1. Las Grandes Aventuras de Winnie Pooh
Copy !req
2. Ésta podría ser la habitación
de cualquier niño pequeño...
Copy !req
3. pero resulta que pertenece
a un niño llamado Christopher Robin.
Copy !req
4. Como la mayoría
de los niños pequeños...
Copy !req
5. Christopher Robin tiene animales
de juguete para jugar.
Copy !req
6. Todos ellos viven juntos en un
maravilloso mundo de fantasía.
Copy !req
7. Pero su mejor amigo
es un oso llamado Winnie Pooh...
Copy !req
8. o "Pooh" para abreviar.
Copy !req
9. Ahora, Pooh ha tenido
algunas inusuales aventuras...
Copy !req
10. y todas sucedieron justo aquí,
en el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
11. Winnie Pooh
vivía en este bosque encantado...
Copy !req
12. bajo el nombre de Sanders...
Copy !req
13. lo que significa que tenía el nombre
sobre la puerta con letras doradas...
Copy !req
14. y él vivía debajo de eso.
Copy !req
15. Ahora, cuando Pooh escuchó
su reloj Pooh-cú...
Copy !req
16. él sabía que era la hora de algo.
Copy !req
17. Pero era un oso de muy poco seso.
Copy !req
18. Así que cuando pensó...
Copy !req
19. pensó de la forma más pensante
que pudo pensar.
Copy !req
20. ¿No pensé en nada, y tú?
Copy !req
21. Yo tampoco.
Copy !req
22. Piensa... piensa... piensa...
Copy !req
23. Sí, es hora de mis ejercicios
de corpulencia.
Copy !req
24. Arriba, abajo, arriba.
Copy !req
25. ¡Truenos y rellenos!
Copy !req
26. Así está mejor, gracias.
Copy !req
27. Ahora, ¿por dónde iba?
Copy !req
28. Sí. Me retumbita la pancita.
Copy !req
29. Es hora de algo dulce.
Copy !req
30. Como miel y leche y chocolate.
Copy !req
31. Recórcholis. Vacío otra vez.
Copy !req
32. Solo queda la parte pegajosa.
Copy !req
33. Ese ruido zumbón significa algo.
Copy !req
34. La única razón para hacer un
ruido zumbón que yo conozco...
Copy !req
35. ¡es porque eres una abeja!
Copy !req
36. Y la única razón para ser una abeja
es hacer miel.
Copy !req
37. Y la única razón para hacer miel
es para que yo pueda comérmela.
Copy !req
38. Así que Winnie Pooh
trepó el árbol mielero.
Copy !req
39. Trepó, trepó y trepó.
Copy !req
40. Y mientras trepaba,
tarareó un pequeño tarareo.
Copy !req
41. Y la llamo la canción de
'Retumbita mi Pancita'.
Copy !req
42. Sí, y era más o menos así.
Copy !req
43. Es hora de algo...
Copy !req
44. De algo...
Copy !req
45. dulce...
Copy !req
46. ¡de comer!
Copy !req
47. Si tan solo no tuviera...
Copy !req
48. Verás, lo que quería hacer...
Copy !req
49. Y supongo que todo se resume a...
Copy !req
50. que me gusta demasiado la miel.
Copy !req
51. Recórcholis.
Copy !req
52. Winnie Pooh se arrastró fuera
del arbusto espinoso...
Copy !req
53. se sacudió las espinas
del hocico...
Copy !req
54. - ... y comenzó a pensar.
- Piensa... piensa... piensa...
Copy !req
55. Y la primera persona
en la que pensó fue...
Copy !req
56. - ¿Winnie Pooh?
- No.
Copy !req
57. Christopher Robin.
Copy !req
58. Christopher Robin
vivía en otra parte del bosque...
Copy !req
59. donde podía estar
cerca de sus amigos...
Copy !req
60. y ayudarlos con sus problemas.
Copy !req
61. En este veraniego día,
el viejo y triste Ígor...
Copy !req
62. relleno de aserrín como era,
había perdido su cola otra vez.
Copy !req
63. - Ígor, esto no dolerá.
- Nunca duele.
Copy !req
64. Listo.
¿Puse tu cola correctamente, Ígor?
Copy !req
65. No importa. De todas maneras lo más
probable es que la pierda de nuevo.
Copy !req
66. Es mi reflexiva opinión...
Copy !req
67. que la cola de Ígor debería ir
un poquito más a la derecha.
Copy !req
68. Bien, si me lo preguntan a mí...
Copy !req
69. creo que está
solo un poquito muy al...
Copy !req
70. Sur.
Copy !req
71. No, no. Al Norte, querido.
Copy !req
72. Anímate, Ígor.
Copy !req
73. No estés tan triste.
Intenta sacudirla.
Copy !req
74. - Funcionó. Funcionó.
- ¡Qué bueno!
Copy !req
75. Gracias.
Copy !req
76. No es la gran cosa como cola,
pero estoy un poco apegado a ella.
Copy !req
77. Buenos días, Christopher Robin.
Copy !req
78. Buenos días, Winnie Pooh.
Copy !req
79. - Buenos días, oso Pooh.
- Buenos días, oso Pooh.
Copy !req
80. Si es una buena mañana, cosa que dudo.
Copy !req
81. ¿Qué estás buscando, oso Pooh?
Copy !req
82. Me decía a mí mismo, mientras venía,
pensando y preguntándome...
Copy !req
83. si tendrían algo así como un...
Copy !req
84. Algo así, Christopher...
como un globo, quiero decir.
Copy !req
85. ¿Para qué quieres un globo?
Copy !req
86. Miel.
Copy !req
87. Pero no consigues miel con un globo.
Copy !req
88. - Yo sí.
- ¿Cómo?
Copy !req
89. Volaré como una abeja...
Copy !req
90. hacia la cima del árbol mielero.
¿Ves?
Copy !req
91. Pero, espera un minuto.
Copy !req
92. No engañarás así a las abejas.
Copy !req
93. ¡Ya verás!
Copy !req
94. Ahora, serías tan amable...
Copy !req
95. de remolcarme
hasta un fangoso lugar que conozco.
Copy !req
96. Así que Christopher Robin
remolcó a Winnie Pooh...
Copy !req
97. hasta el lugar muy fangoso.
Copy !req
98. Pooh rodó y rodó, hasta que
estuvo negro por todos lados.
Copy !req
99. Ahí, listo.
Copy !req
100. ¿No es un disfraz ingenioso?
Copy !req
101. ¿Qué se supone que eres?
Copy !req
102. Soy una oscura nubecita de lluvia,
por supuesto.
Copy !req
103. Viejo oso tonto.
Copy !req
104. Ahora, ¿me apuntarías
hacia las abejas, por favor?
Copy !req
105. Ten cuidado, Pooh. Agárrate fuerte.
Copy !req
106. Sí.
Copy !req
107. - Cuatro...
- Sí.
Copy !req
108. - ... tres...
- Sí.
Copy !req
109. - ... dos...
- Sí.
Copy !req
110. ¡uno!
Copy !req
111. Christopher Robin...
Copy !req
112. creo que las abejas
S-O-S-P-E-C-H-A-N algo.
Copy !req
113. Quizás creen que buscas su miel.
Copy !req
114. Bueno, puede ser eso.
Con las abejas nunca se sabe.
Copy !req
115. ¡Christopher Robin!
Copy !req
116. Creo que ayudaría a este engaño...
Copy !req
117. si abrieras tu paraguas y dijeras...
Copy !req
118. - "Parece que va a llover."
- Parece que va a llover.
Copy !req
119. Parece que va a llover.
Copy !req
120. Christopher Robin, he llegado
a una importante decisión.
Copy !req
121. ¡Estas abejas no son del tipo adecuado!
Copy !req
122. Disculpen, por favor, abejas.
Copy !req
123. ¡Christopher Robin!
Copy !req
124. ¡Recórcholis!
Copy !req
125. Creo que descenderé.
Copy !req
126. Yo te atrapo, Pooh.
Copy !req
127. De prisa, vamos. ¡Las abejas!
Copy !req
128. ¡Ayuda!
Copy !req
129. ¡Christopher!
Copy !req
130. Christopher Robin,
con las abejas nunca se sabe.
Copy !req
131. Ahora, Pooh no era del tipo
de los que se rinden fácilmente.
Copy !req
132. Cuando se le metía miel en la cabeza,
se le pegaba ahí.
Copy !req
133. Ahora, miel yo necesito,
y necesito rima con conejito...
Copy !req
134. y conejito rima con...
Copy !req
135. ¿Conejo?
Copy !req
136. Me gusta Conejo, porque usa
palabras cortas y sencillas...
Copy !req
137. como, "¿Quieres almorzar?"
Copy !req
138. Y, "Sírvete, Pooh."
Copy !req
139. ¿Pooh? ¿Almuerzo?
Copy !req
140. No. Otra vez no.
Copy !req
141. Cielos. ¡Santo cielo!
Copy !req
142. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
143. Lo que dije fue: "¿Hay alguien en casa?"
Copy !req
144. ¡No!
Copy !req
145. ¡Recórcholis! ¿No hay nadie aquí,
para nada?
Copy !req
146. Nadie.
Copy !req
147. Debe haber alguien allí,
porque alguien...
Copy !req
148. tiene que haber dicho:
"Nadie".
Copy !req
149. - Conejo, ¿eres tú?
- ¡No!
Copy !req
150. ¿No es esa la voz de Conejo?
Copy !req
151. No lo creo. No debería ser.
Copy !req
152. - ¡Hola, Conejo!
- Hola, oso Pooh.
Copy !req
153. ¡Oso Pooh!
Copy !req
154. Qué sorpresa más agradable.
Copy !req
155. ¿Quieres almorzar?
Copy !req
156. Gracias, Conejo.
Copy !req
157. Y sírvete, Pooh.
Copy !req
158. ¿Quieres leche condensada
o miel en tu pan?
Copy !req
159. ¡Ambos!
Pero olvídate del pan, por favor.
Copy !req
160. Solo una porción pequeña, por favor.
Copy !req
161. Aquí tienes.
Copy !req
162. ¿Sucede algo malo?
Copy !req
163. Bueno, quise decir una porción pequeña
un poco más grande.
Copy !req
164. ¿Quizás ahorraría tiempo
si te diera el jarro completo?
Copy !req
165. Gracias, Conejo.
Copy !req
166. Así que Pooh comió, y comió,
y comió, y comió...
Copy !req
167. y comió, y comió, y comió,
y comió, ¡y comió!
Copy !req
168. Hasta que, al final,
le dijo a Conejo...
Copy !req
169. con una voz
más bien pegajosa...
Copy !req
170. Debo irme ahora.
Copy !req
171. Adiós, Conejo.
Copy !req
172. Bueno, adiós, si estás seguro
que no quieres más.
Copy !req
173. ¿Hay más?
Copy !req
174. - No, no hay.
- Eso pensaba.
Copy !req
175. Ayuda, ¡recórcholis! Estoy atorado.
Copy !req
176. ¡Cielos! ¡Santo cielo!
Copy !req
177. Bueno, eso pasa por comer demasiado.
Copy !req
178. ¡Eso pasa por tener
puertas principales tan pequeñas!
Copy !req
179. Cielos, no hay caso.
Copy !req
180. Solo hay una cosa por hacer.
Iré a buscar a Christopher Robin.
Copy !req
181. Cielos. Cielos.
Copy !req
182. Por los cielos de Betsy.
Copy !req
183. - Bueno, si no es otro que el oso Pooh.
- Hola, Búho.
Copy !req
184. Espléndido día para
ocuparse de sus asuntos, bastante.
Copy !req
185. Digo, ¿estás atorado?
Copy !req
186. No, no, solo descansando...
Copy !req
187. y pensando
y tarareando para mí mismo.
Copy !req
188. Usted, señor, está atorado...
Copy !req
189. un oso acuñado,
en una gran estrechez.
Copy !req
190. En una palabra, irremovible.
Copy !req
191. Ahora, obviamente,
esta situación demanda un experto.
Copy !req
192. ¿Alguien llamó a un experto
en excavación?
Copy !req
193. No estoy en la guía,
pero estoy a su servicio.
Copy !req
194. Topo es el nombre. Aquí tiene
mi tarjeta. ¿Cuál es su problema?
Copy !req
195. Sí, sí, sí, sí.
Copy !req
196. Sucede que la entrada al domicilio
de Conejo es infranqueable.
Copy !req
197. Para ser exactos, taponada.
Copy !req
198. - ¿Y quieres que yo la abra excavando?
- Precisamente.
Copy !req
199. Vaya, es por aquí, mi buen compañero.
Copy !req
200. Lo primero que hay que hacer
es deshacernos de ese oso.
Copy !req
201. Está estropeando todo el proyecto.
Copy !req
202. ¡Qué barbaridad, él es el proyecto!
Copy !req
203. Será duro de excavar,
quizás llegue a los cimientos.
Copy !req
204. Hay peligro de derrumbe. Es riesgoso.
Copy !req
205. Necesito planchas de madera,
para andamiaje.
Copy !req
206. Un gran trabajo.
Tomará dos, tres días.
Copy !req
207. ¿Tres días? ¿Qué hay de los almuerzos?
Copy !req
208. No hay problema,
siempre voy a casa a almorzar.
Copy !req
209. Esto costará caro.
Copy !req
210. Digo, ¿cuánto será?
Copy !req
211. Hacer el trabajo
por tarifa por hora...
Copy !req
212. más los materiales,
más horas extras, más un 10%.
Copy !req
213. ¿Y tu estimado?
Copy !req
214. No, no le puedo dar un estimado.
Muy riesgoso.
Copy !req
215. ¡Qué personalidad explosiva!
Copy !req
216. ¡Buena idea! Usaremos dinamita,
nos ahorrará tiempo.
Copy !req
217. ¿Cuál es el cargo?
Copy !req
218. ¿La carga?
Unos siete cartuchos de dinamita.
Copy !req
219. ¡No, no, no, el costo!
¿El cargo en dinero?
Copy !req
220. No, no hago cargos en cuentas.
Trabajo exclusivamente con efectivo.
Copy !req
221. Obviamente, pero pensaría—
Copy !req
222. Bueno, no puedo quedarme
perdiendo el tiempo todo el día.
Copy !req
223. Tengo un horario ajustado.
Copy !req
224. Si lo reconsideras, házmelo saber.
Copy !req
225. Tienes mi tarjeta.
No estoy en la guía.
Copy !req
226. Qué barbaridad, se ha ido.
Copy !req
227. Después de todo,
no está en la guía, sabes.
Copy !req
228. Ya llegamos. No te preocupes.
Copy !req
229. Anímate, oso Pooh. Ya llegamos.
Copy !req
230. Te sacaremos.
Copy !req
231. Bueno, quizás.
Copy !req
232. Viejo oso tonto. A ver, dame tu pata.
Copy !req
233. Es inútil. ¡Estoy atorado!
Copy !req
234. Bueno, si no podemos sacarte, Pooh...
Copy !req
235. quizás podemos empujarte
hacia adentro.
Copy !req
236. ¡No! ¡Eso no! ¡Santo cielo!
Copy !req
237. ¡Cielos!
Copy !req
238. Ya que estamos,
sería una lástima desperdiciarlo.
Copy !req
239. Oso Pooh, solo hay una cosa
que podamos hacer.
Copy !req
240. Esperar a que adelgaces de nuevo.
Copy !req
241. Recórcholis. ¿Cuánto se demorará eso?
Copy !req
242. Días. Semanas. Meses. ¿Quién sabe?
Copy !req
243. Cielos.
Copy !req
244. Si tengo que enfrentarme...
Copy !req
245. a esa cosa durante meses...
Copy !req
246. bueno, al mal tiempo buena cara.
Copy !req
247. ¡No! ¡Ahí está de nuevo!
Copy !req
248. Bueno, solo lo giraré hacia la pared.
Copy !req
249. ¡Cielos!
Copy !req
250. Sí, un marco.
Copy !req
251. No. No, no, no. No.
Copy !req
252. Muy lindo.
Copy !req
253. Un toque de color.
Copy !req
254. Es solo que no tiene
esa apariencia rústica, informal.
Copy !req
255. Ahí.
Copy !req
256. Un trofeo de caza.
Copy !req
257. Sé exactamente qué usar.
Copy !req
258. Algo me hace cosquillas.
Copy !req
259. ¡Pooh! ¡Arruinaste mi alce!
Copy !req
260. ¿Pooh?
Copy !req
261. Rito tiene una sorpresa para ti.
Copy !req
262. - Flores.
- Madreselvas.
Copy !req
263. No, Pooh, no te las comes.
Copy !req
264. Tienes que olfatearlas.
Copy !req
265. No está mal. No está para nada mal.
Creo que está bastante bien.
Copy !req
266. ¡No!
Copy !req
267. ¡No! ¡Ayuda!
Copy !req
268. ¿Por qué invité a ese oso a almorzar?
Copy !req
269. ¿Por qué, por qué, por qué?
Copy !req
270. Mientras que la cola de Pooh estaba
atorada en la cima de la página 28...
Copy !req
271. su cabeza estaba atorada
en el fondo de la página 30.
Copy !req
272. Así que ambos extremos esperaban
a que adelgazaran de nuevo.
Copy !req
273. Día tras día.
Copy !req
274. Una solitaria noche tras otra.
Copy !req
275. ¿Me pregunto qué hay para el desayuno?
Copy !req
276. Desayuno.
Copy !req
277. Almuerzo.
Copy !req
278. - ¡Una lonchera!
- ¡Ciertamente lo es!
Copy !req
279. Tengo turnos rotativos, sabes.
Copy !req
280. Es hora de mi bocadillo de medianoche.
Copy !req
281. ¡Oye! ¿No eres tu ese oso atorado?
Copy !req
282. Todavía creo que podría sacarte
con una explosión.
Copy !req
283. ¿Qué tipo de almuerzo hay
en esa lonchera?
Copy !req
284. Bueno, veamos aquí.
Copy !req
285. Calabaza veraniega...
Copy !req
286. ensalada de salmón, succotash...
Copy !req
287. natilla especiada...
Copy !req
288. y miel.
Copy !req
289. ¿Miel?
Copy !req
290. ¿Miel? ¡No!
Copy !req
291. ¿Podrías compartirme
un pequeño bocadete?
Copy !req
292. Vaya, tienes que hacer algo
acerca de...
Copy !req
293. impedimento en el habla, hijito.
Copy !req
294. Gracias, Topo.
Copy !req
295. ¡No! ¡Eso no!
Copy !req
296. ¡No, no, no, no, no!
Copy !req
297. ¡Ni una sola gota!
Copy !req
298. Pero, Conejo, no iba a comerla.
Copy !req
299. Solo iba a probarla.
Copy !req
300. Yo la probaré por ti.
Copy !req
301. Ese soberbio sinvergüenza
confiscó mi miel.
Copy !req
302. ¡No-alimenten-al-oso!
Copy !req
303. NO ALIMENTEN AL OSO
Copy !req
304. Me largo de aquí.
No estoy en la guía.
Copy !req
305. ¡Y estoy contento
como una campana de ello!
Copy !req
306. Y entonces, una mañana,
cuando Conejo comenzaba a pensar...
Copy !req
307. que quizás nunca más podría usar
su puerta principal otra vez...
Copy !req
308. - ... sucedió.
- Se movió.
Copy !req
309. ¡Hurra! Christopher Crabin.
Copy !req
310. No, Chrostofer Raban.
Copy !req
311. ¡Se mevió! ¡Se mavió! ¡Se mivió!
Copy !req
312. ¡Hoy es el día!
Copy !req
313. Tiren...
Copy !req
314. ¡Ahí va!
Copy !req
315. Sassafras sufrientes.
¡Está volando fuera del libro!
Copy !req
316. ¡Rápido! ¡Da vuelta la página!
Copy !req
317. Atorado otra vez.
Copy !req
318. No te preocupes, Pooh.
Te sacaremos.
Copy !req
319. No hay prisa. Tómense su tiempo.
Copy !req
320. Y así llegamos al capítulo
en el cual—
Copy !req
321. Pero todavía no terminé.
Copy !req
322. Pero, Pooh,
estás en el próximo capítulo.
Copy !req
323. ¿Qué me sucede?
Copy !req
324. Bueno, demos vuelta la página
y averigüémoslo.
Copy !req
325. Ahora, un buen día,
el viento del este...
Copy !req
326. intercambió lugares
con el viento del oeste.
Copy !req
327. Eso agitó un poco las cosas
en todo el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
328. En este tempestuoso día...
Copy !req
329. Pooh decidió visitar
su lugar pensativo.
Copy !req
330. Sí, y en el camino,
inventé un pequeño tarareo.
Copy !req
331. Se tararea algo así.
Copy !req
332. Afortunadamente, el lugar pensativo
de Pooh estaba en un lugar protegido.
Copy !req
333. Se sentó e intentó con fuerza
pensar en algo.
Copy !req
334. Piensa, piensa,
piensa, piensa, piensa.
Copy !req
335. Piensa... Piensa... Piensa...
Copy !req
336. Digo, ¿qué tienes, hijito?
Copy !req
337. - ¿Tienes una jaqueca?
- No, solo estaba pensando.
Copy !req
338. ¿En serio? ¿Sobre qué?
Copy !req
339. Yo— Recórcholis, me hiciste olvidarlo.
Copy !req
340. Si fuera tú,
pensaría en largarme de aquí.
Copy !req
341. ¿Por qué?
Copy !req
342. Porque es Viéntoles.
Copy !req
343. ¿Viéntoles?
Copy !req
344. Creo que le desearé a todo el mundo
un feliz Viéntoles.
Copy !req
345. Comenzaré con
mi muy querido amigo, Piglet.
Copy !req
346. Ahora, Piglet vivía
en el medio del bosque...
Copy !req
347. en una gran casa,
en el medio de un árbol de haya.
Copy !req
348. Piglet la apreciaba muchísimo.
Copy !req
349. Sí.
Copy !req
350. Verás, ha estado en la familia
mucho tiempo.
Copy !req
351. Perteneció a mi abuelo.
Copy !req
352. Ese es su nombre allí arriba.
Infractores S.
Copy !req
353. Eso es la abreviatura de
Infractores Serafín.
Copy !req
354. ¿Infractores Serafín?
Copy !req
355. Sí. Y mi abuela...
Copy !req
356. Ella lo llamaba I.S.
Copy !req
357. Eso es aún más abreviado.
Copy !req
358. Sí, sí, sí.
Y en este tempestuoso día...
Copy !req
359. el viento te está molestando.
Copy !req
360. Vaya, tú sabes de qué hablas.
Copy !req
361. No me importan las hojas
que se están marchando.
Copy !req
362. ¡Las que me molestan
son las que vienen!
Copy !req
363. Feliz Viéntoles, Piglet.
Copy !req
364. Bueno, no es muy feliz para mí.
Copy !req
365. ¿A dónde vas, Piglet?
Copy !req
366. Eso es lo que yo mismo me pregunto,
¿a dónde?
Copy !req
367. ¡Pooh!
Copy !req
368. ¿Y qué crees que te responderás?
Copy !req
369. ¡Me estoy descosiendo!
Copy !req
370. ¡Eso estuvo cerca!
Copy !req
371. Agárrate fuerte, Piglet.
Copy !req
372. Cielos. ¡Cielos, cielos!
Copy !req
373. ¡Mira, Mamá, mira! ¡Una cometa!
Copy !req
374. ¡Santo cielo, es Piglet!
Copy !req
375. Feliz Viéntoles, Cangu.
Feliz Viéntoles, Rito.
Copy !req
376. ¿Puedo remontar yo
a Piglet después, Pooh?
Copy !req
377. Cielos. ¡Cielos, cielos!
Copy !req
378. Listo, eso debería aguantar
cualquier cosa.
Copy !req
379. ¡Ayuda, ayuda!
¡Alguien, sálvenme!
Copy !req
380. - Feliz Viéntoles, Ígor.
- Gracias por tenerme en cuenta.
Copy !req
381. ¡Recórcholis!
Copy !req
382. Qué refrescante día para cosechar.
Copy !req
383. Feliz Viéntoles, Conejo.
Copy !req
384. ¡Oso Pooh! ¡Detente! ¡Vuelve!
Copy !req
385. ¡No! ¡No!
Copy !req
386. ¡No!
Copy !req
387. ¡Sí!
Copy !req
388. La próxima vez, espero que pases
por el sembradío de nabos.
Copy !req
389. Quién, quién, quién... ¿Quién es?
Copy !req
390. Soy yo. Por favor, ¿puedo pasar?
Copy !req
391. Bueno, ya lo digo yo.
Copy !req
392. Alguien ha pegado a Piglet
a mi ventana.
Copy !req
393. ¡Vaya, vaya! ¡A Pooh también.
Copy !req
394. Esto es una sorpresa.
Copy !req
395. Pasen, por favor y pónganse...
Copy !req
396. cómodos.
Copy !req
397. ¿Estoy en lo correcto al asumir que hace
un día bastante tempestuoso afuera?
Copy !req
398. Sí, señor Búho.
Copy !req
399. Hace un día
muy muy tempestuoso afuera.
Copy !req
400. Sí. Eso me recuerda.
Copy !req
401. Feliz Viéntoles, Búho.
Copy !req
402. Mi buen amigo, no llegaría tan lejos
como para llamarlo Viéntoles...
Copy !req
403. solo un suave céfiro primaveral.
Copy !req
404. Discúlpame, Búho...
Copy !req
405. ¿hay miel en este tarro?
Copy !req
406. Sí, por supuesto. Sírvete.
Copy !req
407. Ahora, como iba diciendo...
Copy !req
408. esto es solo
un suave céfiro primaveral...
Copy !req
409. comparado
con el gran ventarrón del '67.
Copy !req
410. ¿O era el '76? Bueno, no importa.
Copy !req
411. Recuerdo muy bien el ventarrón.
Copy !req
412. Yo recordaré este también.
Copy !req
413. Fue el año en que mi Tía Clara
fue a visitar a su primo.
Copy !req
414. Ahora, su primo no solo era...
Copy !req
415. un dotado para el xilófono,
si no que además, siendo una lechuza...
Copy !req
416. también cantaba como soprano
en la ópera de Londres.
Copy !req
417. Gracias, Piglet.
Copy !req
418. Verán, sus prácticas constantes
enervaron tanto a mi tía...
Copy !req
419. que puso un huevo de gaviota
por equivocación.
Copy !req
420. Cielos. Cielos, cielos.
Copy !req
421. Bueno, ya lo digo, alguien ha...
Copy !req
422. Pooh, ¿tú hiciste esto?
Copy !req
423. No lo creo.
Copy !req
424. Tan pronto como Christopher Robin
oyó sobre el desastre...
Copy !req
425. se apresuró hacia la escena
del infortunio de Búho.
Copy !req
426. Qué lástima.
Copy !req
427. Búho, no creo que jamás
seamos capaces de arreglarlo.
Copy !req
428. Si me preguntas a mí,
cuando una casa se ve así...
Copy !req
429. es hora de buscar otra.
Copy !req
430. Esa es una muy buena idea, Ígor.
Copy !req
431. Quizás tomará uno o dos días,
pero encontraré una nueva.
Copy !req
432. Bien, eso me dará el tiempo justo...
Copy !req
433. para contarles
sobre mi Tío Clyde...
Copy !req
434. una lechuza de granero
muy independiente...
Copy !req
435. las tradiciones no le importaban
ni un ululato.
Copy !req
436. Se enamoró de una minina...
Copy !req
437. y fue al mar en un hermoso bote
verde como una arveja.
Copy !req
438. Búho habló desde la página 41
hasta la página 62.
Copy !req
439. En la página 62, el tempestuoso día
se transformó en una tempestuosa noche.
Copy !req
440. Para Pooh,
era una noche muy angustiante...
Copy !req
441. llena de ruidos angustiantes.
Copy !req
442. Uno de los ruidos era un sonido...
Copy !req
443. que jamás oyó antes.
Copy !req
444. ¿Eres tú, Piglet?
Copy !req
445. Bueno, cuéntamelo mañana...
Copy !req
446. ¿Ígor?
Copy !req
447. Puedes pasar, Christopher Robin.
Copy !req
448. Ahora, Pooh, siendo un oso
con muy poco seso...
Copy !req
449. decidió invitar a pasar al sonido.
Copy !req
450. Hola, ahí afuera.
Copy !req
451. Espero que nadie responda.
Copy !req
452. ¡Hola, soy Tigger!
Copy !req
453. - Me asustaste.
- Seguro que lo hice.
Copy !req
454. A todos les asusta un tigger.
Copy !req
455. - ¿Quién eres tú?
- Soy Pooh.
Copy !req
456. Un Pooh, seguro.
Copy !req
457. - ¿Qué es un Pooh?
- Estás sentado encima de uno.
Copy !req
458. ¿Lo estoy? Bueno, me alegra conocerte.
Mi nombre es Tigger.
Copy !req
459. T, I, doble "guh", er.
Copy !req
460. Eso deletrea "Tigger."
Copy !req
461. ¿Pero qué es un tigger?
Copy !req
462. Bueno, él se lo buscó.
Copy !req
463. ¿Entonces, qué es eso de ahí?
Copy !req
464. Oye, oye, mira, mira, mira.
Copy !req
465. Qué criatura más extraña.
Copy !req
466. Mira esos ojos como perlitas...
Copy !req
467. y esa miaubsurda barbilla...
Copy !req
468. esos rickydiculos piyamas a rayas.
Copy !req
469. A mí me parece otro tigger.
Copy !req
470. ¡No, no lo es! Soy el único tigger.
Copy !req
471. Mira como le saco las rayas
de un susto a este impostor.
Copy !req
472. ¿Se fue?
Copy !req
473. Todo menos la cola.
Copy !req
474. Se fue.
Copy !req
475. Ya puedes salir, Tigger.
Copy !req
476. ¿Tigger?
Copy !req
477. - Hola, soy Tigger.
- Ya habías dicho eso.
Copy !req
478. Bueno, ¿ya dije que tenía hambre?
Copy !req
479. - No lo creo.
- Bueno, entonces lo diré.
Copy !req
480. ¡Tengo hambre!
Copy !req
481. No querrás miel, espero.
Copy !req
482. ¡Miel! ¡Cielos, miel!
Copy !req
483. Eso es lo que más les gusta
a los tiggers.
Copy !req
484. Temía que fuera así.
Copy !req
485. Vaya...
Copy !req
486. ¡A los tiggers no les gusta la miel!
Copy !req
487. Pero dijiste...
Copy !req
488. Esta cosa asquerosa y pegajosa
es solo para efelantes y wartas.
Copy !req
489. Quieres decir
para elefantes y comadrejas.
Copy !req
490. Eso es lo que dije.
Efelantes y wartas.
Copy !req
491. Bueno, qué hacen los efala— elafa—
¿Qué hacen?
Copy !req
492. No mucho. Solo roban miel.
Copy !req
493. ¿Roban miel?
Copy !req
494. Seguro que lo hacen. Bueno, será mejor
que me vaya rebotando, amigo.
Copy !req
495. ¡Hasta luego!
Copy !req
496. Bueno, si lo que dijo Tigger
era verdad...
Copy !req
497. y efelantes y wartas
realmente andan por ahí...
Copy !req
498. había una sola cosa qué hacer.
Copy !req
499. Tomar precauciones drásticas
para proteger su preciosa miel.
Copy !req
500. Hola.
Copy !req
501. ¡Me alegro de verte!
Copy !req
502. Es más amistoso con dos.
Copy !req
503. Ahora, tú ve por allí,
y yo iré por aquí.
Copy !req
504. No viste nada, ¿cierto?
Copy !req
505. Yo tampoco.
Copy !req
506. Ahora, la noche muy tempestuosa se
transformó en una noche muy lluviosa...
Copy !req
507. y Pooh mantuvo
su solitaria vigilia...
Copy !req
508. hora, tras hora, tras hora.
Copy !req
509. Hasta que, al fin...
Copy !req
510. Pooh cayó dormido
y comenzó a soñar.
Copy !req
511. Efelantes y wartas.
Copy !req
512. Efelantes y wartas roban miel.
Copy !req
513. Cuidado. Cuidado.
Copy !req
514. ¿Está lloviendo allí?
Copy !req
515. Está lloviendo aquí también.
Copy !req
516. De hecho, estaba lloviendo...
Copy !req
517. en todo
el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
518. Había una tormenta eléctrica
en la página 71.
Copy !req
519. Y en la página 73,
había un pequeño chaparrón.
Copy !req
520. Llovía, llovía y llovía.
Copy !req
521. ¡AYUDA! - PIGLET
(YO)
Copy !req
522. Así que el Bosque de los Cien Acres
se inundaba cada vez más.
Copy !req
523. Pero el agua no podía llegar
a la casa de Christopher Robin...
Copy !req
524. así que ahí es donde
todos se estaban reuniendo.
Copy !req
525. Era un momento de gran agitación.
Copy !req
526. Pero en el medio
de toda la agitación...
Copy !req
527. Ígor se aferró obstinadamente
a la tarea de buscarle casa a Búho.
Copy !req
528. Ahí hay una.
Copy !req
529. Acogedora cabaña. Buena ubicación.
Copy !req
530. Aunque un poco húmeda para Búho.
Copy !req
531. Mientras tanto, el pequeño Rito
hizo un descubrimiento importante.
Copy !req
532. ¡Miren! Rescaté una botella.
Copy !req
533. Y tiene algo adentro, también.
Copy !req
534. Es un mensaje, y dice...
Copy !req
535. ¡AYUDA! - PIGLET
(YO)
Copy !req
536. Búho, vuela hasta la casa de Piglet...
Copy !req
537. y dile que lo rescataremos.
Copy !req
538. ¿Un rescate? Sí, sí.
Por supuesto, por supuesto.
Copy !req
539. Así que Búho
voló sobre la inundación...
Copy !req
540. y pronto observó
dos objetos pequeños bajo él.
Copy !req
541. Uno era el pequeño Piglet,
atrapado en un remolino...
Copy !req
542. y el otro era Pooh...
Copy !req
543. intentando alcanzar
la última gota de miel del tarro.
Copy !req
544. Búho, no pretendo quejarme...
Copy !req
545. pero estoy asustado. Tengo miedo.
Copy !req
546. Ya, ya, Piglet,
anímate y todas esas cosas.
Copy !req
547. Se está ideando un rescate.
Copy !req
548. Se valiente, pequeño Piglet.
Copy !req
549. Es tremendamente difícil ser valiente
cuando se es un animal tan pequeño.
Copy !req
550. Para distraer tu mente
de tu desafortunado apuro...
Copy !req
551. te contaré una divertida anécdota.
Copy !req
552. Tiene que ver
con un primo lejano mío...
Copy !req
553. que tuvo tanto miedo,
durante una inundación, que—
Copy !req
554. Te ruego me disculpes, Búho,
pero creo que...
Copy !req
555. nos acercamos a una coscada,
una cascoda...
Copy !req
556. una cascada muy grande.
Copy !req
557. Por favor, sin interrupciones.
Copy !req
558. Ahí estás, oso Pooh.
Copy !req
559. Ahora, continuando con mi historia...
Copy !req
560. Miren, ahí está Pooh.
¡Por aquí, Pooh!
Copy !req
561. Hola, Christopher Robin.
Copy !req
562. Pooh, menos mal que estás a salvo.
Copy !req
563. - ¿Has visto a Piglet?
- Disculpen, yo lo—
Copy !req
564. Lo que quiero decir es, ¡aquí estoy!
Copy !req
565. - Pooh, rescataste a Piglet.
- ¿Lo hice?
Copy !req
566. Sí, y fue una cosa muy valiente.
Copy !req
567. ¿Lo fue?
Copy !req
568. - Eres un héroe.
- ¿Lo soy?
Copy !req
569. Y en cuanto termine la inundación,
te haré una fiesta heroica.
Copy !req
570. Atención, todo el mundo.
Copy !req
571. Ahora, esta fiesta,
es una fiesta heroica...
Copy !req
572. a causa de lo que alguien hizo.
Y ese alguien es...
Copy !req
573. - La encontré.
- ¿Qué encontraste, Ígor?
Copy !req
574. Una casa para Búho.
Copy !req
575. Vaya, Ígor, ¡buen trabajo!
Copy !req
576. Eso es maravilloso.
¿Dónde está, Ígor?
Copy !req
577. Si quieren seguirme, se la mostraré.
Copy !req
578. Todos siguieron a Ígor.
Copy !req
579. Entonces, para sorpresa de todos...
Copy !req
580. Ígor se detuvo
justo en frente de...
Copy !req
581. ¿La casa de Piglet?
Copy !req
582. ¿Por qué te detienes aquí, Ígor?
Copy !req
583. Ésta es, es la nueva casa de Búho.
Copy !req
584. Cielos, ¡piedad para mí!
Copy !req
585. Cielos, ¡piedad para mí también!
Copy !req
586. Tiene el nombre y todo.
Copy !req
587. B-U-O. Eso deletrea "Búho".
Copy !req
588. Santo cielo, es cierto.
Copy !req
589. Bueno, ¿qué les parece?
Copy !req
590. Es una linda casa, Ígor, pero...
Copy !req
591. Es una hermosa casa, Ígor, pero...
Copy !req
592. Es la mejor casa del mundo.
Copy !req
593. Dile que es tu casa, Piglet.
Copy !req
594. No, Pooh.
Copy !req
595. Esta casa pertenece
a nuestro muy buen amigo...
Copy !req
596. Búho.
Copy !req
597. Pero, Piglet, ¿dónde vivirás tú?
Copy !req
598. Bueno, supongo que viviré...
Copy !req
599. Supongo que viviré...
Copy !req
600. ¡Conmigo! Vivirás conmigo.
Copy !req
601. - ¿Cierto, Piglet?
- ¿Contigo?
Copy !req
602. Gracias, oso Pooh.
Copy !req
603. Por supuesto que lo haré.
Copy !req
604. Piglet, eso fue un acto grandioso.
Copy !req
605. Un acto muy heroico.
Copy !req
606. Christopher Robin, ¿puedes transformar
una fiesta para un héroe...
Copy !req
607. en una fiesta para dos héroes?
Copy !req
608. Por supuesto que podemos,
viejo oso tonto.
Copy !req
609. Así que, Pooh fue un héroe
por salvar a Piglet...
Copy !req
610. y Piglet fue un héroe
por regalarle a Búho...
Copy !req
611. su gran casa en el árbol de haya.
Copy !req
612. ¿Qué son todos estos pisotones,
canciones y tonterías?
Copy !req
613. ¡Y para Piglet también!
Copy !req
614. Me encanta rebotar.
¿No fue divertido eso, Piglet?
Copy !req
615. Sí, Pooh, pero la mejor parte
es cuando se detiene.
Copy !req
616. En el siguiente capítulo,
hay muchos rebotes.
Copy !req
617. ¿Los hay?
Copy !req
618. Creo que acabo de recordar algo...
Copy !req
619. que olvidé hacer ayer...
Copy !req
620. y no podré hacerlo mañana.
Copy !req
621. Así que supongo que
tendría que volver y hacerlo ahora.
Copy !req
622. - Adiós, Pooh.
- Adiós, Piglet.
Copy !req
623. Ahora, ¿el siguiente capítulo
es todo sobre mí?
Copy !req
624. No, no. Más que nada
es sobre Tigger.
Copy !req
625. ¡Recórcholis!
Copy !req
626. - Pero apareces en él.
- ¡Qué bueno!
Copy !req
627. ¿Qué estaré haciendo?
Copy !req
628. Bien, Pooh, estarás sentado
en tu lugar pensativo...
Copy !req
629. pensando, como de costumbre.
Copy !req
630. Piensa, piensa.
Piensa, piensa, piensa. Piensa. Piensa.
Copy !req
631. Mientras él pensaba, de repente...
Copy !req
632. ¡Hola, Pooh!
Copy !req
633. ¡Soy Tigger!
Copy !req
634. T-I, doble "guh", er.
Copy !req
635. - Eso deletrea "Tigger."
- Lo sé.
Copy !req
636. - Ya habías rebotado sobre mí.
- ¿Lo hice?
Copy !req
637. ¡Sí! Te recogonosco.
Copy !req
638. Tú eres
el que está relleno de algodón.
Copy !req
639. Sí. Y estás sentado encima.
Copy !req
640. ¡Sí! Y es muy cómodo también.
Copy !req
641. Bueno, ahora me tengo que ir.
Copy !req
642. Tengo un montón de rebotes qué hacer.
Copy !req
643. T-T-P-A. Ta-ta por ahora.
Copy !req
644. Ahí va Tigger, siempre rebotando sobre
sus amigos cuando menos lo esperan.
Copy !req
645. ¡Hola, Piglet! Soy Tigger.
Copy !req
646. Tigger. Me asustaste.
Copy !req
647. ¡Trastes!
Copy !req
648. Ese fue solo
uno de mis rebotes pequeños.
Copy !req
649. ¿Lo fue? Gracias, Tigger.
Copy !req
650. Sí. ¡Estoy guardando mi mejor rebote
para el viejo orejón!
Copy !req
651. ¡Listo! Eso debería alcanzar.
Copy !req
652. ¡No! ¡Detente!
Copy !req
653. Hola, Conejo. Soy Tigger.
Copy !req
654. T-I, doble "guh"--
Copy !req
655. ¡Por favor! No lo deletrees.
Copy !req
656. Cielos. Cielos.
Copy !req
657. Solo— Solo mira mi hermoso jardín.
Copy !req
658. Desordenado, ¿no?
Copy !req
659. ¿Desordenado? ¿Desordenado?
¡Está arruinado! Está arruinado, Tigger.
Copy !req
660. ¿Por qué nunca dejas de rebotar?
Copy !req
661. ¿Por qué?
¡Los tiggers son los mejores para eso!
Copy !req
662. REUNIÓN DE PROTESTA HOY
CASA DE CONEJO
Copy !req
663. ¡Orden! Orden, por favor.
Copy !req
664. Ahora, yo digo, que Tigger
está tan rebotón últimamente...
Copy !req
665. que es hora
que le demos una lección.
Copy !req
666. No importa cuánto nos agrade...
Copy !req
667. no pueden negar que,
simplemente, rebota demasiado.
Copy !req
668. Discúlpame, Conejo.
Copy !req
669. Quizás, si pudiéramos pensar en
alguna forma de desrebotar a Tigger...
Copy !req
670. sería una buena idea.
Copy !req
671. ¡Exacto! Justo lo que yo pienso.
¿Qué piensas tú, Pooh?
Copy !req
672. ¿Pooh?
Copy !req
673. ¿No estabas escuchando
lo que decía Conejo?
Copy !req
674. Lo escuché, pero luego...
Copy !req
675. se me metió un pedacito de algodón
en mi oído.
Copy !req
676. ¿Podrías repetirlo, por favor, Conejo?
Copy !req
677. Bueno, ¿desde dónde empiezo?
Copy !req
678. Desde el momento en el que
se me metió algodón en el oído.
Copy !req
679. Bueno, ¿cuándo fue eso?
Copy !req
680. No lo sé.
No podía escuchar correctamente.
Copy !req
681. Pooh, intentábamos pensar
en alguna forma...
Copy !req
682. para que Tigger deje de rebotar.
Copy !req
683. Tengo una espléndida idea.
Ahora, escuchen.
Copy !req
684. Llevaremos a Tigger
a una larga exploración, ¿ven?
Copy !req
685. Algún lugar donde nunca haya estado,
y lo perderemos ahí.
Copy !req
686. ¿Lo perderemos?
Copy !req
687. Lo encontraremos de nuevo,
la mañana siguiente.
Copy !req
688. Recuerden mis palabras,
será un Tigger muy humillado.
Copy !req
689. Un pequeño y triste Tigger.
Copy !req
690. Un Tigger que dirá:
"Conejo, qué gusto verte."
Copy !req
691. Le sacará los rebotes al instante.
Copy !req
692. Ahora, todos los que estén
a favor digan "aye".
Copy !req
693. Aye. ¿Pooh?
Copy !req
694. ¡Pooh!
Copy !req
695. - Aquí.
- Bien.
Copy !req
696. Se aprueba la moción.
Copy !req
697. CAPÍTULO III - EN DONDE SE LLEVAN
A TIGGER A UNA LARGA EXPLORACIÓN
Copy !req
698. Así que se acordó,
que comenzarían la siguiente mañana...
Copy !req
699. la cuál, convenientemente,
resultó ser fría y neblinosa.
Copy !req
700. Pooh, como es costumbre...
Copy !req
701. se llevó algo para sustentarse.
Copy !req
702. Y ahora, mientras Tigger se adentraba
más y más a los rebotes en la niebla...
Copy !req
703. Conejo pensó que era
un buen momento para perder a Tigger.
Copy !req
704. Ahora es nuestra oportunidad. ¡Rápido!
Copy !req
705. Aquí. Escóndanse.
Copy !req
706. Tigger está perdido ahora,
¿cierto, Conejo?
Copy !req
707. Está perdido, claro que sí, Piglet.
Copy !req
708. Bien. Esto es muy divertido, Pooh.
Copy !req
709. Mi espléndida idea funcionó.
Copy !req
710. Ahora, nos vamos a casa.
Copy !req
711. ¡Bien! Es hora del almuerzo.
Copy !req
712. - ¡Hola!
- Santo cielo. ¡Escóndanse!
Copy !req
713. ¡Hola!
Copy !req
714. Es curioso. Deben estar perdidos.
Copy !req
715. ¡Hola! Hola, hola, hola.
Copy !req
716. Oigan, tontos, ¿dónde están?
Copy !req
717. - Él—
- Cállate.
Copy !req
718. Estoy callado.
Copy !req
719. Oigan, ¿dónde diantres están, chicos?
Copy !req
720. ¡Hola!
Copy !req
721. ¿Conejo? ¿Piglet? ¿Dónde están?
Copy !req
722. ¡Hola!
Copy !req
723. ¡Hurra! Hurra, lo hicimos.
Copy !req
724. Vamos, apúrense.
Dirijámonos hacia casa.
Copy !req
725. Conejo estaba seguro que todo
estaba saliendo de acuerdo al plan...
Copy !req
726. y parecía que así era.
Copy !req
727. Pero un tiempo después,
en el fondo de la página 123...
Copy !req
728. Es curioso como
todo se ve igual en la niebla.
Copy !req
729. Tiene razón, Piglet.
Copy !req
730. - Es el mismo pozo de arena.
- Yo también lo creo, Pooh.
Copy !req
731. Es una suerte
que conozca el bosque tan bien, o...
Copy !req
732. O podríamos perdernos.
Bueno, vamos. Síganme.
Copy !req
733. Ahora, Pooh se estaba cansando
de ver el mismo pozo de arena...
Copy !req
734. y empezó a sospechar
que los estaba siguiendo.
Copy !req
735. Porque sin importar hacia qué
dirección emprendieran su camino...
Copy !req
736. siempre parecían terminar
junto al pozo.
Copy !req
737. - Conejo.
- ¿Sí?
Copy !req
738. Digo, Conejo, ¿qué te parecería...
Copy !req
739. si apenas perdiéramos de vista
este viejo pozo...
Copy !req
740. - ... intentáramos encontrarlo de nuevo?
- ¿De qué serviría eso?
Copy !req
741. Verás,
seguimos buscando nuestro hogar...
Copy !req
742. pero siempre encontramos
este pozo.
Copy !req
743. Pensé que si buscábamos el pozo,
encontraríamos nuestro hogar.
Copy !req
744. No veo que eso tenga mucho sentido.
Copy !req
745. Si me alejara de este pozo,
y luego volviera hasta él...
Copy !req
746. por supuesto que lo encontraría.
Te lo probaré, espera aquí.
Copy !req
747. Así que Pooh y Piglet
esperaron a Conejo en la niebla.
Copy !req
748. Y esperaron, y esperaron,
y esperaron.
Copy !req
749. Y mientras tanto, los pensamientos
de Pooh seguían volviendo...
Copy !req
750. a los tarros de miel en su hogar.
Copy !req
751. ¿Qué fue eso, Pooh?
Copy !req
752. Mi pancita retumbó.
Copy !req
753. Bueno, ya, vamos. Vayámonos a casa.
Copy !req
754. Pero, Pooh, ¿conoces el camino?
Copy !req
755. No, Piglet, pero hay 12 tarros de miel
en mi alacena...
Copy !req
756. y han estado llamando a mi pancita.
Copy !req
757. ¿Lo han hecho?
Copy !req
758. Sí, Piglet. No podía oírlos antes
por la voz de Conejo.
Copy !req
759. Creo que sé desde dónde
han estado llamando, así que...
Copy !req
760. Vamos.
Simplemente seguiremos mi pancita.
Copy !req
761. Bueno,
se alejaron caminando juntos...
Copy !req
762. y durante un largo tiempo,
Piglet no dijo nada...
Copy !req
763. para no interrumpir
a los tarros de miel de Pooh.
Copy !req
764. Y, ciertamente,
a medida que la niebla se disipaba...
Copy !req
765. y justo cuando Piglet empezaba
a darse cuenta dónde estaba...
Copy !req
766. Oigan, hola, par de tontos.
Copy !req
767. ¿Dónde han estado?
Copy !req
768. Estábamos intentando encontrar
el camino de vuelta a casa.
Copy !req
769. Pooh, no creo que la espléndida idea
de Conejo haya funcionado.
Copy !req
770. Oigan, ¿dónde está el orejón,
de todos modos?
Copy !req
771. Todavía debe estar perdido
en la niebla.
Copy !req
772. Bueno, déjenmelo a mí.
¡Lo sacaré de allí a los rebotes!
Copy !req
773. T-T-P-A. Ta-ta por ahora.
Copy !req
774. Mientras tanto, Conejo
aún deambulaba por la niebla.
Copy !req
775. A esta altura,
estaba perdido y desconcertado.
Copy !req
776. Y, para hacer peor aún las cosas...
Copy !req
777. su mente
comenzaba a jugarle tretas.
Copy !req
778. ¿Qué es eso?
Copy !req
779. ¿Pooh? ¿Piglet?
Copy !req
780. - ¡Ayuda!
- ¡Hola, Conejo!
Copy !req
781. ¡Tigger! Pero se supone
que tú estás perdido.
Copy !req
782. Los tiggers nunca se pierden,
conejito.
Copy !req
783. Nunca se pierden.
Copy !req
784. - Por supuesto que no.
- No.
Copy !req
785. Vamos, Conejo.
Vayamos a casa. ¡Agárrate!
Copy !req
786. Emprendieron el camino de regreso.
Copy !req
787. Y Conejo era ahora
un humillado Conejo...
Copy !req
788. un Conejo perdido y encontrado...
Copy !req
789. un Conejo que pensaba "Por qué,
por qué me pasan estas cosas a mí".
Copy !req
790. CAPÍTULO X - EN EL QUE LA PRIMER NEVADA
HA CUBIERTO EL BOSQUE DE LOS CIEN ACRES
Copy !req
791. Ahora llegamos
al siguiente capítulo...
Copy !req
792. en el que la primera nevada ha
cubierto el Bosque de los Cien Acres.
Copy !req
793. Y en la cual Tigger aprende que
incluso rebotando puede exagerarse.
Copy !req
794. En este día...
Copy !req
795. Rito estaba esperando
a que Tigger lo sacara a jugar.
Copy !req
796. Mamá, ¿cuándo vendrá Tigger?
Copy !req
797. Sé paciente, cariño. Ya vendrá.
Copy !req
798. Bueno, ¡aquí estoy!
Copy !req
799. ¿Te sorprendí, Rito?
Copy !req
800. ¡Vaya que sí! Me gustan las sorpresas.
Copy !req
801. - Hola, Sra. Cangu, madame.
- Vaya, hola, Tigger, querido.
Copy !req
802. Me llamó "querido".
Copy !req
803. Rito, ¿estás listo para unos rebotes?
Copy !req
804. ¡Sí! Tu y yo somos buenos rebotones.
Copy !req
805. Espera un momento, cariño.
Copy !req
806. Quédate quieto.
Cielos, estás rebotón hoy.
Copy !req
807. En eso los Ritos son los mejores.
Copy !req
808. - Ahora, déjate la bufanda puesta.
- No tan apretado, Mamá.
Copy !req
809. - ¿Es bien abrigado tu suéter?
- Sí, Madre.
Copy !req
810. Bueno, vamos, Rito. ¡Vámonos!
Copy !req
811. Tigger, trae a Rito a casa
para la hora de su siesta.
Copy !req
812. ¡Y tengan cuidado!
Copy !req
813. No se preocupe, Sra. Cangu.
Yo cuidaré del chiquillo.
Copy !req
814. ¡Qué día perfecto!
Copy !req
815. Paz y tranquilidad,
y por suerte, no está Tigger.
Copy !req
816. Digo, mira, mira, mira.
Copy !req
817. Si no es otro que el orejón.
Copy !req
818. ¿Pueden los tiggers esquiar sobre hielo
tan elegantemente como el Sr. Conejo?
Copy !req
819. ¿Si los tiggers
pueden esquiar sobre hielo?
Copy !req
820. ¡En eso los tiggers son los mejores!
Copy !req
821. Digo, esto es facilísimo.
Copy !req
822. No. ¡Él no!
Copy !req
823. No puedo— ¡Cuidado!
Copy !req
824. - ¡No puede ser!
- ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
825. ¡Cuidado! No puedo—
Copy !req
826. ¿Por qué me tiene que pasar
siempre a mí?
Copy !req
827. ¿Por qué, por qué, por qué?
Copy !req
828. Tigger, Tigger, ¿estás bien?
Copy !req
829. A los tiggers no les gusta
esquiar sobre hielo.
Copy !req
830. Así que Tigger y Rito se adentraron
en el Bosque de los Cien Acres...
Copy !req
831. buscando hacer algo en lo que
los tiggers fueran los mejores.
Copy !req
832. Apuesto a que puedes trepar árboles,
¿cierto, Tigger?
Copy !req
833. ¿Trepar árboles?
¡En eso los tiggers son los mejores!
Copy !req
834. Solo que los tiggers no trepan árboles.
¡Los suben rebotando!
Copy !req
835. Ven, vamos.
Copy !req
836. Casi reboto fuera del libro.
Copy !req
837. Vaya manera de rebotar, ¿no?
Copy !req
838. Digo, ¿cómo se hizo tan alto
este árbol?
Copy !req
839. Oigan. ¡Oigan! ¡Oigan!
Copy !req
840. ¿Qué está pasando ahora?
Copy !req
841. Detente, niño. Por favor.
Copy !req
842. D-E-T-E-N-T-E. ¡Detente!
Estás sacudiendo el bosque.
Copy !req
843. ¿Qué sucede, Tigger?
Copy !req
844. Gracias al cielo.
Copy !req
845. Mis ojos ya se estaban mareando
de estar mirando demasiado.
Copy !req
846. Tendremos que dejar a Tigger
en la cima del árbol por un tiempo...
Copy !req
847. Porque en el fondo
de la siguiente página...
Copy !req
848. Pooh tiene sus propios problemas.
Copy !req
849. ¿Qué estás haciendo, Pooh?
Copy !req
850. - Rastreando algo.
- ¿Qué estás rastreando?
Copy !req
851. Eso es lo que me pregunto, Piglet.
Copy !req
852. ¿Qué?
Copy !req
853. ¿Y qué crees que te responderías?
Copy !req
854. Tendré que esperar
hasta que lo alcance.
Copy !req
855. Pooh, para ser un oso
con muy poco seso...
Copy !req
856. ¡ciertamente eres muy inteligente!
Copy !req
857. Gracias, Piglet.
Copy !req
858. ¿Ahora qué?
Copy !req
859. Algo muy misterioso, Piglet.
Copy !req
860. Todo un nuevo juego de huellas,
¿lo ves?
Copy !req
861. Y eso es lo que claramente parecía.
Copy !req
862. Estaban las huellas juntándose,
aquí...
Copy !req
863. y mezclándose unas con otras,
aquí.
Copy !req
864. Pero para Pooh, eran claramente
cuatro juegos de huellas de patas.
Copy !req
865. Piglet, se lo que sea
que hizo estas huellas...
Copy !req
866. ahora se le unió un sea lo que sea.
Copy !req
867. Sí.
Copy !req
868. Y todos juntos caminan en compañía.
Copy !req
869. Piglet, no esperaba compañía,
precisamente.
Copy !req
870. Yo tampoco, Pooh.
Copy !req
871. Así que prosiguieron,
sintiéndose un poco ansiosos ahora...
Copy !req
872. en caso de que
los animales que seguían...
Copy !req
873. tuvieran intenciones hostiles.
Copy !req
874. ¡Hola!
Copy !req
875. Mira, mira, Piglet,
hay algo en ese árbol de allí.
Copy !req
876. - ¿Es uno de los animales feroces?
- ¡Hola!
Copy !req
877. Sí. Es un jagular.
Copy !req
878. ¿Qué hacen los jagulares, Pooh?
Copy !req
879. Bueno, los jagulares siempre dicen:
"¡Hola!"
Copy !req
880. Y cuando miras para arriba,
caen encima tuyo.
Copy !req
881. Estoy mirando hacia abajo, Pooh.
Copy !req
882. ¡Hola!
Copy !req
883. Oye, Tigger, son Pooh y Piglet.
Copy !req
884. ¡Pooh! ¡Piglet!
Copy !req
885. Vaya, son solo Tigger y Rito.
Copy !req
886. Vamos.
Copy !req
887. Hola, Rito.
Copy !req
888. ¿Qué están haciendo tú y Tigger
ahí arriba?
Copy !req
889. Yo estoy bien,
pero Tigger está atorado.
Copy !req
890. Ayuda, alguien, por favor.
Traigan a Christopher Robin.
Copy !req
891. Pero no pasó mucho tiempo...
Copy !req
892. hasta que la noticia le llegara
a Christopher Robin y a los otros...
Copy !req
893. que Tigger estaba en problemas.
Copy !req
894. Hola, Pooh. Hola, Piglet.
¿Qué sucede?
Copy !req
895. - Tigger y Rito están allí arriba.
- Santo cielo.
Copy !req
896. Rito,
¿cómo llegaste hasta allí arriba?
Copy !req
897. Fácil, Mamá. Saltamos.
Copy !req
898. Santo cielos. Ten cuidado, cariño.
Copy !req
899. Yo estoy bien, Mamá,
pero Tigger está atorado.
Copy !req
900. Qué lástima. Eso es muy malo.
Copy !req
901. No, eso es bueno.
Copy !req
902. Verás, no puede rebotarle encima
a nadie estando allí arriba.
Copy !req
903. ¡Cielos! De alguna forma
tendremos que bajarlo.
Copy !req
904. ¿Bajarlo? ¿Bajarlo?
¿Tenemos que hacerlo?
Copy !req
905. Vamos, todos.
Agarren una esquina de mi abrigo.
Copy !req
906. Tu vas primero, Rito. ¡Salta!
Copy !req
907. Intenta no caer demasiado deprisa,
cariño.
Copy !req
908. Gracias al cielo.
Copy !req
909. Vaya, ¡eso fue divertido!
Copy !req
910. Vamos, Tigger. No duele. ¡Salta!
Copy !req
911. Tú sigues, Tigger.
Copy !req
912. - ¡Salta!
- ¿Saltar?
Copy !req
913. Los tiggers no saltan. Rebotan.
Copy !req
914. Entonces rebota hacia abajo.
Copy !req
915. No seas ridickulo.
¡Los tiggers solo rebotan hacia arriba!
Copy !req
916. Puedes descender escalando, Tigger.
Copy !req
917. Pero los tiggers no pueden
descender escalando...
Copy !req
918. porque sus colas
se meten en el camino.
Copy !req
919. ¡Hurra! Eso resuelve todo.
Copy !req
920. Si no saltará
y no puede descender trepando...
Copy !req
921. ¡tendremos que dejarlo allí arriba
para siempre!
Copy !req
922. ¿Para siempre?
Copy !req
923. Si alguna vez salgo de esta,
prometo jamás volver a rebotar. ¡Nunca!
Copy !req
924. Escuché eso, Tigger.
Copy !req
925. ¡Lo prometió!
¿Escuchaste que lo prometió?
Copy !req
926. Yo lo escuché. ¡Yo lo escuché!
Tú lo escuchaste, ¿cierto? ¿Cierto?
Copy !req
927. Bueno, Tigger, tus rebotes realmente
te metieron en problemas esta vez.
Copy !req
928. Digo, ¿quién eres tú?
Copy !req
929. Soy el narrador.
Copy !req
930. Por favor, por lo que más quieras,
narra cómo bajo de aquí.
Copy !req
931. Muy bien. Agárrate fuerte.
Copy !req
932. Puedes soltarte, Tigger.
Copy !req
933. Nunca.
Copy !req
934. Pero, Tigger, mira por ti mismo.
Estás perfectamente a salvo.
Copy !req
935. ¿Qué te había dicho, Tigger?
Copy !req
936. Vamos. Volvamos a la normalidad.
Copy !req
937. La vieja y buena terra firma.
Copy !req
938. Digo, estoy tan feliz,
que tengo ganas de rebotar.
Copy !req
939. Lo prometiste. Lo prometiste.
Copy !req
940. Lo hice, ¿no es cierto?
Copy !req
941. Quieres decir,
¿nunca más puedo rebotar de nuevo?
Copy !req
942. ¡Nunca!
Copy !req
943. ¿Nunca?
Copy !req
944. ¿Ni siquiera un rebotito chiquito,
pequeñito?
Copy !req
945. Ni siquiera una miguita de rebote.
Copy !req
946. Pobrecito. Eso está muy mal.
Copy !req
947. Christopher Robin, me gustaba más
el viejo Tigger rebotón.
Copy !req
948. A mí también, Rito.
Copy !req
949. - A mí también.
- ¡A mí también!
Copy !req
950. Por supuesto, a todos nos gusta más.
¿No estás de acuerdo, Conejo?
Copy !req
951. - Yo— Yo—
- ¿Bueno, Conejo?
Copy !req
952. Bueno, yo— Yo—
Copy !req
953. Esto— Quiero decir...
Copy !req
954. ¿Bueno?
Copy !req
955. Yo...
Copy !req
956. Está bien.
Copy !req
957. Supongo que a mí también
me gusta más el viejo Tigger.
Copy !req
958. ¡Vaya! Quieres decir,
¿qué tengo mis rebotes de nuevo?
Copy !req
959. Vamos, Conejo.
Vamos a rebotar tú y yo.
Copy !req
960. ¡Santo cielo! ¿Yo, rebotar?
Copy !req
961. ¡Sí, ciertamente!
Mira, tienes las patas apropiadas.
Copy !req
962. - ¿Las tengo?
- Seguro. Vamos, inténtalo.
Copy !req
963. ¡Te hace sentir genial!
Copy !req
964. Bueno, vaya, así es, ¿cierto?
Copy !req
965. Vamos, todo el mundo. ¡A rebotar!
Copy !req
966. Vamos, reboten.
Copy !req
967. CAPÍTULO X - EN EL QUE CHRISTOPHER ROBIN
Y POOH VAN AL LUGAR ENCANTADO...
Copy !req
968. Y DECIMOS ADIÓS
Copy !req
969. Y así llegamos al último capítulo...
Copy !req
970. en el cuál Christopher Robin
y Pooh...
Copy !req
971. vienen al Lugar Encantado.
Copy !req
972. Y nosotros decimos adiós.
Copy !req
973. ¿Adiós? No, por favor,
¿no podemos volver a la página uno...
Copy !req
974. y hacerlo todo de nuevo?
Copy !req
975. Lo lamento, Pooh, pero todas las
historias tienen un final, ¿sabes?
Copy !req
976. Recórcholis.
Copy !req
977. Sí, el momento había llegado al fin.
Copy !req
978. Christopher Robin
se iba a la escuela.
Copy !req
979. Nadie más en el bosque sabía exactamente
por qué o a dónde se iba.
Copy !req
980. Todo lo que sabían era que tenía
algo que ver con "multiplicaciones"...
Copy !req
981. y cómo hacer algo llamado
"abecedarios"...
Copy !req
982. y dónde se encontraba
un lugar llamado Brasil.
Copy !req
983. ¿Pooh?
Copy !req
984. ¿Qué es lo que más te gusta hacer
en todo el mundo?
Copy !req
985. Lo que más me gusta es
cuando voy a visitarte...
Copy !req
986. y tú dices: "Qué te parece
un bocadete de miel?"
Copy !req
987. A mí también me gusta eso.
Copy !req
988. Pero lo que más me gusta hacer
es nada.
Copy !req
989. ¿Cómo haces nada?
Copy !req
990. Bueno, es como cuando los adultos
te preguntan: "¿Qué vas a hacer?"
Copy !req
991. Y tú dices: "Nada".
Entonces vas y lo haces.
Copy !req
992. Me gusta eso.
Hagamos eso todo el tiempo.
Copy !req
993. Sabes algo, Pooh...
Copy !req
994. no voy a hacer nada nunca más.
Copy !req
995. Quieres decir, ¿nunca jamás?
Copy !req
996. Bueno, no tanto.
Copy !req
997. Pooh, cuando esté lejos,
solo haciendo nada...
Copy !req
998. ¿vendrás aquí algunas veces?
Copy !req
999. Quieres decir, ¿solo?
Copy !req
1000. - ¿Solo yo?
- Sí.
Copy !req
1001. Y, Pooh, prométeme
que nunca me olvidarás, ¿nunca?
Copy !req
1002. Nunca te olvidaré, Christopher,
lo prometo.
Copy !req
1003. ¿Ni siquiera cuando tenga 100 años?
Copy !req
1004. - ¿Qué edad tendré yo entonces?
- Noventa y nueve.
Copy !req
1005. Viejo oso tonto.
Copy !req
1006. A donde sea que vayan...
Copy !req
1007. y sea lo que sea
que les suceda en el camino...
Copy !req
1008. en ese lugar encantado
en la cima del bosque...
Copy !req
1009. un pequeño osito
siempre estará esperando.
Copy !req
1010. FIN
Copy !req