1. Venimos en son de paz en nombre
de todos los gatos y ratones.
Copy !req
2. VUELVE EL HEROICO RATÓN
Hizo todo lo posible por salvar al gato
Copy !req
3. ¿Qué tal estáis? Me alegro de veros.
Gracias por venir.
Copy !req
4. PICA/HILLARY '08
Copy !req
5. Pica... Pica...
Copy !req
6. ME VOY A CHIVAR
Copy !req
7. LANZAMIENTO DE MISILES NUCLEARES
Copy !req
8. PRIMER ATAQUE - REPRESALIA
Copy !req
9. LANZAMIENTO "ACCIDENTAL"
Copy !req
10. ¡Me aburro!
Copy !req
11. Papá, no nos dejas ver la película.
Copy !req
12. No puedo creer que hayamos pagado por
ver algo que podemos ver gratis en casa.
Copy !req
13. Todos los que estáis en este cine sois
unos "pringaos".
Copy !req
14. Especialmente tú.
Copy !req
15. Especialmente tú.
Copy !req
16. ¡La película en la gran pantalla!
Copy !req
17. LOS SIMPSON.
LA PELÍCULA
Copy !req
18. CADUCA 2006
Copy !req
19. NO ME DESCARGARÉ ILEGALMENTE
ESTA PELÍCULA
Copy !req
20. Duff
Copy !req
21. NO ES MI NOVIO
Copy !req
22. Perdón. Me chorrea el culo.
Copy !req
23. Cerveza Duff
EMBORRÁCHATE CON MODERACIÓN
Copy !req
24. Muy bien, gracias a todos
por venir.
Copy !req
25. Llevamos tres horas y media tocando.
Copy !req
26. Ahora quisiéramos hablar durante un
minuto sobre el medio ambiente.
Copy !req
27. - ¡Dais asco!
- ¡Callaos y tocad!
Copy !req
28. - ¡Moralistas!
- No somos moralistas.
Copy !req
29. Es que la contaminación de vuestro
lago está deshaciendo el barco.
Copy !req
30. Creo que han tocado un tema
de gran importancia.
Copy !req
31. Con el que discrepo.
Copy !req
32. Caballeros, ha sido un honor
tocar con ustedes esta noche.
Copy !req
33. Primera Iglesia
de Springfield
Copy !req
34. APAGARÁS TU TELÉFONO MÓVIL
Copy !req
35. VERSIÓN FÚNEBRE
Copy !req
36. En recuerdo del último grupo
de rock fallecido en nuestro pueblo...
Copy !req
37. Señor, escucha nuestras oraciones.
Copy !req
38. Señor, escucha nuestras oraciones.
Copy !req
39. No me gusta llegar tarde.
Copy !req
40. Y a mí no me gusta venir.
Copy !req
41. ¿Por qué no puedo venerar al
Señor a mi manera...
Copy !req
42. y rezar en mi lecho de muerte?
Copy !req
43. Homer, te va a oír la gente
que está dentro.
Copy !req
44. Tranquila. Esos idiotas píos están
ocupados rezando a su Dios de pacotilla.
Copy !req
45. ¿Qué tal estás? La paz sea contigo.
Alabemos al Señor.
Copy !req
46. MATA BEBÉS
Copy !req
47. Hoy me gustaría probar algo diferente.
Copy !req
48. ¡Quiero que hable uno de vosotros!
Copy !req
49. La palabra de Dios está
en cada uno de nosotros.
Copy !req
50. Quiero que hagáis oír Su palabra.
Que Su espíritu...
Copy !req
51. ¿Qué pasa, Ned?
Copy !req
52. El buen Dios quiere que confiese
una cosa.
Copy !req
53. Gay, gay, gay.
Copy !req
54. Un enorme sentimiento de orgullo
por nuestra comunidad.
Copy !req
55. ¿Alguien más?
Copy !req
56. Dejad que os ilumine la luz del Señor.
Copy !req
57. Sentid su espíritu.
Copy !req
58. ¡Dejad que aflore!
Copy !req
59. ¡Horribles, cosas horribles
van a pasar!
Copy !req
60. ¡Y te van a pasar a ti!
¡Y a ti! ¡Y a ti! Y a ti.
Copy !req
61. ¡Que me voy!
Copy !req
62. Pueblo de Springfield,
una advertencia:
Copy !req
63. ¡Cola retorcida!
Copy !req
64. ¡Mil ojos!
Copy !req
65. ¡Atrapados para siempre!
Copy !req
66. ¡Papá, haz algo!
Copy !req
67. SAGRADA BIBLIA
Copy !req
68. ¡En este libro no hay respuestas!
Copy !req
69. ¡Cuidado! ¡Cuidado!
¡Hay poco tiempo!
Copy !req
70. ¡Creedme! ¡Creedme!
Copy !req
71. Gracias por escuchar.
Copy !req
72. Muy bien, ¿quién quiere tortitas?
Copy !req
73. ¡Yo, yo, yo!
Copy !req
74. Espera un momento.
¿Qué pasa con el abuelo?
Copy !req
75. - ¡Yo las quiero con caramelo!
- ¡Y yo con fresas!
Copy !req
76. Le ha pasado algo a tu padre.
Copy !req
77. Yo te diré lo que le ha pasado.
Cierta persona se está haciendo mayor.
Copy !req
78. Pero no pasa nada, porque lo queremos
y hemos conseguido una alfombra gratis.
Copy !req
79. ¿De qué sirve ir a misa cada domingo...
Copy !req
80. si cuando alguien tiene una auténtica
experiencia religiosa, la ignoramos?
Copy !req
81. ¿No es cierto, abuelo?
Copy !req
82. Yo quiero un plátano con mis tortitas.
Copy !req
83. Siempre tengo razón.
Copy !req
84. Aún no hemos terminado.
Copy !req
85. Esperadme. Aún sigo en el coche.
Copy !req
86. Tienes razón.
Copy !req
87. TAREAS DE HOMER
1) Ir a misa
Copy !req
88. "Quitar el nido de avispas".
Copy !req
89. LOS FLANDERS
Copy !req
90. Hecho. "Arreglar agujero".
Copy !req
91. Hecho.
Copy !req
92. ¿"Arreglar el tejado"?
Copy !req
93. Cuidado.
Copy !req
94. Cuidado.
Copy !req
95. ¡Te vas a... !
Copy !req
96. ¡Te voy a enseñar a reírte
de cosas que tengan gracia!
Copy !req
97. Papá, ya que estamos en el tejado
podríamos hacer algo divertido.
Copy !req
98. ¿Divertido como qué?
Copy !req
99. A ver quién es más valiente.
Copy !req
100. Parece divertido. ¡Te reto...
Copy !req
101. a subirte a la antena de la tele!
Copy !req
102. - Está chupado.
- ¡Terremoto!
Copy !req
103. ¡Réplica!
Copy !req
104. Homer, no quiero ser
un aguafiestas...
Copy !req
105. pero si se cae, ¿no crees que podría
quedarse un poco "paraplejiquillo"?
Copy !req
106. Cállate, Flanders.
Copy !req
107. - Sí, cállate, Flanders.
- Bien dicho, hijo.
Copy !req
108. Cuidado. Cuidado.
Copy !req
109. Cuidado...
Copy !req
110. ENTUSIASTA
DE LA AVENA
Copy !req
111. Hola. Siento molestarlo en domingo,
pero...
Copy !req
112. seguro que le preocupa tanto como a
mí la contaminación del lago Springfield.
Copy !req
113. El lago Springfield tiene unos niveles
de mercurio más elevados que...
Copy !req
114. Vaya, si es la niñita que
salvó a mi gato.
Copy !req
115. El lago Springfield está...
Copy !req
116. Adelante, Lisa.
Copy !req
117. Puedes meterme el rollo que tú quieras.
Copy !req
118. Milhouse, a ti te da igual
el medio ambiente.
Copy !req
119. Oye. Me tomo muy en serio
nuestro planeta.
Copy !req
120. Di que el calentamiento
global es un mito.
Copy !req
121. ¡Es un mito!
¡Hay que llevar a cabo más estudios!
Copy !req
122. Eso por traicionar tus principios.
Copy !req
123. Pobre Milhouse.
Copy !req
124. Mi sueño hecho realidad.
Copy !req
125. ¿Sabe qué un grifo mal cerrado
puede desperdiciar...?
Copy !req
126. Siete mil quinientos litros al año.
Copy !req
127. Y apagando las luces podemos ahorrar...
Copy !req
128. Energía para abastecer a Pittsburgh.
Copy !req
129. Y que si mantenemos el termostato
a 20 grados en invierno...
Copy !req
130. No dependeremos del petróleo extranjero
durante 17 años.
Copy !req
131. Me llamo Colin.
Copy !req
132. No te he visto en la escuela.
Copy !req
133. Acabo de llegar de Irlanda.
Mi padre es músico.
Copy !req
134. - ¿Es...?
- No es Bono.
Copy !req
135. - Creía que como eres irlandés y...
- No es Bono.
Copy !req
136. ¿Tú tocas?
Copy !req
137. Solo el piano, la guitarra, la trompeta,
la batería y el bajo.
Copy !req
138. Es una maravilla.
Por una vez en tu vida, sé guay.
Copy !req
139. ¿Tu nombre es tan bonito
como tu cara?
Copy !req
140. ¿Estás bien?
Copy !req
141. ¡Cola retorcida! ¡Mil ojos!
¡Atrapados para siempre!
Copy !req
142. ¿A qué se referirá?
Copy !req
143. Creo que fue lo que gritó
Linterna Verde...
Copy !req
144. cuando Sinestro lo arrojó
en un tanque de ácido.
Copy !req
145. Sí. Gracias por haber venido.
Copy !req
146. Gracias por darme sus
pantalones de embarazada.
Copy !req
147. Nunca me había sentido tan cómodo.
Copy !req
148. ¿Por qué se me habrá ocurrido esto?
Copy !req
149. ¿Por qué se me habrá ocurrido esto?
Copy !req
150. ¿Por qué se me habrá ocurrido esto?
Copy !req
151. Muy bien, hijo, es el momento
del reto final.
Copy !req
152. Te reto a que vayas en monopatín
a la Hamburguesería Krusty y vuelvas...
Copy !req
153. desnudo.
Copy !req
154. - ¿Cómo de desnudo?
- Del todo.
Copy !req
155. Pero las chicas me verán la pilila.
Copy !req
156. Vaya, vaya. Entonces te declaro
el más gallina de los gallinas.
Copy !req
157. Cada mañana te despertaré diciéndote
"Buenos días, gallina" .
Copy !req
158. Y el día de tu boda cantaré:
Copy !req
159. Ahora me gustan los chicos.
Copy !req
160. ¡No miren lo que señalo!
Copy !req
161. ¡Alto en nombre de la
mojigatería americana!
Copy !req
162. Hijitos, antes de comer no olvidéis dar
gracias al Señor por este jugoso...
Copy !req
163. ¿Pene?
Copy !req
164. - Jugoso pene.
- Jugoso pene.
Copy !req
165. Amén.
Copy !req
166. Mira, chico, a nadie le gusta ir vestido
en público, pero lo exige la ley.
Copy !req
167. ¡Hora de comer!
Copy !req
168. Pero no pueden dejarme así.
Copy !req
169. No te preocupes, te hemos buscado
un amigo para que juegues.
Copy !req
170. Nelson, precioso,
¿dónde te habías metido?
Copy !req
171. - ¡Papá!
- ¿Hay algún problema, agentes?
Copy !req
172. Diles que me retaste a hacerlo.
Copy !req
173. Si eso es cierto, debería cargar usted
con la culpa, no su hijo.
Copy !req
174. ¿Y qué me pasaría si la culpa fuese mía?
Copy !req
175. Tendría que asistir a un curso
para padres de una hora.
Copy !req
176. ¡Fue idea suya!
¡Está totalmente descontrolado!
Copy !req
177. Ya no puedo más.
Copy !req
178. Es tan...
Copy !req
179. Nos veremos en el juicio, chico.
Copy !req
180. Muy bien, hijo, vamos a comer algo.
Copy !req
181. ¿Me has traído la ropa?
Copy !req
182. Camiseta y calcetines,
todo lo que necesitas.
Copy !req
183. - No me has traído los pantalones.
- ¿Acaso soy tu criado?
Copy !req
184. Este es el peor día de mi vida.
Copy !req
185. El peor día de momento.
Copy !req
186. - Oye, Bart.
- ¿Qué quiere, Flanders?
Copy !req
187. Si necesitas unos pantalones,
yo tengo unos de recambio.
Copy !req
188. Ya sabes cómo son los chicos,
los desgastan de tanto rezar de rodillas.
Copy !req
189. ¿Por qué me ayuda?
No soy su hijo.
Copy !req
190. Pero somos vecinos. Seguro que tu
padre haría lo mismo por mis hijos.
Copy !req
191. Gracias.
Copy !req
192. - ¿Qué te pasa?
- ¿De verdad quieres saberlo?
Copy !req
193. Claro que sí.
Copy !req
194. ¿Qué clase de padre no
se preocuparía de...?
Copy !req
195. ¡Un cerdo con sombrero!
Copy !req
196. Acción.
Copy !req
197. ¡Hola, hola! Soy Krusty, con mi
nuevo bocadillo de cerdo, el Ataskador.
Copy !req
198. ¡Si encontráis un bocadillo más grasiento
es que estáis en México!
Copy !req
199. Y corten.
Copy !req
200. Perfecto. Cortad, positivad
y matad al cerdo.
Copy !req
201. ¿Qué...? ¡No pueden matarlo
si va vestido como una persona!
Copy !req
202. Vendrás a casa conmigo.
Copy !req
203. MATA BEBÉS
Copy !req
204. "Mil ojos" .
¿Qué querrá decir?
Copy !req
205. Estoy seguro de que
mil es un número.
Copy !req
206. Marge. ¿No es fantástico estar casada
con alguien peligrosamente impulsivo?
Copy !req
207. La verdad es que me sienta fatal.
Copy !req
208. Entonces saluda al nuevo Simpson.
Copy !req
209. cola retorcida
Copy !req
210. ¡Homer!
Copy !req
211. Creo que lo que ocurrió en la iglesia
nos advertía precisamente de esto.
Copy !req
212. Por favor, deshazte de este cerdo.
Copy !req
213. Pero si te va a encantar.
Mira, te imita a la perfección.
Copy !req
214. Lo has clavado.
Copy !req
215. Y también me imita a mí.
Copy !req
216. Has sonreído. Me he librado.
Copy !req
217. Vaya, todo te queda bien.
Copy !req
218. Así que eso es arropar.
Copy !req
219. Qué cerdo más bonito.
Copy !req
220. Qué cerdo más bonito.
Copy !req
221. Un día duro, ¿verdad, hijo?
Copy !req
222. Se queda corto diciendo que es duro.
Copy !req
223. Bart, cuando mis hijos tienen
un mal día...
Copy !req
224. me los llevo a pescar.
Copy !req
225. ¿Te ha llevado tu padre de pesca?
Copy !req
226. Papá, no es justo utilizar un matamoscas
eléctrico para pescar.
Copy !req
227. Si quisieras a los peces tanto como yo,
querrías que murieran con dignidad.
Copy !req
228. Creo que probaré un bocado.
Copy !req
229. Creo que me lo pasaría mejor
yendo de pesca con usted.
Copy !req
230. Perfecto. ¿Te apetece un tazón
de chocolate caliente?
Copy !req
231. Ni hablar. Eso es cosa de niñas.
Copy !req
232. Bueno, pues si cambias de idea
estará en la ventana.
Copy !req
233. Qué bueno.
Copy !req
234. Espera. No te he contado lo mejor.
Le gusta el medio ambiente.
Copy !req
235. ¡Espera! Aún no te he contado lo mejor.
Tiene acento irlandés.
Copy !req
236. ¡No, no, espera!
Eso tampoco es lo mejor.
Copy !req
237. ¡No es imaginario!
Copy !req
238. Tesoro, es fantástico.
Copy !req
239. Pero lo más importante
es que te escucha.
Copy !req
240. Porque lo más importante es
que un hombre...
Copy !req
241. ¿Por qué hay huellas
de cerdo en el techo?
Copy !req
242. Spider-Cerdo, Spider-Cerdo
Copy !req
243. Hace lo que un Spider-Cerdo hace
Copy !req
244. ¿Puede balancearse en una telaraña?
Copy !req
245. No, no puede, es un cerdo
Copy !req
246. Atención
Es un Spider-Cerdo
Copy !req
247. ¿Ya nos estamos divirtiendo?
Copy !req
248. Ahora sí. Te ha picado uno.
Copy !req
249. ¡Caramba!
Copy !req
250. ¡No, mi caña buena!
Copy !req
251. No me está estrangulando.
Copy !req
252. ¿Por qué...?
Estrangular solo sirve para...
Copy !req
253. Bueno, no sirve para nada.
Copy !req
254. Solo se le puede poner la mano
encima a un niño...
Copy !req
255. para darle unas palmadas
en la espalda.
Copy !req
256. ¿Qué diablos está...?
Copy !req
257. Otra vez.
Copy !req
258. SUDOR ESCÉNICO
Copy !req
259. Cariño, ya estoy en casa.
Copy !req
260. UNA VERDAD IRRITANTE
Copy !req
261. Estamos en un momento delicado.
Copy !req
262. Si no hacemos algo ahora...
Copy !req
263. CONTAMINACIÓN EN EL
LAGO SPRINGFIELD
Copy !req
264. Lo siento, me he quedado en blanco.
¿No es encantador?
Copy !req
265. Aprobado.
Copy !req
266. Bueno, en resumen:
Copy !req
267. Si no hacemos algo ahora mismo...
Copy !req
268. la contaminación en el lago Springfield
llegará a este nivel.
Copy !req
269. No es para tanto.
Copy !req
270. No, el elevador se ha atascado.
Copy !req
271. ¿Alguien me está escuchando?
Copy !req
272. Claro que sí.
Necesitamos otro trasto de esos.
Copy !req
273. Quien esté a favor de un nuevo elevador,
que diga "sí".
Copy !req
274. - Sí.
- ¡No!
Copy !req
275. Estamos a una bolsa de basura de
convertir el lago en una pesadilla tóxica.
Copy !req
276. Pero sabía que no me escucharían.
Copy !req
277. Así que me he tomado la libertad de
poner agua del lago en sus vasos.
Copy !req
278. Por eso hay que odiar a los niños.
Copy !req
279. Es un asunto serio.
Copy !req
280. Se acabó verter basura en el lago.
Declaro el estado de emergencia.
Copy !req
281. Código negro.
Copy !req
282. ¿Negro? Es el peor color que existe.
Copy !req
283. - Sin ofender, Carl.
- Ya estoy acostumbrado.
Copy !req
284. SPRINGFIELD SE LAVA LA CARA
NIÑA PESADA DA LA LATA AL PUEBLO
Copy !req
285. Lo siento. No se puede echar
basura en el lago.
Copy !req
286. Muy bien. Echaré los restos de la poda
en el desguace de coches.
Copy !req
287. Jefe, creo que llevaban un cadáver.
Copy !req
288. Yo también lo creía, hasta que
ha dicho que eran restos de la poda.
Copy !req
289. Has de aprender a escuchar, Lou.
Copy !req
290. Asegurémonos de que esta barrera
sea totalmente a prueba de idiotas.
Copy !req
291. - Cletus.
- Sí, señor.
Copy !req
292. Intenta echar algo en el lago.
Copy !req
293. Muy bien.
Copy !req
294. No puedo. Es imposible.
Copy !req
295. - Brillante.
- Muy efectivo.
Copy !req
296. BESOS
1 PESO
Copy !req
297. No te hagas ilusiones.
Copy !req
298. Tal vez deberíamos besarnos
para acabar con esta tensión.
Copy !req
299. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
300. Nada. Nada.
Copy !req
301. Creo que el cerdo no debería
estar en casa.
Copy !req
302. Por cierto, ¿qué estás haciendo
con sus deshechos?
Copy !req
303. No te preocupes. Se me ha
ocurrido una solución muy elegante.
Copy !req
304. Caca de Cerdo
Copy !req
305. Está goteando.
Copy !req
306. No está goteando, está rebosando.
Copy !req
307. ¿Ha llenado todo el silo en solo dos días?
Copy !req
308. Yo lo he ayudado.
Copy !req
309. ¡Homer, para! Para. Ya sé que te distraes
con mucha facilidad...
Copy !req
310. pero quiero que te concentres
en lo que te voy a decir.
Copy !req
311. Tengo la sensación de que esta es la
crisis de la que nos advirtió el abuelo.
Copy !req
312. Deshazte de esos excrementos
como es debido.
Copy !req
313. Muy bien, Marge. Lo haré.
Copy !req
314. Puedes llevarte a Spider-Cerdo.
Copy !req
315. Ya no se llama Spider-Cerdo,
se llama Harry Popotter.
Copy !req
316. CENTRO DE TRATAMIENTO
DE RESIDUOS PELIGROSOS
Copy !req
317. ¿Diga?
Copy !req
318. Homer, tienes que venir en seguida.
Copy !req
319. El inspector de sanidad ha cerrado la
tienda de dónuts y los están regalando.
Copy !req
320. ¡Dios mío, Dios mío, Dios mío!
Pero antes tengo que hacer una cosa.
Copy !req
321. Pues date prisa.
Se están terminando.
Copy !req
322. Vaya, por poco.
Copy !req
323. PROHIBIDO VERTER
BASURAS
Copy !req
324. PROHIBIDO VERTER
BASURAS
Copy !req
325. ¡DAS ASCO!
Copy !req
326. ¡Malvado!
Copy !req
327. ¡Rápido, rápido, rápido!
Copy !req
328. Claro.
Copy !req
329. Fíjate. Desde aquí se ven los cuatro
estados que limitan con Springfield:
Copy !req
330. Ohio, Nevada, Maine y Kentucky.
Copy !req
331. Es verdad.
Copy !req
332. Y si te fijas muy bien, casi se puede...
Copy !req
333. Es un animal de lo más extraño...
Copy !req
334. pero, ¿quién soy yo para cuestionar
la obra del Señor?
Copy !req
335. Te damos las gracias, Señor,
por este maravilloso diseño inteligente.
Copy !req
336. Buen trabajo.
Copy !req
337. ¡Toma, toma, toma, toma!
Copy !req
338. ¡Oye! Si le pinchas en un ojo
más, será un crimen federal.
Copy !req
339. - ¿Quiénes son ustedes?
- Empresa de Protección Ambiental.
Copy !req
340. Russ Cargill, director de EPA,
vengo a ver al presidente.
Copy !req
341. Señor Presidente.
Copy !req
342. PRESIDENTE SCHWARZENEGGER
Copy !req
343. Ja, ese soy yo.
Copy !req
344. La contaminación en Springfield
ha llegado a un nivel crítico.
Copy !req
345. Odio este trabajo. La gente no hace más
que hablar de crisis y del fin del mundo.
Copy !req
346. Nadie empieza con un chiste.
Echo de menos a Danny De Vito.
Copy !req
347. ¿Quiere oír un buen chiste?
A ver qué le parece este.
Copy !req
348. Qué mirada tan furiosa,
qué dientes tan grandes.
Copy !req
349. Es como pasar la Navidad
en casa de los Kennedy.
Copy !req
350. Señor, cuando me nombró
director de EPA...
Copy !req
351. lo alabaron por poner a uno de los
hombres de más éxito de EE. UU...
Copy !req
352. a cargo de la agencia de menos
éxito del gobierno.
Copy !req
353. ¿Y por qué acepté el trabajo?
Copy !req
354. Porque soy un hombre rico
que quiere devolver algo a la sociedad.
Copy !req
355. El dinero no, pero algo.
Copy !req
356. Esta es nuestra oportunidad
de ayudar a la Madre Tierra.
Copy !req
357. - Lo escucho.
- He reducido sus alternativas...
Copy !req
358. a cinco opciones descabelladas.
Copy !req
359. Cada una de ellas causará
desgracias sin...
Copy !req
360. Escojo la número tres.
Copy !req
361. ¿No quiere leerlas antes?
Copy !req
362. Fui elegido para mandar, no para leer.
¡La número tres!
Copy !req
363. BAR DE MOE
Copy !req
364. ¡Nos están encerrando en una cúpula!
Copy !req
365. ¿Qué hago?
¡No sé qué hacer!
Copy !req
366. Si me quedo, estaré atrapado.
Si me voy, estaré solo.
Copy !req
367. Dios mío. ¡Dentro, fuera, dentro, fuera!
Copy !req
368. No he visto Venecia.
Copy !req
369. "Atrapados para siempre".
Copy !req
370. La profecía se ha cumplido.
Copy !req
371. Ese viejo loco de la iglesia
tenía razón.
Copy !req
372. ¡Cúpula!
Copy !req
373. D.P.S.
SEGURIDAD LOCAL
Copy !req
374. Muy bien, abran fuego.
Copy !req
375. ¿Quién está herido?
Levantad la mano.
Copy !req
376. Sin esa desgana.
Copy !req
377. Oigan, oigan.
Debo decirles algo muy importante.
Copy !req
378. Acabo de perfeccionar un supertaladro
con inyector de ácido...
Copy !req
379. - ... que puede atravesar cualquier cosa.
- Eso sí que mola.
Copy !req
380. Está ahí.
Copy !req
381. Al otro lado de la cúpula.
Copy !req
382. ¿Qué loco despiadado ha podido
hacernos algo así?
Copy !req
383. El gobierno de Estados Unidos.
Copy !req
384. Me llamo Russ Cargill,
director de la EPA.
Copy !req
385. ¿La qué?
Copy !req
386. - Empresa de Protección Ambiental.
- ¿Qué ha dicho?
Copy !req
387. Estoy en una gran pantalla.
Escúchenme y ya está.
Copy !req
388. - Springfield se ha convertido...
- ¡Springfield!
Copy !req
389. en la ciudad más contaminada
en la historia de este planeta.
Copy !req
390. ¡Exagerado!
Copy !req
391. Para evitar que su veneno
se extienda...
Copy !req
392. su gobierno ha decidido encerrarlos
en esta cúpula.
Copy !req
393. Era lo último que queríamos hacer.
Copy !req
394. Soy dueño de la compañía que ha hecho
la cúpula, pero no tiene nada que ver.
Copy !req
395. ¿Estamos atrapados como ratas?
Copy !req
396. Las ratas no se dejan atrapar tan
fácilmente. Más bien, como zanahorias.
Copy !req
397. Espere. No hemos podido contaminarnos
más. Ya no vertemos basura en el lago.
Copy !req
398. Parece que a alguien
no le quedó muy claro.
Copy !req
399. Tú disimula.
Copy !req
400. Oiga, amigo, tarde o temprano
la gente se enterará de esto.
Copy !req
401. No se preocupe. Hemos encontrado el
modo de hacerlos desaparecer del mapa.
Copy !req
402. A continuación, a su derecha:
Copy !req
403. Nada.
Copy !req
404. Les habla Kent Brockman,
informándolos de una crisis tan grave...
Copy !req
405. que tiene su propio
tema musical.
Copy !req
406. ATRAPPUCCINO
Copy !req
407. La cúpula ha puesto fin a la vida
tal y como la conocíamos.
Copy !req
408. En la ciudad escasea de todo, desde
gasolina hasta Botox.
Copy !req
409. Un momento, por favor.
Copy !req
410. Y ahora, como siempre, terminamos
con la sección "El aspecto positivo".
Copy !req
411. Es la época del año en la que las
golondrinas regresan a Springfield.
Copy !req
412. CÚPULA DULCE CÚPULA
Copy !req
413. Creo que lo que más echo de menos
es la brisa veraniega.
Copy !req
414. ¿Maggie?
Copy !req
415. Tenemos cera para cúpulas, pulimento,
ambientador, lo que su cúpula necesita...
Copy !req
416. está en la Casa de la Cúpula, en el
cruce de la 105 con la cúpula.
Copy !req
417. ¡La Casa de la Cúpula!
Copy !req
418. ¡Maggie ha salido! ¡Maggie ha salido!
Copy !req
419. Maggie estaba justo ahí,
fuera de la cúpula.
Copy !req
420. Marge, está aquí dentro.
Copy !req
421. La cúpula puede jugarte malas
pasadas. Has de tranquilizarte y...
Copy !req
422. Dios mío.
Copy !req
423. Estoy fuera de la cúpula.
¡Aire fresco! ¡Libertad!
Copy !req
424. Os escribiré. ¡Pasadlo bien!
Copy !req
425. Buenas noches, les habla
Kent Brockman.
Copy !req
426. Los esfuerzos para encontrar
al culpable del crimen...
Copy !req
427. que ha causado nuestro
encierro han resultado infructuosos.
Copy !req
428. ¡Hasta hace unos momentos!
Copy !req
429. Se ha realizado un asombroso
descubrimiento en el lago Springfield.
Copy !req
430. Ese silo con caca de cerdo
podría ser de cualquiera.
Copy !req
431. DEVOLVER A HOMER SIMPSON
(NO SE RECOMPENSARÁ)
Copy !req
432. Homer, fuiste tú.
Copy !req
433. Tú solito has acabado
con nuestro pueblo.
Copy !req
434. Es cierto. Qué raro.
Copy !req
435. Esta cadena no aprueba que la gente
se tome la justicia por su mano.
Copy !req
436. A menos que sirva de algo.
Y servirá.
Copy !req
437. A POR ÉL
Copy !req
438. No me escuchaste a pesar
de que te lo advertí.
Copy !req
439. No te preocupes,
nadie ve este estúpido programa.
Copy !req
440. ¿Qué es ese inquietante brillo
que se ve a lo lejos?
Copy !req
441. ¡Muerte! ¡Muerte! ¡Muerte!
Copy !req
442. Marge, mira. Esos idiotas ni siquiera
saben dónde vivimos.
Copy !req
443. ¡Muerte! ¡Muerte! ¡Muerte!
Copy !req
444. ¡Queremos a Homer!
¡Queremos a Homer!
Copy !req
445. Eres un monstruo.
¡Un monstruo!
Copy !req
446. ¿Has visto las noticias?
Copy !req
447. Tesoro, tenemos problemas
más graves.
Copy !req
448. Estoy muy furiosa.
Copy !req
449. Eres una mujer.
Podrás reprochárselo toda tu vida.
Copy !req
450. Vale.
Copy !req
451. Homer, tienes que salir,
hablar con la muchedumbre...
Copy !req
452. y disculparte por lo que hiciste.
Copy !req
453. Lo haría, pero temo que si abro la puerta
vayan también a por vosotros.
Copy !req
454. No, qué va. ¡Solo queremos a Homer!
Copy !req
455. Puede que a vosotros no,
pero matarán al abuelo.
Copy !req
456. ¡Yo estoy con ellos!
Copy !req
457. ¡Teeny! Encárgate del bebé.
Copy !req
458. Espera, deja que te lo encienda.
Copy !req
459. Atrás. Tengo una sierra mecánica.
Copy !req
460. ¡Bart!
Copy !req
461. Cruzad aquí. Deprisa.
Copy !req
462. Pero si lo ven ayudarnos
lo matarán.
Copy !req
463. Estoy seguro de que tu padre
haría lo mismo por...
Copy !req
464. Entendido. Rapidito con el culito.
Copy !req
465. Arqueros.
Copy !req
466. Tiraré con una flecha roja
para saber a quién he matado.
Copy !req
467. No, Popotter.
Si empujas la tabla, papá morirá.
Copy !req
468. Vaya, mi suerte empieza a cambiar.
Copy !req
469. ¡Espera!
Tengo que coger una cosa.
Copy !req
470. ARMARIO DE LOS RECUERDOS
Copy !req
471. - ¿Qué has cogido?
- El vídeo de nuestra boda.
Copy !req
472. Boda de Homer y Marge
Copy !req
473. - ¿Tenemos un vídeo de la boda?
- ¡Prended fuego al depósito!
Copy !req
474. Los hemos despistado.
Copy !req
475. Subid.
Copy !req
476. ¡A por ellos! ¡A por ellos!
Copy !req
477. Una ayudita.
Copy !req
478. Creo que la palabra "disculpa" ...
Copy !req
479. se usa demasiado hoy en día,
pero cuando sale de aquí dentro...
Copy !req
480. Mamá, ¿qué vamos a hacer?
Copy !req
481. Maggie, ahora no.
Copy !req
482. Jugaremos luego.
Copy !req
483. El agujero. ¡Seguidme, niños!
Copy !req
484. - ¡Gerónimo!
- ¡Banzai!
Copy !req
485. ¡Hasta nunca, "pringaos"!
Copy !req
486. Aún se le ve la coronilla.
¡Arañádsela!
Copy !req
487. Dios Bendiga Esta Casa
Copy !req
488. Bien, ahora son problema
de los chinos.
Copy !req
489. ¡Colin!
Copy !req
490. ¡No oigo nada!
Copy !req
491. LA CANCIÓN DE LISA
Copy !req
492. Jamás creí que pudiera vivir un momento
tan perfecto, pero esto es...
Copy !req
493. ¡Lisa tiene un novio y no
volverá a verlo nunca más!
Copy !req
494. perfecto.
Copy !req
495. - ¿Qué hacemos ahora?
- Escapar.
Copy !req
496. Me temo que los hemos perdido,
señor.
Copy !req
497. ¡Maldición!
Copy !req
498. Pues encuéntrelos y llévelos
de nuevo a la cúpula.
Copy !req
499. Y para que no escape nadie más...
Copy !req
500. quiero patrullas alrededor
del recinto veinticuatro horas al día.
Copy !req
501. Quiero diez mil tipos duros...
Copy !req
502. y diez mil tipos blandos para que
los duros parezcan más duros aún.
Copy !req
503. Y así es como quiero que se coloquen:
Duro, duro, blando, duro...
Copy !req
504. blando, blando, duro, duro,
blando, blando, duro, blando.
Copy !req
505. Señor, me temo que el poder
lo ha hecho enloquecer.
Copy !req
506. Pues claro. ¿Ha intentado enloquecer sin
poder? Es aburrido. No te hacen caso.
Copy !req
507. Motel Sarpullido
Copy !req
508. - Bart, ¿estás bebiendo whisky?
- Estoy sufriendo.
Copy !req
509. - Bart.
- Te prometo que lo dejaré mañana.
Copy !req
510. Lo vas a dejar ahora mismo.
Copy !req
511. Ven aquí, pequeñajo.
Copy !req
512. Echo de menos a Flanders.
¡Ya está, lo he dicho!
Copy !req
513. - ¿Dónde está tu padre?
- Ha salido.
Copy !req
514. Comencemos una nueva vida
ahora que no está.
Copy !req
515. ¿Hola?
Copy !req
516. ¿Cómo era la contraseña?
Copy !req
517. Escuchad, sé que he metido
la pata. Es muy grave.
Copy !req
518. ¡Gravísimo! ¡Estamos en la calle!
Copy !req
519. ¡Nuestros amigos quieren matarnos!
Copy !req
520. Antes de poder compartir
la habitación contigo...
Copy !req
521. necesito saber en qué estabas
pensando...
Copy !req
522. cuando no me hiciste caso...
Copy !req
523. y echaste el silo en el lago.
Copy !req
524. ¡Homer!
Copy !req
525. No sé qué decirte, Marge.
No pienso las cosas.
Copy !req
526. Respeto a la gente
que lo hace...
Copy !req
527. pero yo solo quiero
que los días acaben pronto...
Copy !req
528. para poder acurrucarme a tu lado.
Copy !req
529. ¡Vaya!
Copy !req
530. Lo siento mucho.
Pero además de sentirlo...
Copy !req
531. he pensado en una solución.
Copy !req
532. Siempre he temido que podría destrozar
nuestras vidas, así que pensé en un plan.
Copy !req
533. ¡Y ese plan lo tengo aquí mismo!
Copy !req
534. QUEDAS LIBRE DE LA CÁRCEL
Copy !req
535. No.
Copy !req
536. No.
Copy !req
537. Bingo.
Copy !req
538. Un momento.
Copy !req
539. ALASKA
Un Nuevo Comienzo
Copy !req
540. ¿Alaska?
Copy !req
541. Alaska. Un lugar en el que nadie está
demasiado gordo ni demasiado borracho.
Copy !req
542. Donde nadie te dice cosas como:
Copy !req
543. "Veamos su título de graduado escolar".
Copy !req
544. No estoy segura, Homie.
Copy !req
545. No me he explicado bien.
Copy !req
546. No puedo empezar una nueva vida solo.
Copy !req
547. Y os he cogido mucho cariño.
Copy !req
548. No lo veo claro.
Copy !req
549. Marge, en cada matrimonio
solo hay una oportunidad de decir:
Copy !req
550. "Necesito que hagas esto conmigo".
Copy !req
551. Y solo hay una respuesta posible
cuando alguien lo pide.
Copy !req
552. Bien, Homie, estoy contigo.
Copy !req
553. Gracias, amorcito.
Copy !req
554. - ¿Mamá?
- ¿Qué, hijo?
Copy !req
555. Acabas de tragarte otra
enorme bola...
Copy !req
556. del vendedor de fertilizante
más gordo del mundo.
Copy !req
557. ¡Pagarás por estropear este
precioso momento familiar!
Copy !req
558. ¡Homer!
Copy !req
559. ¿Cómo vamos a llegar a Alaska
sin dinero?
Copy !req
560. Muy bien, hijo. Si no confías en mí,
confía en América.
Copy !req
561. América. Donde todo hombre puede
ganar dinero fácil sin cuestionarle nada.
Copy !req
562. ¡Acérquense y ganen mi camioneta!
Copy !req
563. Tan solo tienen que conquistar
la Bola de la Muerte.
Copy !req
564. - ¿Dónde está el truco?
- No hay truco.
Copy !req
565. Simplemente dé una vuelta completa
con la motocicleta.
Copy !req
566. Tres intentos, diez dólares.
Copy !req
567. - Marge, ¿cuánto dinero tenemos?
- Diez dólares.
Copy !req
568. Eso cuenta como un intento.
Copy !req
569. Van dos.
Copy !req
570. Y el tercero.
Copy !req
571. Vamos a hacer lo siguiente, porque
me gusta ver cómo se hace daño:
Copy !req
572. Le doy un intento más, gratis.
Copy !req
573. - Qué amable.
- ¡Papá!
Copy !req
574. ¡Cuando llegues arriba, no frenes,
acelera del todo!
Copy !req
575. - Pero es cuando más miedo da.
- ¡Tú hazlo!
Copy !req
576. ¡Sí!
Copy !req
577. ¡Muy bien, papá!
Copy !req
578. Me llevo la camioneta.
Copy !req
579. Vaya. Mis esposas me van a matar.
Copy !req
580. ¡Siguiente parada, Alaska!
Copy !req
581. Día 37 bajo la cúpula.
Copy !req
582. Estamos sufriendo apagones
intermitentes que...
Copy !req
583. Vale, muy graciosos.
Voy a apagar la luz otra vez.
Copy !req
584. Cuando vuelva a encenderla,
quiero toda la priva en su lugar.
Copy !req
585. Sí, vale. Vale.
Copy !req
586. Estoy muy orgullosa de ti, Bart.
Llevas sobrio 24 horas.
Copy !req
587. - Lo estás, ¿verdad?
- Te lo demostraré.
Copy !req
588. Estamos dándole una oportunidad a tu
padre, y le debemos...
Copy !req
589. SE BUSCAN
Copy !req
590. - Dios mío.
- ¿Puedo ayudarla?
Copy !req
591. Necesitamos pañales.
Copy !req
592. - Vale.
- No. No, qué va. No.
Copy !req
593. - Cuchillas de afeitar.
- Bien.
Copy !req
594. ¡No! No. No las necesitamos.
He olvidado que somos europeos.
Copy !req
595. Déme cecina de ternera.
Copy !req
596. Mucha, mucha cecina de ternera.
Copy !req
597. Eso es. Eso es lo que necesitamos.
Para eso hemos venido.
Copy !req
598. Claro.
Copy !req
599. Dios mío. ¡Están ahí!
Copy !req
600. MONTY BURNS LES DESEA
FELIZ NAVIDAD
Copy !req
601. Así que quieren mi electricidad,
¿eh?
Copy !req
602. Por una vez, el hombre rico blanco
es quien manda.
Copy !req
603. En esta mesa hay dos botones.
Copy !req
604. Uno suministra energía a la ciudad,
el otro suelta a los perros.
Copy !req
605. Adelante. Lléguenme al corazón.
Copy !req
606. El generador del hospital
ya no da más de sí.
Copy !req
607. Morirá mucha gente.
Copy !req
608. "Morirá gente". Continúen.
Copy !req
609. Mañana íbamos a enviar a un preso
a la silla eléctrica, pero no podemos.
Copy !req
610. Tentador. Tentador.
Copy !req
611. Nuestras razones no son importantes.
Copy !req
612. Busque en su corazón y encontrará
la respuesta.
Copy !req
613. - Primera puerta a la derecha.
- Gracias.
Copy !req
614. ¿Qué...? ¡Así no es como me imaginaba
que fuera Alaska!
Copy !req
615. Mucho mejor.
Copy !req
616. ¡Homer!
Copy !req
617. Bueno, por lo menos no se
ha roto el póster.
Copy !req
618. Bienvenidos a Alaska.
Aquí tienen mil dólares.
Copy !req
619. ¡Ya era hora! Pero, ¿por qué?
Copy !req
620. Pagamos mil dólares
a todos los residentes...
Copy !req
621. para permitir que las petrolíferas
destrocen la belleza natural del estado.
Copy !req
622. ¡Estoy en casa!
Copy !req
623. Gracias.
Copy !req
624. LOS SIMPSON
Copy !req
625. ¿Qué estás haciendo, Bart?
Copy !req
626. Pasando el rato.
Copy !req
627. A mi hijo le gusta tanto Alaska
que no puede dejar de aplaudir.
Copy !req
628. - Lisa, ¿por qué no aplaudes?
- Pero papá...
Copy !req
629. ¡Aplaude a Alaska!
Copy !req
630. NOME DULCE NOME
Copy !req
631. Bueno, Marge, un muro de nieve
nos separa de los niños.
Copy !req
632. Todos mis sueños se están
haciendo realidad.
Copy !req
633. Vamos a necesitar más pájaros.
Copy !req
634. Día 93 bajo la cúpula.
Copy !req
635. Con los productos básicos
bajo mínimos...
Copy !req
636. ¿quién sabe qué chispa hará estallar
este polvorín?
Copy !req
637. CLUB DE LECTORES DE SPRINGFIELD
Copy !req
638. - Hablemos de Tuesdays with Morrie.
- ¿Otra vez?
Copy !req
639. Como no consigamos otro libro
voy a vomitar.
Copy !req
640. ¡Sois las cinco personas
que me encontraré en el infierno!
Copy !req
641. Alcohólicos
Anónimos
Copy !req
642. ¡Ya no hay café!
Copy !req
643. ¡No puedo aguantar ni un minuto
más en esta cúpula!
Copy !req
644. Toma eso.
Copy !req
645. ¡Ay, no! ¡Me las ha devuelto!
Copy !req
646. CÁMARAS DE VIGILANCIA
CARGILL
Copy !req
647. Mire lo que le están haciendo
a la cúpula.
Copy !req
648. ¿Sabe qué es eso, señor?
Copy !req
649. - ¿Una grieta?
- Exacto.
Copy !req
650. Ya han escapado antes de la cúpula
y volverán a hacerlo.
Copy !req
651. Y cuando lo hagan habrá vistas
públicas, investigaciones...
Copy !req
652. Tendré que volver a hacer
comedias familiares.
Copy !req
653. EL GENIO DEL PAÑAL
Copy !req
654. No se preocupe,
tengo una solución, señor.
Copy !req
655. Es más, tengo cinco soluciones.
Copy !req
656. No necesita leerlas.
Podrá negarlo todo.
Copy !req
657. Yo me encargaré de todo.
Usted no sabrá nada.
Copy !req
658. No. Debo saber qué
estoy aprobando.
Copy !req
659. Por supuesto. Pero, por otro lado,
saber cosas está sobrevalorado.
Copy !req
660. Cualquiera puede escoger algo
cuando sabe lo que es.
Copy !req
661. Solo un gran líder puede escoger
algo que desconoce.
Copy !req
662. - Bien, escojo el tres.
- Pruebe otra vez.
Copy !req
663. - Uno. ¿Cinco?
- Más alto. Demasiado.
Copy !req
664. - ¿Tres?
- Ya ha dicho tres.
Copy !req
665. - ¿Seis? ¿Dos?
- No hay seis. El doble de eso.
Copy !req
666. - ¡Cuatro!
- Como usted quiera, señor.
Copy !req
667. OPCIÓN 4
Copy !req
668. DESTRUIR SPRINGFIELD
Alto Secreto
Copy !req
669. ¿Se ha cansado del viejo
Gran Cañón de siempre?
Copy !req
670. Aquí está, hijos, el Gran Cañón.
Copy !req
671. Es viejo y aburrido.
Quiero uno nuevo. ¡Ahora!
Copy !req
672. Hola. Soy Tom Hanks.
Copy !req
673. El gobierno de Estados Unidos
ha perdido toda credibilidad...
Copy !req
674. así que han tomado prestada
la mía.
Copy !req
675. Acarícieme, señor Hanks.
Copy !req
676. Claro, hijo.
Copy !req
677. Tengo el placer de presentarles
el Nuevo Gran Cañón.
Copy !req
678. Simulación del Diseñador
Copy !req
679. Este fin de semana. Al este de
Shelbyville y al sur de Capitol City.
Copy !req
680. ¡Ahí es donde está Springfield!
Copy !req
681. No está cerca de donde está o
estuvo nada.
Copy !req
682. Soy Tom Hanks, y recuerden:
Copy !req
683. Si han de escoger un gobierno en el que
confiar, ¿por qué no escogen este?
Copy !req
684. ¿Habéis visto eso?
Copy !req
685. Sí, van a destruir Springfield.
Copy !req
686. Pero nosotros lo evitaremos.
Copy !req
687. Homie, ponte la ropa. ¿Homie?
Copy !req
688. Aquí soy feliz.
¡Que le den a Springfield!
Copy !req
689. No puedo creer que hayas dicho
algo tan egoísta.
Copy !req
690. Marge, nos persiguieron con rastrillos
y antorchas.
Copy !req
691. ¡Antorchas! ¡A las cuatro de la tarde!
Copy !req
692. - Eran las siete de la tarde.
- Iba a empezar Access Hollywood.
Copy !req
693. Que emiten a las cuatro
y a las siete.
Copy !req
694. Papá, ¿cómo puedes dar la espalda
a todos los que nos quieren?
Copy !req
695. Flanders nos ayudó cuando
estábamos en problemas.
Copy !req
696. ¿Y a quién le importa eso?
No es tu padre.
Copy !req
697. Ojalá lo fuera.
Copy !req
698. No lo dices en serio.
Tú me adoras.
Copy !req
699. ¿Sí?
Pues mira que hice con tu foto.
Copy !req
700. Mírala.
Copy !req
701. Hola, "holita".
Hola, "holita".
Copy !req
702. ¡Ahora verás... !
Copy !req
703. ¡Te voy a estrangular!
Copy !req
704. Adiós, "adiosito".
Copy !req
705. ¡Bart, ya basta! Déjame a mí.
Copy !req
706. Homer...
Copy !req
707. en cada matrimonio
solo hay una oportunidad de decir:
Copy !req
708. "Necesito que hagas esto conmigo".
Copy !req
709. Esa es la tontería más grande
que he oído en mi vida.
Copy !req
710. ¡Homer Simpson!
Copy !req
711. ¡Vamos a salvar a Springfield!
Copy !req
712. Escuchadme bien todos.
Nos quedaremos aquí.
Copy !req
713. Estamos viviendo muy bien en Alaska...
Copy !req
714. y nunca más vamos a volver
a Estados Unidos.
Copy !req
715. ¡He dicho!
Copy !req
716. Bueno, creo que ya se habrá
preocupado por mí lo suficiente.
Copy !req
717. ¿Marge? ¿Niños?
Copy !req
718. Ponme en el Vídeo
Copy !req
719. Bien, ya está.
Copy !req
720. Homer...
Copy !req
721. siempre he estado a tu lado.
Copy !req
722. Cuando la gente habla
de tus defectos...
Copy !req
723. yo siempre digo:
Copy !req
724. "A veces hay que alejarse un poco
para apreciar una obra maestra".
Copy !req
725. Alejarse mucho.
Copy !req
726. Últimamente, lo que nos mantiene
unidos...
Copy !req
727. es mi habilidad para pasar
por alto todo lo que haces.
Copy !req
728. Y paso todo eso por alto porque...
Copy !req
729. ¿Por qué?
Copy !req
730. Bueno, de eso se trata.
Copy !req
731. Ya no sé cómo terminar esta frase.
Copy !req
732. Así que me voy con los niños
a salvar Springfield...
Copy !req
733. y no volveremos nunca.
Copy !req
734. Y para demostrarme a mí
misma que este es el final...
Copy !req
735. he grabado esto sobre
el vídeo de nuestra boda.
Copy !req
736. Adiós, Homie.
Copy !req
737. Te quiero.
Copy !req
738. ¿Marge? ¿Niños?
Copy !req
739. CONTINUARÁ
Copy !req
740. INMEDIATAMENTE
Copy !req
741. - Mamá, ¿cuál es el plan?
- ¿Qué haces ahí arriba?
Copy !req
742. Revisando el equipaje de la gente.
Copy !req
743. Soy la mascota de una
empresa malvada.
Copy !req
744. Bájate de ahí arriba.
Tenemos que pasar desapercibidos...
Copy !req
745. hasta llegar a Seattle y denunciar
el complot para destruir Springfield.
Copy !req
746. Creo que no deberíais hablar
tan alto.
Copy !req
747. Lisa, el gobierno no espía las
conversaciones de todo el mundo.
Copy !req
748. AGENCIA DE SEGURIDAD NACIONAL
Copy !req
749. Hola, los llamo por su pizza
Amor por la Carne.
Copy !req
750. Me gusta la carne, pero no sé si
estoy preparada para volver a amar.
Copy !req
751. - Cuelga tú primero.
- No, cuelga tú.
Copy !req
752. Vale.
Copy !req
753. Somos fugitivos. Deberíamos evitar
llamar la atención hasta llegar a Seattle.
Copy !req
754. ¡Escuchadme todos, he encontrado uno!
Copy !req
755. ¡Por fin el gobierno ha encontrado
a quien estaba buscando!
Copy !req
756. ¡Sí, por fin!
Copy !req
757. Homer Simpson...
Copy !req
758. ¿sabes por qué estás aquí?
Copy !req
759. Porque mi familia se preocupa más
por los demás que por mí.
Copy !req
760. Bébete este líquido.
Copy !req
761. Más, por favor.
Copy !req
762. Ahora limpiaremos tu espíritu...
Copy !req
763. mediante el arte del canto
gutural de los inuit.
Copy !req
764. ¿Canto gutural?
Copy !req
765. ¿Cuánto rato tenemos
que hacer esto?
Copy !req
766. - Hasta que tengas una epifanía.
- Vale.
Copy !req
767. - Hasta que tengas una epifanía.
- Vale.
Copy !req
768. ¿Qué es una epifanía?
Copy !req
769. La súbita revelación de una gran verdad.
Copy !req
770. Vale.
Copy !req
771. Spider-Cerdo, Spider-Cerdo
Copy !req
772. Hace lo que un Spider-Cerdo hace
Copy !req
773. ¡Atención!
Copy !req
774. Es un Spider-Cerdo
Copy !req
775. A menos que tengas una epifanía...
Copy !req
776. te pasarás el resto de tus días solo.
Copy !req
777. Epifanía, epifanía, epifanía.
Copy !req
778. Los plátanos son una excelente
fuente de potasio.
Copy !req
779. ¿Los americanos jamás
se aficionarán al fútbol?
Copy !req
780. ¿Si te la sacudes más de dos veces
estás jugando con tu cosita?
Copy !req
781. ¿Qué estáis haciendo?
Copy !req
782. Haced conmigo lo que os venga en gana.
No me importa lo que me pase.
Copy !req
783. Porque...
Copy !req
784. Porque los demás son tan
importantes como yo.
Copy !req
785. Sin ellos no soy nada.
Copy !req
786. Para salvarme a mí mismo...
Copy !req
787. ¡debo salvar Springfield!
Copy !req
788. ¡Es eso! ¿No es cierto?
Copy !req
789. Ha sido la experiencia más
increíble de toda mi vida.
Copy !req
790. ¡Y ahora a encontrar a mi familia, a
salvar mi ciudad y a perder cinco kilos!
Copy !req
791. Gracias, tetona.
Copy !req
792. Ya hemos llegado, niños. Seattle.
Copy !req
793. ¡Russ Cargill! ¿Creéis que nos ha visto?
Copy !req
794. Sí, así es.
Copy !req
795. ¡Corred! ¡Corred!
Copy !req
796. ¡Corred! ¡Corred!
Copy !req
797. ¡Corred! ¡Corred!
Copy !req
798. ¡Saltad! ¡Saltad!
Copy !req
799. ¡Aterrizad! ¡Aterrizad!
Copy !req
800. ¡Descansad! ¡Descansad!
Copy !req
801. ¡Corred! ¡Corred!
Copy !req
802. Sé que ha sido un día muy duro...
Copy !req
803. pero estoy seguro de que podemos
olvidarlo y...
Copy !req
804. ¡Mi brazo de azotar!
Copy !req
805. ¿Por qué me abandona todo
lo que azoto?
Copy !req
806. Debo continuar. Debo continuar.
Copy !req
807. No, no puedo.
No puedo continuar.
Copy !req
808. Sí que puedes.
Copy !req
809. ¡No, no puedo!
Copy !req
810. ¡Cállate!
Copy !req
811. Cállate tú.
Copy !req
812. No, tú. No, tú.
Copy !req
813. No, tú. A ver si maduras.
Copy !req
814. ¿Cómo puedes decir eso?
Copy !req
815. ¿De qué sirve?
Copy !req
816. No hay esperanza.
Copy !req
817. No te rindas, Homer.
Estás más cerca de lo que crees.
Copy !req
818. Pero, ¿hacia dónde voy?
Copy !req
819. Muchas gracias.
Copy !req
820. ¡Firme!
Copy !req
821. ¡Lisa! Deja de hacer ruido.
Copy !req
822. ¡Lisa!
Copy !req
823. Han capturado a mi familia.
¿Qué hago? ¿Qué hago?
Copy !req
824. Esta señal de "sop" me resulta
un poco extraña.
Copy !req
825. - ¿Habéis oído algo?
- Habrá sido una polilla.
Copy !req
826. Espero que esté bien.
Copy !req
827. GASOLINA
Copy !req
828. UN
LUGAR MUY DURO
Copy !req
829. No podemos parar en todas las señales...
Copy !req
830. de "sop", "peda el paso"
o "senido único".
Copy !req
831. En marcha.
Copy !req
832. ¡Déjennos salir!
¡Déjennos salir!
Copy !req
833. Ya basta.
Vas a rayar los grilletes.
Copy !req
834. Eso espero.
Copy !req
835. Menuda has hecho, Bart.
Copy !req
836. Apestas.
Copy !req
837. No, tú apestas.
Copy !req
838. Springfield.
Copy !req
839. Parece increíble, pero
está peor que antes.
Copy !req
840. DONUTS
MUCHACHO GRASIENTO
Copy !req
841. SALÓN RECREATIVO
RUIDOLANDIA
Copy !req
842. Escuela Primaria de Springfield
Copy !req
843. Jo, tío.
Copy !req
844. Hola, Midge.
Copy !req
845. Moe, ¿qué ha ocurrido?
Copy !req
846. Desde que aislaron el pueblo del resto del
mundo las cosas han ido un poco mal.
Copy !req
847. ¿Por qué vas vestido así?
Copy !req
848. No me gusta presumir, pero ahora
soy el emperador de Springfield.
Copy !req
849. ¡No es verdad!
Copy !req
850. ¡Sí que lo es!
Copy !req
851. Vale. Saludo al emperador.
Copy !req
852. Atención, Springfield.
Copy !req
853. Su gobierno ha decidido que encerrarlos
en esta cúpula ha sido un terrible error.
Copy !req
854. Por lo tanto, vamos a iniciar la
Operación Águila Voladora.
Copy !req
855. Que consiste en matarlos a todos.
Copy !req
856. TAPONES PARA CÚPULAS CARGILL
Copy !req
857. En estos momentos introducimos
una bomba pequeña pero potente.
Copy !req
858. A pesar de todo echo
de menos a vuestro padre.
Copy !req
859. Yo también.
Copy !req
860. Su enorme culo podría
protegernos de la explosión.
Copy !req
861. ¡Firme!
Copy !req
862. Descanse.
Soy el general Marriott Suites...
Copy !req
863. y traigo un mensaje importante
del presidente.
Copy !req
864. Dice que liberen esta ciudad
inmediatamente.
Copy !req
865. ¿Por qué está escrito en una hoja?
Copy !req
866. LIBEREN ESTA CIUDAD
INMEDIATAMENTE
Copy !req
867. 1. Eliminar al guarda 2. Entrar por el
agujero 3. Salvar la ciudad
Copy !req
868. 4. Devolver el uniforme
del portero a las cinco
Copy !req
869. PROPULSOR
Copy !req
870. SUPERPEGAMENTO
Copy !req
871. Perfecto.
Copy !req
872. ¡Ahora Homer Simpson va a demostrar
que tiene cojones!
Copy !req
873. Mamá, he de encontrar a Colin.
Copy !req
874. Ahora no, tesoro. El fin del
mundo hay que pasarlo en familia.
Copy !req
875. Si alguien distrae a Cargill, los demás
podremos trepar por ese cable.
Copy !req
876. ¿Quién será lo bastante estúpido para
quedarse mientras nosotros escapamos?
Copy !req
877. Ha llegado mi momento.
Copy !req
878. ¡Oiga, señor de la tele grande,
mire aquí!
Copy !req
879. ¿Qué quiere?
Copy !req
880. Mire lo que puedo hacer
con mi pulgar.
Copy !req
881. ¿Quiere saber cómo lo hago?
Copy !req
882. ¿Tras cuatro generaciones
de endogamia?
Copy !req
883. Puedo oler el aire fresco.
Copy !req
884. Oigo cantar a los pájaros.
Copy !req
885. Ya saboreo la libertad.
Copy !req
886. ¡Perdonen!
¡Cuidado! ¡Que paso!
Copy !req
887. He sido engañado por un idiota.
Copy !req
888. Comprendo cómo se siente.
A mí me ganó una gallina al tres en raya.
Copy !req
889. Adiós.
Copy !req
890. ¿Homer lo ha hecho bien?
Copy !req
891. En realidad nos has condenado a todos.
Otra vez. Hasta nunca, Homer.
Copy !req
892. Pero...
Copy !req
893. Nada me sale bien.
Copy !req
894. ¡Vete de aquí!
Copy !req
895. LA CALABOZO DEL ANDROIDE
Y CROMOS DE BÉISBOL
Copy !req
896. Lo único que he hecho en mi vida ha
sido coleccionar cómics.
Copy !req
897. Y ahora ha llegado el momento
de decir:
Copy !req
898. ¡Una vida bien aprovechada!
Copy !req
899. OS LO ADVERTIMOS
Copy !req
900. Bien, hijos. Cuando os encontréis con
Jesús, llamadlo señor Cristo.
Copy !req
901. ¿También estará Buda?
Copy !req
902. No.
Copy !req
903. - Hola, Flanders.
- Bart.
Copy !req
904. Me alegro de verte.
Siento que estés aquí dentro.
Copy !req
905. Gracias.
Copy !req
906. Oiga, estaba pensando que...
Copy !req
907. antes de morir...
Copy !req
908. querría fingir que he tenido un padre...
Copy !req
909. que me quería.
Copy !req
910. Ven aquí, hijo.
Copy !req
911. Siempre hay lugar para uno más en
el clan de los Flanders.
Copy !req
912. Vamos, robot desactivador de bombas.
Eres nuestra última oportunidad.
Copy !req
913. Cable rojo. Cable azul.
El negro suele ser la toma de tierra.
Copy !req
914. Demasiado estrés.
Copy !req
915. ¡Estrés!
Copy !req
916. Me lo había comentado alguna
vez, pero no lo tomé en serio.
Copy !req
917. Marge.
Copy !req
918. ¡Marge! ¡Marge!
Copy !req
919. ¡Ay, no, el "epifaniárbol"!
Copy !req
920. He hecho lo que he podido.
¿Qué más quieres que haga?
Copy !req
921. Pero, ¿cómo voy a subir ahí arriba?
Copy !req
922. Ten. Cómprate algo bonito.
Copy !req
923. ¿Homer? ¿Qué cuernos
vas a hacer ahora?
Copy !req
924. Arriesgar mi vida por gente
a la que odio...
Copy !req
925. por razones que no llego a
comprender. ¡Hasta luego!
Copy !req
926. Pero antes, una parada.
Copy !req
927. RELOJ DEL FIN DEL MUNDO
PATROCINADO POR TIMEX
Copy !req
928. ¿Bart? ¿Hijo?
Copy !req
929. ¿Crees que podrías pedirle a
tu corazón...
Copy !req
930. que le diera otra oportunidad
a tu viejo?
Copy !req
931. No estoy seguro.
Copy !req
932. Hijito, me parece que tu padre
está diciendo eso...
Copy !req
933. porque quiere pasar su
último minuto junto a ti.
Copy !req
934. No. No puedo hacerlo.
Copy !req
935. Quiero un padre que sea igual
durante el día que durante la noche.
Copy !req
936. ¿Qué palabra es?
Copy !req
937. - Consecuente.
- Consecuente.
Copy !req
938. Gracias, "pringaos".
Copy !req
939. Lo siento, Homer.
Copy !req
940. Te dejaré llevar la bomba.
Copy !req
941. Me conoce demasiado bien.
Copy !req
942. Desearía que Homer fuera mi padre.
Copy !req
943. Y yo que no tuvieras el pelo
rizado como el de un demonio.
Copy !req
944. ¡Me he pasado la vida
aguantando vuestras bromas!
Copy !req
945. Qué bien me siento.
No me extraña que os guste.
Copy !req
946. Bien, solo tendrás una oportunidad
de sacar la bomba por el agujero.
Copy !req
947. Papá, por si acaso fallo...
Copy !req
948. siento haber dicho antes
que no eras mi padre.
Copy !req
949. No te culpo, hijo.
No me he portado como un padre.
Copy !req
950. Creo que se debe a cómo
me crió el mío.
Copy !req
951. Sí. Ahora lo veo claro. No he vivido
más que un interminable ciclo de...
Copy !req
952. ¡Que alguien tire la maldita bomba!
Copy !req
953. ¿Qué? ¿Qué está pasando?
Copy !req
954. ¡Lo logramos, hijo!
Copy !req
955. ¿Papá?
Copy !req
956. DESFILADERO
DE SPRINGFIELD
Copy !req
957. Es increíble que nadie
haya salido herido.
Copy !req
958. Adiós a todos.
Copy !req
959. Eso sí que ha sido una buena
actividad para padres e hijos.
Copy !req
960. Hola, Homer.
Copy !req
961. Finalmente nos conocemos,
quienquiera que sea.
Copy !req
962. Hay dos cosas que no enseñan en la
facultad de empresariales de Harvard.
Copy !req
963. Una es aceptar la derrota y
la otra es usar una escopeta.
Copy !req
964. Y ahora voy a hacer ambas.
Copy !req
965. ¡Espere! Si mata a mi padre...
Copy !req
966. jamás sabrá dónde está
enterrado el tesoro.
Copy !req
967. ¿Qué tesoro?
Copy !req
968. El Tesoro de Soyunpringao.
Copy !req
969. ¿Soy un "pringao"?
Copy !req
970. Qué bueno.
Copy !req
971. Bueno, que rían todo lo que quieran.
Copy !req
972. Adiós, señor.
Copy !req
973. ¡Maggie! Al final has resultado ser un
accidente maravilloso.
Copy !req
974. ¿Colin? ¡Colin!
Copy !req
975. ¿Lisa? Colin ha muerto.
Copy !req
976. Pero sus últimas palabras fueron:
Copy !req
977. "Milhouse, cuida bien Lisa.
Cógela de la mano".
Copy !req
978. Te la he dejado a punto de caramelo.
Copy !req
979. Colin. Hola.
Copy !req
980. - Oye, ¿quieres ir a...?
- ¿Limpiar el lago?
Copy !req
981. Iba a decir que a tomar un helado,
pero de acuerdo.
Copy !req
982. Me gusta el helado.
Copy !req
983. Me suda un poco. Lo siento.
Copy !req
984. ¡Ayudante! ¡Has sobrevivido!
¿Cómo lo has hecho?
Copy !req
985. Hice cosas que ningún
perro debería hacer.
Copy !req
986. Me atormentarán el resto
de mi vida.
Copy !req
987. Yo también te quiero.
Copy !req
988. El mejor beso de mi vida.
Copy !req
989. El mejor beso de tu vida, de momento.
Copy !req
990. Cuidado.
Copy !req
991. Cuidado.
Copy !req
992. Cuidado.
Copy !req
993. ¿Papá?
Copy !req
994. Gracias, hijo.
Copy !req
995. Cuidado.
Copy !req
996. Se lo han llevado todo, señor.
Copy !req
997. Smithers, no creo en el suicidio...
Copy !req
998. pero si se atreviera a intentarlo,
creo que me animaría verlo.
Copy !req
999. Soy Tom Hanks, y recuerden:
Copy !req
1000. Si me ven por la calle,
por favor, déjenme en paz.
Copy !req
1001. Spider-Cerdo, Spider-Cerdo
Copy !req
1002. Hace lo que un Spider-Cerdo hace
Copy !req
1003. ¿Puede balancearse en una telaraña?
Copy !req
1004. No, no puede, es un cerdo
Copy !req
1005. ¡Atención!
Copy !req
1006. Es un Spider-Cerdo
Copy !req
1007. ¡Atención!
Copy !req
1008. Es un Spider-Cerdo
Copy !req
1009. Papá, vamos. Me he estado aguantando
desde que pusieron la cúpula.
Copy !req
1010. Espera un poco. Mucha gente ha
trabajado duro haciendo esta película...
Copy !req
1011. y lo único que piden es que
memorices sus nombres.
Copy !req
1012. Quiero asegurarme de que
no hirieron ningún animal...
Copy !req
1013. durante el rodaje de la película.
Copy !req
1014. NINGÚN ANIMAL RESULTÓ HERIDO
DURANTE EL RODAJE DE LA PELÍCULA
Copy !req
1015. Vale.
Copy !req
1016. Palomitas en el suelo.
Copy !req
1017. ¡Mirad, mirad! Parece que Maggie
quiere decir algo.
Copy !req
1018. Dios mío. Su primera palabra.
Copy !req
1019. ¿Secuela?
Copy !req
1020. Springfield no tiene himno
Copy !req
1021. Creíamos que sí
Pero resulta que no
Copy !req
1022. Pagamos a un tipo para
que lo compusiera
Copy !req
1023. Pero no lo volvimos a ver
Copy !req
1024. Hemos robado la música a los franceses
Copy !req
1025. Hacen bien algunas cosas
Copy !req
1026. Como hacer el amor, vino y queso
Copy !req
1027. Como el Roquefort, Camembert y Brie
Copy !req
1028. Springfield, vamos a morir
Copy !req
1029. Springfield, tengo miedo, adiós
Copy !req
1030. Lo de ayudante del acomodador no
es tan glamuroso como suena.
Copy !req
1031. Cuatro años en la escuela
de cine para terminar así.
Copy !req