú tienes un plan diferente.
Copy !req
899. Primero es el amor, después es el hacha,
y ahora tú tienes que morir.
Copy !req
900. - ¿Qué bien puede hacer?
- No puedo evitarlo.
Copy !req
901. Dios me habla un poco cada vez.
Me dice solo lo que yo necesito saber.
Copy !req
902. - ¡Te necesitamos vivo!
- Ahora finalmente entiendo.
Copy !req
903. Toda mi vida he sido perseguido...
Copy !req
904. por voces...
Copy !req
905. por pasos...
Copy !req
906. por sombras. ¿Y sabes qué es la sombra?
Copy !req
907. La cruz.
Copy !req
908. Tengo que morir sobre la cruz
y tengo que morir de buena voluntad.
Copy !req
909. Tenemos que regresar al templo.
Copy !req
910. Después de que mueras en la cruz,
¿qué pasará entonces?
Copy !req
911. Regresaré a juzgar
a los vivos y los muertos.
Copy !req
912. No te creo.
Copy !req
913. Tienes que hacerlo.
Copy !req
914. Tengo miedo que él vaya a cambiar
de idea otra vez.
Copy !req
915. No, no lo hará.
Copy !req
916. Esta vez no iremos al templo a rezar.
Copy !req
917. El dijo que destruiría el templo
en tres días, y él lo hará.
Copy !req
918. ¿Y qué pasa si él no lo hace?
Copy !req
919. - ¿Qué pasará?
- ¿Qué pasará si no lo hace?
Copy !req
920. No tienes que preocuparte,
estaremos todos muertos.
Copy !req
921. Organizamos un nuevo gobierno,
haremos la nueva Jerusalén.
Copy !req
922. Podemos pedir lo que queramos.
Copy !req
923. Primero, me gustarían más ovejas.
Copy !req
924. Tú sabes, mis otras ovejas,
no sé ni siquiera donde están.
Copy !req
925. Esta vez quiero un gran rebaño,
y traeré a otros pastores para cuidarlas.
Copy !req
926. Yo quisiera solo poder adorar en el templo.
Copy !req
927. Quiero decir realmente adorar,
sin normas romanas ni soldados.
Copy !req
928. Eso es lo que me gustaría.
Copy !req
929. Claro. ¿Pero qué más?
Copy !req
930. Haré cualquier cosa el Maestro pida,
cualquiera menos ser crucificado.
Copy !req
931. - Eres un cobarde, Tomás.
- Sí, lo soy.
Copy !req
932. ¿Sabes por qué?
Copy !req
933. ¿Has visto alguien en una cruz
después de dos días?
Copy !req
934. ¿Sabes a qué se parece?
Copy !req
935. Ni siquiera tienen ojos.
Los cuervos vienen y te sacan los ojos.
Copy !req
936. Y después, ¿sabes qué?
Los perros vienen y desgarran tus pies.
Copy !req
937. No hables así.
Copy !req
938. Ya he tomado mi decisión. Tu toma la tuya.
Copy !req
939. Y si no puedes, mejor vete ahora
antes que lleguemos a Jerusalén.
Copy !req
940. Estoy listo. Tengo mi cuchillo.
Copy !req
941. Maestro, he estado hablando con los otros
y escuchando y...
Copy !req
942. Algunos de ellos quieren que te pregunte:
Copy !req
943. ¿Habrá ángeles allá para encontrarnos?
Copy !req
944. ¿O alguien además de quien está aquí?
Copy !req
945. Maestro.
Copy !req
946. ¡Rey de los judíos!
Copy !req
947. ¡Rey de los judíos!
Copy !req
948. ¡Jesús!
Copy !req
949. Señor,
espero que esto sea lo que tú quieres.
Copy !req
950. Déjame morir aquí.
Copy !req
951. Por favor deja que suceda rápido
mientras yo tenga la fuerza.
Copy !req
952. Yo estoy aquí para dar fuego al mundo.
Copy !req
953. En el desierto, el Bautista nos avisó,
Dios está Llegando.
Copy !req
954. Bien, yo les digo que es demasiado tarde.
Copy !req
955. El ya está aquí.
Copy !req
956. Yo estoy aquí.
Copy !req
957. ¡Voy a bautizar a todo el mundo con fuego!
Copy !req
958. ¡El los está guiando! ¡Síganlo!
Copy !req
959. Todos ellos están contigo,
esperando tu señal. ¡Dala!
Copy !req
960. ¡Ahora! ¡Hazlo ahora!
Copy !req
961. ¡Por favor!
Copy !req
962. Estoy esperando también. Dame un hacha,
no la cruz. Déjame morir así.
Copy !req
963. Da la señal o estamos perdidos.
Copy !req
964. - Ellos nos matarán...
- ¡Venimos a pelear, no a morir!
Copy !req
965. Maestro, sabemos que debe ser así.
Copy !req
966. Esta es la manera. Hazlo.
Copy !req
967. ¡Judas, ayúdame!
Copy !req
968. Quédate conmigo.
Copy !req
969. No me dejes.
Copy !req
970. Quisiera que hubiera otro camino.
Copy !req
971. Lo siento, pero no lo hay.
Copy !req
972. Tengo que morir sobre la cruz.
Copy !req
973. No te dejaré morir.
Copy !req
974. No tienes opción, ni tampoco yo.
Copy !req
975. Recuerda,
estamos reuniendo a Dios y al hombre.
Copy !req
976. Ellos nunca estarán juntos
sin que yo muera. Soy el sacrificio.
Copy !req
977. Sin ti, no puede haber redención.
Olvida todo lo demás. Entiende esto.
Copy !req
978. No, no puedo. Trae a alguien más fuerte.
Copy !req
979. Tú me prometiste.
Copy !req
980. Recuerda, una vez me dijiste...
Copy !req
981. que si me movía un paso
de la revolución, me matarías. ¿Recuerdas?
Copy !req
982. Sí.
Copy !req
983. ¿Me he extraviado, no es así?
Copy !req
984. Sí.
Copy !req
985. Tienes que mantener tu promesa.
Tienes que matarme.
Copy !req
986. Si Dios eso quiere, deja que El lo haga.
Yo no lo haré.
Copy !req
987. Él lo hará a través de ti.
Copy !req
988. Los guardias del templo me buscarán
donde no hay multitudes.
Copy !req
989. Iremos a Getsemaní.
Te asegurarás que ellos me encuentren ahí.
Copy !req
990. Yo voy a morir.
Copy !req
991. Pero después de tres días...
Copy !req
992. regresaré, victorioso.
Copy !req
993. No me puedes dejar.
Tienes que darme fuerza.
Copy !req
994. ¿Si tú fueras yo,
podrías traicionar a tu maestro?
Copy !req
995. No.
Copy !req
996. Es por eso que Dios me dio
el trabajo más fácil...
Copy !req
997. ser crucificado.
Copy !req
998. ¿Qué me dices acerca de los otros?
Copy !req
999. Se los diré esta noche.
Copy !req
1000. Escúchenme.
Copy !req
1001. Tomen este pan.
Copy !req
1002. Compártanlo juntos.
Copy !req
1003. Este pan es mi cuerpo.
Copy !req
1004. Ahora beban este vino.
Copy !req
1005. Pasen la taza.
Copy !req
1006. Este vino es mi sangre.
Copy !req
1007. Hagan esto para recordarme.
Copy !req
1008. No hemos terminado.
Copy !req
1009. Déjenlo ir.
Copy !req
1010. Todos ustedes...
Copy !req
1011. quiero decirles algo.
Copy !req
1012. Espérenme aquí.
Copy !req
1013. Padre en el cielo.
Copy !req
1014. Padre en la tierra.
Copy !req
1015. El mundo...
Copy !req
1016. que tú has creado,
que nosotros podemos ver, es hermoso.
Copy !req
1017. Pero el mundo que tú has creado,
que no podemos ver, es hermoso, también.
Copy !req
1018. Yo no sé. Perdón, Padre.
Yo no sé cuál es más hermoso.
Copy !req
1019. Este es mi cuerpo, también.
Copy !req
1020. Juntos...
Copy !req
1021. vamos a morir.
Copy !req
1022. Por favor, Padre.
Copy !req
1023. He estado contigo por tanto tiempo.
Copy !req
1024. Nunca pedí que me escogieras.
Copy !req
1025. Siempre hice lo que dijiste.
Copy !req
1026. Hiciste muchos milagros para otros.
Copy !req
1027. Tú abriste el Mar Rojo para Moisés.
Tú salvaste Noé.
Copy !req
1028. Tú llevaste Elías al cielo
en un carro ardiente...
Copy !req
1029. y ahora me estás pidiendo
que sea crucificado.
Copy !req
1030. ¿Puedo preguntarte...
Copy !req
1031. una última vez?
Copy !req
1032. ¿Tengo que morir?
Copy !req
1033. ¿No hay ningún otro camino?
Copy !req
1034. Me estás ofreciendo una taza,
pero no quiero beber lo que está en ella.
Copy !req
1035. Por favor, llévatela. Por favor, detente.
Copy !req
1036. Por favor, Padre.
Copy !req
1037. Por favor.
Copy !req
1038. ¿Es esta tu respuesta?
Copy !req
1039. Está bien.
Copy !req
1040. Por favor solo dame la fuerza.
Copy !req
1041. ¿Pueden estar despiertos conmigo
solo por una hora?
Copy !req
1042. Lo siento.
Copy !req
1043. No importa.
Copy !req
1044. Es demasiado tarde.
Copy !req
1045. Bienvenido, Rabí.
Copy !req
1046. No. Si vives por esto, mueres por esto.
Copy !req
1047. Llévenme con ustedes.
Copy !req
1048. Estoy listo.
Copy !req
1049. ¿Así que tú eres el Rey de los judíos?
Copy !req
1050. "Rey" es tu palabra.
Copy !req
1051. ¿Bien, tú eres Jesús de Nazaret, no?
Copy !req
1052. Sí, soy yo.
Copy !req
1053. Esto es lo que ellos dicen que eres.
El Rey, el Mesías.
Copy !req
1054. Dicen también que haces milagros.
Copy !req
1055. ¿Es magia buena o mala?
Copy !req
1056. ¿Podemos tener
algún tipo de demostración?
Copy !req
1057. ¿Quiero decir,
puedes hacer un truco para mí, ahora?
Copy !req
1058. No, no soy un animal amaestrado.
No soy un mago.
Copy !req
1059. Es decepcionante.
Copy !req
1060. Esto significa que eres
solo otro judío politiquero.
Copy !req
1061. ¿Quieres saber algo?
Copy !req
1062. Eres más peligroso que los zelotas.
¿Lo sabías?
Copy !req
1063. Di algo.
Copy !req
1064. Sería mejor si hablaras.
Copy !req
1065. De acuerdo.
Copy !req
1066. Dime lo que le dices
a la gente en las calles.
Copy !req
1067. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1068. El profeta Daniel tuvo una visión.
Copy !req
1069. Una estatua alta que tenía una cabeza
dorada y hombros de plata.
Copy !req
1070. El estómago de bronce,
las piernas de acero, los pies de arcilla.
Copy !req
1071. Una piedra fue tirada.
Copy !req
1072. Los pies de arcilla se rompieron
y la estatua se desplomó.
Copy !req
1073. Dios tiró la piedra.
La piedra soy yo. Y Roma...
Copy !req
1074. Y Roma es la estatua, sí.
Copy !req
1075. Así que tu reino, o tu mundo,
reemplazará a Roma.
Copy !req
1076. ¿Dónde está?
Copy !req
1077. ¿Mi reino?
Copy !req
1078. No está aquí.
Copy !req
1079. No sobre la tierra.
Copy !req
1080. ¿No podría ser, verdad?
Copy !req
1081. Una cosa es querer cambiar
la manera en que vive la gente...
Copy !req
1082. pero tú quieres cambiar
lo que piensan, lo que sienten.
Copy !req
1083. Todo lo que digo es que el cambio
sucederá con el amor, no con la muerte.
Copy !req
1084. Los dos son peligrosos.
Copy !req
1085. Es contra Roma.
Es contra la manera en que el mundo es.
Copy !req
1086. Y matar o amar, es lo mismo.
Copy !req
1087. Simplemente no importa
como tú quieres cambiar cosas.
Copy !req
1088. Nosotros no queremos que cambien.
Copy !req
1089. ¿Entiendes que tiene que pasar?
Copy !req
1090. Tenemos un lugar para ti en Gólgota.
Copy !req
1091. Tres mil cráneos hay allá hasta ahora.
Tal vez más.
Copy !req
1092. Guardia.
Copy !req
1093. Desearía que tu gente pudiera ir
y contarlos alguna vez.
Copy !req
1094. Tal vez aprenderían una lección.
Copy !req
1095. Probablemente no.
Copy !req
1096. Yo te conozco. Yo te vi con él.
Copy !req
1097. Debes estar equivocado. No era yo.
Debe de haber sido alguien más.
Copy !req
1098. No, tengo razón.
El es uno de sus seguidores.
Copy !req
1099. - El no sabe de lo qué está hablando.
- El es uno de sus seguidores.
Copy !req
1100. ¡Es él! ¡Cójanlo!
Copy !req
1101. ¿Madre?
Copy !req
1102. ¿Magdalena?
Copy !req
1103. ¿Dónde están?
Copy !req
1104. Padre, perdón por ser un hijo malo.
Copy !req
1105. Padre, quédate conmigo. No me dejes.
Copy !req
1106. Padre, perdónalos.
Copy !req
1107. ¡Padre!
Copy !req
1108. ¿Por qué me has abandonado?
Copy !req
1109. ¿Quién eres tú?
Copy !req
1110. Soy el ángel que te guarda.
Copy !req
1111. Tu Padre es el Dios de la misericordia,
no del castigo.
Copy !req
1112. El te vio y dijo,
"¿No eres tú su ángel guardián?
Copy !req
1113. "Bien, ve abajo y sálvalo.
El ha sufrido suficiente. "
Copy !req
1114. ¿Recuerdas cuando dijo a Abraham
que sacrificara a su hijo?
Copy !req
1115. Abraham estuvo a punto de matar al niño
con su cuchillo cuando Dios lo detuvo.
Copy !req
1116. Entonces, si él salvó al hijo de Abraham,
¿no crees que él querría salvar al suyo?
Copy !req
1117. El te probó y está satisfecho de ti.
Copy !req
1118. El no quiere tu sangre.
Copy !req
1119. El dijo, "Déjenlo morir en un sueño.
Pero déjenlo vivir su vida. "
Copy !req
1120. Todo el dolor.
Copy !req
1121. Eso fue real.
Copy !req
1122. Sí, pero ya no habrá más.
Ya has tenido suficiente.
Copy !req
1123. ¿No tengo que ser sacrificado?
Copy !req
1124. No, no tienes.
Copy !req
1125. ¿No soy el Mesías?
Copy !req
1126. No, no lo eres.
Copy !req
1127. ¿Qué pasará con los otros?
Copy !req
1128. No mires allá atrás.
Dios te dio vida. Mira hacia adelante.
Copy !req
1129. ¿Dónde están los discípulos?
Copy !req
1130. Ellos tuvieron miedo y escaparon.
Copy !req
1131. ¿Es este el mundo de Dios?
¿Acerca del que yo hablé?
Copy !req
1132. No, esta es la tierra.
Copy !req
1133. ¿Por qué ha cambiado tanto?
Copy !req
1134. No ha cambiado. Tú lo has hecho.
Ahora puedes ver su belleza real.
Copy !req
1135. La armonía entre la tierra y el corazón,
ese es el mundo de Dios.
Copy !req
1136. Tal vez encontrarás esto difícil de creer...
Copy !req
1137. pero a veces los ángeles miramos
a los hombres y los envidiamos.
Copy !req
1138. Realmente los envidiamos.
Copy !req
1139. ¿Qué es eso?
Copy !req
1140. Una ceremonia nupcial.
Copy !req
1141. ¿Quién se casa?
Copy !req
1142. Tú.
Copy !req
1143. ¿Qué pasa?
Copy !req
1144. ¿Por qué estás llorando?
Copy !req
1145. Estoy agradeciendo a Dios...
Copy !req
1146. por traerte aquí.
Copy !req
1147. Podríamos tener un niño.
Copy !req
1148. Podríamos tener un niño.
Copy !req
1149. ¿Adónde vas?
Copy !req
1150. ¿A quién estás yendo a matar?
¿Estás yendo a matar a Dios?
Copy !req
1151. ¿No me oíste, Jesús?
No hay nada que puedas hacer.
Copy !req
1152. Dios la mató.
Copy !req
1153. Dios la mató.
Copy !req
1154. Dios se la Llevó cuando era feliz.
Copy !req
1155. Ahora ella es inmortal.
Copy !req
1156. Ella no verá su amor morir
o su cuerpo corromperse.
Copy !req
1157. Estuve ahí todo el tiempo
en que la estaba matando y vi lo que pasó.
Copy !req
1158. Pero no fue justo.
Copy !req
1159. No fue justo que Dios se la llevara.
Copy !req
1160. No te quejaste cuando Dios te dejó vivir.
Copy !req
1161. No te puedes quejar ahora
porque él dejara que ella muriera.
Copy !req
1162. Confía en la manera de Dios.
Copy !req
1163. Escucha. Hay solo una mujer en el mundo.
Copy !req
1164. Una mujer con muchas caras.
Copy !req
1165. Esta cae, la próxima se levanta.
Copy !req
1166. María Magdalena murió...
Copy !req
1167. pero María, la hermana de Lázaro...
Copy !req
1168. ella vive.
Copy !req
1169. Ella es Magdalena con una cara diferente.
Copy !req
1170. Ella está cargando
tu inmensa alegría dentro de ella.
Copy !req
1171. Tu hijo.
Copy !req
1172. Ven conmigo.
Copy !req
1173. Esta es la manera en que el Salvador vino.
Copy !req
1174. Gradualmente, de abrazo en abrazo.
Copy !req
1175. De hijo en hijo.
Copy !req
1176. Este es el camino.
Copy !req
1177. Entiendo.
Copy !req
1178. María.
Copy !req
1179. Mira.
Copy !req
1180. Rabí, solo quiero ver si realmente eres tú.
Copy !req
1181. El es real, como nosotros. ¿No ves?
Copy !req
1182. Acércate.
Copy !req
1183. Ven acá.
Copy !req
1184. Maestro, quiero decirte una cosa.
Copy !req
1185. Lo siento por Magdalena.
No te dejaré nunca solo otra vez.
Copy !req
1186. Te protegeré siempre.
Copy !req
1187. No quiero que tomes el camino equivocado
y te pierdas otra vez.
Copy !req
1188. Ven adentro. Cocinaré para ti y tu amigo.
Copy !req
1189. ¿Estás satisfecho de mí?
Copy !req
1190. ¿Tienes alguna queja?
Copy !req
1191. Ninguna.
Copy !req
1192. Me avergüenzo cuando pienso en eso.
Copy !req
1193. ¿En qué?
Copy !req
1194. En todos los errores que he cometido.
Copy !req
1195. En todas las maneras equivocadas
en que busqué a Dios.
Copy !req
1196. ¿Dónde está María?
Copy !req
1197. Ella no regresará hasta esta noche.
Copy !req
1198. Ven adentro. Hace mucho calor ahí afuera.
Copy !req
1199. Ven adentro.
Copy !req
1200. Hay solo una mujer en el mundo.
Copy !req
1201. Ve adentro.
Copy !req
1202. No tenemos por qué involucrarnos.
Vamos, quédate fuera de esto.
Copy !req
1203. Toma, cuida a tu hermano.
Copy !req
1204. Recuerden agradecer a Dios por la comida
y dejen algo para mí. Regresaré pronto.
Copy !req
1205. - ¿No vas a comer?
- Quiero oír lo que él dice.
Copy !req
1206. No tienes que ir ahí.
Copy !req
1207. Yo mentí, yo robé, yo defraudé...
Copy !req
1208. yo especulé, puteé, yo me emborraché
y perseguí, torturé y asesiné.
Copy !req
1209. ¡Sí, asesiné!
Copy !req
1210. Yo mataba a cualquiera
que rompiera la ley de Moisés.
Copy !req
1211. Y yo amé eso, yo gocé eso,
me gustó eso, yo me regocijé en eso.
Copy !req
1212. Porque pensaba que estaba haciendo
la voluntad de Dios.
Copy !req
1213. Pensaba que estaba haciendo
la voluntad de Dios.
Copy !req
1214. El alto sacerdote de Jerusalén me mandó
a Damasco a azotar esa ciudad.
Copy !req
1215. Y en el camino a Damasco,
justo afuera de la ciudad, en pleno día...
Copy !req
1216. ¡fui sorprendido por una luz blanca
que me cegó!
Copy !req
1217. Sí.
Copy !req
1218. Y yo oí una voz decir:
Copy !req
1219. "¿Saúl, por qué me estás persiguiendo?
Copy !req
1220. "¿Por qué estás en mi contra?"
Copy !req
1221. "¿Quién eres tú?", pregunté.
Copy !req
1222. Y la voz dijo:
Copy !req
1223. "Jesús. "
Copy !req
1224. Y él...
Copy !req
1225. me hizo ver.
Copy !req
1226. Me quedé desvalido como un niño,
en una ciudad que fui mandado a azotar.
Copy !req
1227. Y Dios me mandó Ananías en vez...
Copy !req
1228. y él puso sus manos sobre mí
y yo abrí mis ojos...
Copy !req
1229. y fui bautizado y me convertí en Pablo.
Copy !req
1230. Y ahora les traigo las buenas nuevas.
Copy !req
1231. Sobre Jesús de Nazaret.
Copy !req
1232. El no era el hijo de María.
Él era el Hijo de Dios.
Copy !req
1233. Su madre era virgen.
Copy !req
1234. Y el ángel Gabriel bajó
y puso la semilla de Dios en su vientre.
Copy !req
1235. Así fue como nació.
Copy !req
1236. Y él fue castigado por nuestros pecados.
Copy !req
1237. Fue torturado y crucificado.
Copy !req
1238. Pero tres días después
resucitó de entre los muertos...
Copy !req
1239. y subió al cielo.
Copy !req
1240. ¡La muerte fue vencida!
Copy !req
1241. Amén.
Copy !req
1242. ¿Entienden lo que esto quiere decir?
Copy !req
1243. El derrotó a la muerte.
Copy !req
1244. Todos nuestros pecados
fueron perdonados...
Copy !req
1245. y ahora el mundo de Dios
está abierto a cada uno de nosotros.
Copy !req
1246. ¡A todo el mundo!
Copy !req
1247. ¿Viste alguna vez a este Jesús de Nazaret
después de regresar de la muerte?
Copy !req
1248. ¿Quiero decir, con tus propios ojos?
Copy !req
1249. No, pero vi una luz que me cegó
y oí su voz.
Copy !req
1250. - Eres un mentiroso.
- Sus discípulos lo vieron.
Copy !req
1251. Estaban escondidos, encerrados
en un desván, y él se les apareció.
Copy !req
1252. Mentiroso.
Copy !req
1253. ¡El es un mentiroso!
Copy !req
1254. Espera un minuto.
Copy !req
1255. Espera un minuto, quiero hablar contigo.
Copy !req
1256. Nunca fui crucificado. Nunca regresé
de la muerte. Yo soy un hombre.
Copy !req
1257. ¡Silencio!
Copy !req
1258. ¿Por qué dices mentiras?
Copy !req
1259. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
1260. Yo soy el hijo de María y José.
Yo soy el que predicaba en Galilea.
Copy !req
1261. Tenía seguidores, marchamos a Jerusalén.
Pilatos me condenó y Dios me salvó.
Copy !req
1262. No, él no lo hizo.
Copy !req
1263. ¿De quién estás hablando? No trates
de decirme que pasó, porque yo lo sé.
Copy !req
1264. Yo vivo como un hombre ahora.
Yo trabajo, como, tengo niños.
Copy !req
1265. Yo disfruto mi vida. Por primera vez,
la estoy disfrutando. ¿Me entiendes?
Copy !req
1266. ¡Así que no vayas por ahí diciendo
mentiras, o diré a todos la verdad!
Copy !req
1267. Espera solo un minuto. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1268. Mira alrededor tuyo.
Mira a toda esa gente. Mira sus caras.
Copy !req
1269. ¿Ves cuán infelices son?
¿Ves cuanto están sufriendo?
Copy !req
1270. Su única esperanza es el Jesús resucitado.
Copy !req
1271. No me importa si tú eres Jesús o no.
Copy !req
1272. El Jesús resucitado salvará el mundo
y eso es lo que importa.
Copy !req
1273. Esas son mentiras.
No puedes salvar al mundo con mentiras.
Copy !req
1274. Yo creé la verdad de lo que la gente
necesitaba y de lo que ellos creían.
Copy !req
1275. Si tengo que crucificarte
para salvar el mundo, entonces lo haré.
Copy !req
1276. Y si tengo que resucitarte,
entonces lo haré también.
Copy !req
1277. No te dejaré.
Le diré a todo el mundo la verdad.
Copy !req
1278. Adelante. Vamos. Díselos ahora.
Copy !req
1279. ¿Quién te va a creer?
Copy !req
1280. Tú empezaste todo esto,
ahora no puedes pararlo.
Copy !req
1281. Toda esa gente que me cree te matará.
Copy !req
1282. - No. Eso no puede pasar.
- ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
1283. Ves, tú no sabes
cuánta gente necesita a Dios.
Copy !req
1284. No sabes cuán felices él los puede hacer.
Felices de hacer cualquier cosa.
Copy !req
1285. El puede hacerlos felices de morir
y ellos morirán.
Copy !req
1286. Todo por amor a Cristo.
Copy !req
1287. Jesús Cristo.
Copy !req
1288. Jesús de Nazaret.
El Hijo de Dios. El Mesías.
Copy !req
1289. No por ti.
Copy !req
1290. No por amor a ti.
Copy !req
1291. Estoy contento de haberte encontrado.
Porque ahora puedo olvidar todo de ti.
Copy !req
1292. Mi Jesús es mucho más importante
y mucho más poderoso.
Copy !req
1293. Gracias. Fue bueno haberte encontrado.
Copy !req
1294. Nunca me dejen.
Copy !req
1295. Yo soy feliz aquí.
Copy !req
1296. Recuerdo cuando María y yo
plantamos estas vides.
Copy !req
1297. Sabes, todo esto pasará.
Copy !req
1298. ¿Por qué?
Copy !req
1299. ¿Me estás dejando?
Copy !req
1300. Tenemos que proseguir.
Copy !req
1301. Te has vuelto viejo.
Copy !req
1302. Lo hiciste muy bien.
Copy !req
1303. Ambos lo hicimos bien.
Copy !req
1304. Entren. ¡Entren, rápido! ¡Jerusalén
está en llamas! ¡Está quemándose!
Copy !req
1305. Los romanos están matando a todos.
Copy !req
1306. Quítate del camino. Fuimos enviados aquí.
Copy !req
1307. Dios nos dijo que te mostrarías a nosotros.
Copy !req
1308. El dijo que estabas muriendo.
Copy !req
1309. ¿Pedro? ¿Eres tú?
Copy !req
1310. No puedo decirlo.
Copy !req
1311. ¿Qué te sucedió?
Copy !req
1312. Envejecí.
Copy !req
1313. Envejeciste.
Copy !req
1314. A él lo reconozco.
Copy !req
1315. No importa qué tan viejo estás.
Te reconozco, Nataniel.
Copy !req
1316. Tú eras el mejor pastor
porque no tenías ovejas.
Copy !req
1317. Rabí.
Copy !req
1318. Te extrañé.
Copy !req
1319. ¿Y tú?
Copy !req
1320. Ellos te cortaron.
Copy !req
1321. Tu cara.
Copy !req
1322. ¿Quién eres tú?
Copy !req
1323. Juan.
Copy !req
1324. Los romanos me torturaron,
cortaron mi cara.
Copy !req
1325. Traté de decirles todo acerca de ti.
Copy !req
1326. Entonces vi Jerusalén quemarse.
Copy !req
1327. Hasta vi robar el Arca de la Alianza
del templo.
Copy !req
1328. Ellos destruyeron el templo,
justo como tú dijiste.
Copy !req
1329. ¿El Arca?
Copy !req
1330. Hay alguien más afuera.
Copy !req
1331. Ten cuidado. El aún está enojado.
Copy !req
1332. Judas.
Copy !req
1333. Judas, entra.
Copy !req
1334. ¿No me oíste?
Copy !req
1335. Te extrañé tanto.
Copy !req
1336. El te oye. Sólo que no quiere decir nada.
Copy !req
1337. Estuvo peleando en Jerusalén.
Copy !req
1338. Mira sus manos.
Hay sangre en ellas todavía.
Copy !req
1339. Judas, el Maestro está hablando contigo.
Respóndele.
Copy !req
1340. ¡Traidor!
Copy !req
1341. Tu lugar estaba en la cruz.
Copy !req
1342. Es ahí donde Dios te puso.
Copy !req
1343. Cuando la muerte estuvo muy cerca,
te asustaste y escapaste...
Copy !req
1344. y te escondiste
en la vida de otro hombre.
Copy !req
1345. ¡Nosotros hicimos lo que debíamos hacer!
¡Tú no!
Copy !req
1346. ¡Eres un cobarde!
Copy !req
1347. ¿No tienes ningún respeto?
Copy !req
1348. ¿Por él?
Copy !req
1349. No entiendes.
Copy !req
1350. ¿Entender?
Copy !req
1351. Tú rompiste mi corazón.
Copy !req
1352. A veces maldigo el día que te conocí.
Copy !req
1353. Teníamos el mundo en nuestras manos.
Copy !req
1354. ¿Recuerdas lo que me dijiste?
Copy !req
1355. Me tomaste en tus brazos.
Copy !req
1356. ¿Te acuerdas?
Copy !req
1357. Y me suplicaste,
"Traicióname, traicióname.
Copy !req
1358. "Tengo que ser crucificado.
Copy !req
1359. "Tengo que resucitar
así yo puedo salvar el mundo.
Copy !req
1360. "Yo soy el cordero.
Copy !req
1361. "La muerte es la puerta.
Copy !req
1362. "Judas, mi hermano, no tengas miedo.
Ayúdame a pasar por la puerta. "
Copy !req
1363. Y yo te amaba tanto.
Copy !req
1364. Yo fui y te traicioné.
Copy !req
1365. Y tú...
Copy !req
1366. tú...
Copy !req
1367. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
1368. ¿Qué haces aquí con mujeres, con niños?
Copy !req
1369. Lo que es bueno para el hombre
no es bueno para Dios.
Copy !req
1370. ¿Por qué no fuiste crucificado?
Copy !req
1371. Mira sus heridas, Judas. Están sangrando.
Copy !req
1372. Lo estás hiriendo. Es suficiente.
Copy !req
1373. El iba a ser la Nueva Alianza.
Copy !req
1374. Ahora ya no hay Israel.
Copy !req
1375. No, tú no entiendes.
Copy !req
1376. El ángel guardián.
Copy !req
1377. Dios mandó un ángel guardián a salvarme.
Copy !req
1378. ¿Qué ángel?
Copy !req
1379. Mírala.
Copy !req
1380. Satanás.
Copy !req
1381. Te dije que nos volveríamos a encontrar.
Copy !req
1382. Si mueres de esta manera,
mueres como un hombre.
Copy !req
1383. Te rebelaste contra Dios, tu Padre.
Copy !req
1384. No hay sacrificio. No hay salvación.
Copy !req
1385. No hay nada que puedas hacer.
Copy !req
1386. Tú viviste esta vida.
Copy !req
1387. Tú la aceptaste.
Copy !req
1388. Ahora es el final.
Copy !req
1389. Tú solo termínala y muere.
Copy !req
1390. Muere como un hombre.
Copy !req
1391. Padre.
Copy !req
1392. ¿Quieres escucharme?
Copy !req
1393. ¿Aún estás ahí?
Copy !req
1394. ¿Escucharías a un hijo egoísta e infiel?
Copy !req
1395. Yo luché contra ti cuando llamaste.
Me resistí.
Copy !req
1396. Creía que sabía más. No quería ser tu hijo.
¿Puedes perdonarme?
Copy !req
1397. No combatí lo suficiente.
Copy !req
1398. Padre...
Copy !req
1399. dame tu mano.
Copy !req
1400. ¡Quiero traer salvación!
¡Padre, admíteme de nuevo!
Copy !req
1401. ¡Haz una fiesta! ¡Acógeme en casa!
¡Quiero ser tu hijo!
Copy !req
1402. ¡Quiero pagar el precio!
¡Quiero ser crucificado y renacer otra vez!
Copy !req
1403. ¡Quiero ser el Mesías!
Copy !req
1404. ¡Se realizó!
Copy !req
1405. ¡Se realizó!
Copy !req