1. LA COSA
Copy !req
2. DE OTRO MUNDO
Copy !req
3. CLUB DE OFICIALES
ANCHORAGE, ALASKA
Copy !req
4. - Hola, Eddie.
- Hola, Scotty.
Copy !req
5. ¿Tienes frío?
Copy !req
6. Hay 30º bajo cero.
Copy !req
7. ¿Conoces a todos?
Copy !req
8. - Aún no.
- McPherson.
Copy !req
9. Ned Scott, el Cap. Hendry.
Llegó hoy.
Copy !req
10. ¿Nos acompaña?
Copy !req
11. Contaré mis dedos.
Creo que perdí uno.
Copy !req
12. Scotty es del trópico, Accra.
Copy !req
13. 40º a la sombra.
Las mujeres casi no se visten.
Copy !req
14. Muy inteligentes.
Copy !req
15. Te echas en una hamaca
y te apantallan.
Copy !req
16. - ¿Recuerdas, Scotty?
- Sí.
Copy !req
17. Cuando muera quiero ir a Accra.
Copy !req
18. Estuve allí.
Copy !req
19. ¿A qué vino?
Copy !req
20. Busco una historia.
Copy !req
21. Scotty es reportero.
¿Cuántas?
Copy !req
22. - ¿Cartas?
- Usaré estas.
Copy !req
23. - Buena presa.
- Paso.
Copy !req
24. - Apuesto un dólar.
- Me voy.
Copy !req
25. Veo.
Copy !req
26. - Par de reinas.
- Eso pensé. Ases.
Copy !req
27. Sólo las damas
pueden engañar al capitán.
Copy !req
28. ¿Qué sabes del general?
Copy !req
29. Fogarty no revela secretos.
Copy !req
30. Déme una idea.
Copy !req
31. Un sujeto de Seattle sabe de un radar.
A McLaren le gusta hablar.
Copy !req
32. Dile al Gral. Que irás a Seattle.
Te llevaremos.
Copy !req
33. Ya lo conozco.
Copy !req
34. Hace calor, las chicas
no usan calzones de piel.
Copy !req
35. ¿Qué piensa, capitán?
Copy !req
36. Quizás.
Copy !req
37. No lograrán que el capitán
cambie el sur...
Copy !req
38. por el Polo Norte.
Basta.
Copy !req
39. - ¿Qué hay allí?
- Una reunión de científicos.
Copy !req
40. - Buscan colas de oso polar.
- El Dr. Carrington.
Copy !req
41. - ¿El de Bikini?
- El mismo.
Copy !req
42. Están a 300 Km. Al norte.
Son muchos.
Copy !req
43. - Botánicos, físicos...
- Una chica.
Copy !req
44. El Cap. Hendry
sabe de ella.
Copy !req
45. - No debiste decirlo.
- Cuando leí...
Copy !req
46. ¡Escuchen!
Copy !req
47. Quisiera tener navegantes
y copilotos adultos.
Copy !req
48. Cap. Hendry, reportarse
al Gral. Fogarty.
Copy !req
49. Llama el general
como en los viejos tiempos.
Copy !req
50. - Tome mi lugar.
- Sí.
Copy !req
51. Debo conseguir una historia.
Copy !req
52. Adelante.
Copy !req
53. - Cierre la puerta.
- Sí, señor.
Copy !req
54. Buenas noches.
Copy !req
55. No tardó mucho.
No hay donde ocultarse.
Copy !req
56. Recibí un mensaje de los exploradores,
del Dr. Carrington.
Copy !req
57. "Un avión desconocido
se estrelló por aquí.
Copy !req
58. Envíe refuerzos a investigar,
urgente".
Copy !req
59. ¿Qué hay allí además
de chicas guapas?
Copy !req
60. ¿Desapareció un avión?
Copy !req
61. No es canadiense.
Copy !req
62. Podría ser ruso.
Copy !req
63. - Están en el polo.
- Irá usted.
Copy !req
64. Lleve perros,
lo necesario para un rescate.
Copy !req
65. Y esta vez no rompa
las tablas de aterrizaje.
Copy !req
66. Eso fue un accidente.
Copy !req
67. Regrese mañana a la noche.
Copy !req
68. Y cerraré la puerta.
Copy !req
69. Dígame qué encontró.
Copy !req
70. Nunca nadie me dice nada.
Copy !req
71. - ¿Café?
- Gracias.
Copy !req
72. Sr. Scott. Café.
Copy !req
73. ¿Llegamos?
Copy !req
74. No, señor. Café caliente.
Copy !req
75. ¿Estamos muy lejos?
Copy !req
76. Tres horas.
Hay viento en contra.
Copy !req
77. Velocidad?
Copy !req
78. Un viento de 65 km por hora.
Copy !req
79. Al capitán le gusta
el Polo Norte.
Copy !req
80. Lo ve como un parque para niños.
Copy !req
81. Oigan, no empiecen.
Copy !req
82. Perry fue una vez al Polo Norte
y lo llenaron de medallas.
Copy !req
83. Oye, Pat. Nosotros vamos
cada tres semanas.
Copy !req
84. Sr. Scott, hay quienes
piensan que... Esperen.
Copy !req
85. Hola, Fuerza Aérea 191
de Expedición Polar 6. ¿Me oye?
Copy !req
86. Fuerza Aérea 191
Te escucho bien, Tex.
Copy !req
87. ¿Cuál es su posición?
Copy !req
88. Faltan 3 horas.
Copy !req
89. Controle el curso
con la brújula de radio.
Copy !req
90. ¿Por qué, Tex?
Copy !req
91. Hay una interferencia
que alteró todo.
Copy !req
92. ¿De dónde viene?
Copy !req
93. No sé. La notamos anoche.
Copy !req
94. Entre 6 y 8º de diferencia.
Copy !req
95. Aquí es mayor.
Copy !req
96. Avíseme.
No colgaré
Copy !req
97. ¿Quiere que cante?
Copy !req
98. No cuelgues.
Copy !req
99. Temía que dijera eso.
Copy !req
100. Los contribuyentes
deberían ver esto.
Copy !req
101. Hola, doctor, profesor.
¿El mismo juego? Si
Copy !req
102. - ¿Esto es el polo?
- Parece Kentucky.
Copy !req
103. - La Sra. Chapman.
- Un placer.
Copy !req
104. - El Sr. Scott.
- Dr. Chapman.
Copy !req
105. Es reportero.
Copy !req
106. Llega en buen momento.
Copy !req
107. Recibimos su mensaje.
Debe ser una buena historia.
Copy !req
108. - Es solo lo que ya sabe.
- ¿Nada más?
Copy !req
109. Dudamos qué puede ser.
No estamos de acuerdo.
Copy !req
110. - ¿Carrington?
- En el laboratorio. ¿Usted vio el avión?
Copy !req
111. - ¿Café?
- No, gracias.
Copy !req
112. El capitán tiene prisa.
Copy !req
113. ¿Adónde van?
Copy !req
114. - A defenderlo.
- Le diremos que lo trató mal.
Copy !req
115. Si no quiere...
Copy !req
116. - Un día me vengaré.
- Esperaremos.
Copy !req
117. Adelante.
Copy !req
118. ¡Pat!
Bienvenido a nuestro iglú.
Copy !req
119. ¿Cómo fue el viaje?
Copy !req
120. Bien, como siempre.
Me alegro.
Copy !req
121. El doctor quiere verte.
Copy !req
122. Que espere. Debo hablarte.
Copy !req
123. ¿Sobre qué?
Copy !req
124. - Sobre tu sucio truco.
- ¿Por qué lo hiciste?
Copy !req
125. Verás... tus piernas no son muy bellas.
Copy !req
126. Lo escribiste en una nota
y la pusiste en mi pecho.
Copy !req
127. Perdóname. La leyeron seis personas.
Se burlaron...
Copy !req
128. - Calla, te oirán.
- Ya lo saben.
Copy !req
129. Falta ponerlo en cartelera.
Copy !req
130. No sabía que tenías
tan mal genio.
Copy !req
131. Pat, cuidado. Cálmate ya.
Copy !req
132. Espera un minuto.
Copy !req
133. Nos divertimos mucho aquí.
Copy !req
134. Cuando me invitaste a Anchorage,
me diste...
Copy !req
135. ¿De veras bebiste tanto?
Copy !req
136. - ¿No desechaste nada? ¿Ni uno?
- No.
Copy !req
137. Santo cielo.
Pensé que era bueno.
Copy !req
138. ¿Y por qué te fuiste?
Copy !req
139. A la mañana, te habías ido.
Copy !req
140. Te dije que debía traer
la carga.
Copy !req
141. - ¿Me dijiste?
- ¿No recuerdas?
Copy !req
142. Luego de cenar. Hablaste
de una noche en San Francisco...
Copy !req
143. ¿Hablé de eso?
Copy !req
144. ¿Qué más hice?
Copy !req
145. En algunos momentos,
parecías un pulpo.
Copy !req
146. - Nunca vi tantas manos.
- Está bien.
Copy !req
147. Sólo diré que me agradaste...
Copy !req
148. enseguida.
Copy !req
149. Comencé mal. ¿Empezamos de nuevo?
Copy !req
150. ¿Cómo empezarás?
Copy !req
151. Tengo varias...
Copy !req
152. Descuida.
Copy !req
153. No hay tiempo ahora.
El Dr. Carrington te espera.
Copy !req
154. ¿Qué dices de empezar de nuevo?
Copy !req
155. Luego veremos.
Copy !req
156. - Dr. Carrington, el Cap. Hendry.
- Ya sé.
Copy !req
157. - ¿Cómo está, capitán?
- Doctor.
Copy !req
158. Srta. Nicholson,
agregue esta nota.
Copy !req
159. Por supuesto.
2 de noviembre, 11:30 a. m.
Copy !req
160. La desviación del sector 19 sigue
en 12º, 20 minutos Este.
Copy !req
161. Sin reducción ni fluctuación
del elemento causante.
Copy !req
162. Es todo.
Copy !req
163. ¿Podemos salir?
Copy !req
164. ¿Adónde nos dirigimos?
A 78 km de aquí.
Copy !req
165. Dijo que se estrelló un avión.
¿Eso buscamos?
Copy !req
166. No lo sé.
Copy !req
167. - Explíquese.
- Perdón.
Copy !req
168. Srta. Nicholson,
lea mis primeras notas.
Copy !req
169. Mis datos son imprecisos.
Detesto la imprecisión.
Copy !req
170. - " 1 º de noviembre.
- Ayer.
Copy !req
171. 6:15 p. m.:
Copy !req
172. Los sismógrafos registraron
una explosión al Este.
Copy !req
173. 6:18 p. m.: El magnetómetro mostró
una desviación de 12º".
Copy !req
174. - Esa desviación permanece.
- Nos topamos con ella.
Copy !req
175. "Esto se origina
cuando una fuerza...
Copy !req
176. de 20 mil toneladas de acero...
¿20 mil?
Copy !req
177. Aparece en un radio de 80 km".
Copy !req
178. Eso suena como un meteorito.
Copy !req
179. Sí, exceptuando una cosa.
Copy !req
180. - Will, muéstrale.
- Sí, señor.
Copy !req
181. Tenemos cámaras telescópicas.
Copy !req
182. Con radiactividad,
el contador Geiger...
Copy !req
183. activa las cámaras.
Lo hizo anoche.
Copy !req
184. Esto fue tomado
tres minutos antes.
Copy !req
185. A las 6:12p. M.
Puede ver un punto en un extremo.
Copy !req
186. Un minuto después,
el punto se movió al Este...
Copy !req
187. y dejó una estela.
Copy !req
188. - ¿Velocidad?
- Una milésima de segundo.
Copy !req
189. Muy veloz.
Copy !req
190. A las 6:14, se mueve hacia arriba.
Copy !req
191. A las 6:15 cae a la tierra
y desaparece.
Copy !req
192. Un meteorito nunca se movería
hacia arriba.
Copy !req
193. - No es un meteorito.
- Seguro.
Copy !req
194. ¿Cómo sabe la distancia?
Copy !req
195. - Por calculo.
- Dr. Carrington.
Copy !req
196. - ¿Listo?
- Es simple, capitán.
Copy !req
197. Con la hora
de las ondas de sonido...
Copy !req
198. y la hora de las ondas
del impacto.
Copy !req
199. La diferencia nos dice
que fueron causadas por el objeto.
Copy !req
200. Estamos a 78 km.
Copy !req
201. Tendré que creerle.
Copy !req
202. Doctor, 20 mil toneladas
es mucho para un avión.
Copy !req
203. Para los aviones
que conocemos, capitán.
Copy !req
204. - Salgamos ya.
- Si.
Copy !req
205. Redding llamará cada 15 minutos.
Copy !req
206. - ¿Voy también?
- No es necesario.
Copy !req
207. - Ven con nosotros, Bill.
- Sí, doctor.
Copy !req
208. Llegaremos pronto, Pat.
Copy !req
209. Bob, llama a Carrington.
¡Doctor!
Copy !req
210. Estamos a 8 km, doctor.
Copy !req
211. ¿Cómo se orienta
con esta desviación?
Copy !req
212. Ese pico indica el Este.
Lo verificamos al salir.
Copy !req
213. - Muy bien.
- Estamos llegando, Pat.
Copy !req
214. Diez, nueve, ocho, siete, seis.
Copy !req
215. El contador Geiger captó algo.
Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
Copy !req
216. Miren!
Copy !req
217. La brújula enloqueció.
Copy !req
218. El Geiger está al máximo.
Copy !req
219. Sí, es allí.
Copy !req
220. ¿Dónde bajaremos?
Copy !req
221. Vi un llano atrás.
Copy !req
222. Veamos. ¡Bob!
Prepáralos, será duro.
Copy !req
223. Ajusten sus cinturones.
Aterrizaremos.
Copy !req
224. Siéntese y sujétese allí.
Copy !req
225. Todo listo para aterrizar.
Copy !req
226. Alerones en posición.
Copy !req
227. Estabilizador.
Copy !req
228. Alerones.
Copy !req
229. Allí está.
Copy !req
230. ¡Santo cielo!
Copy !req
231. Qué cosa extraña.
Copy !req
232. Tomaré una foto
antes de que pisoteen.
Copy !req
233. El Geiger enloqueció.
Copy !req
234. Hubo un derretimiento
y volvió a congelarse.
Copy !req
235. Esa silueta es
del primer impacto...
Copy !req
236. en el cuello de botella...
Copy !req
237. al deslizarse y formar
esa superficie mayor.
Copy !req
238. El calor de los motores
abrió ese camino...
Copy !req
239. y se hundió.
Copy !req
240. ¿Qué derritió el hielo?
Vayamos a ver. Barnes.
Copy !req
241. Lleva los perros de ese lado.
Copy !req
242. Dr. Chapman, ¿un avión
derrite tanto hielo?
Copy !req
243. Un jet puede calentar
un edificio de 50 pisos.
Copy !req
244. - Un estabilizador, quizás.
- Entonces, es un avión.
Copy !req
245. ¿Qué metal es?
Copy !req
246. Lo analizaré.
Copy !req
247. Barnes, las herramientas.
Copy !req
248. Es bastante profundo.
Sólo veo algo oscuro.
Copy !req
249. Es más hondo.
Copy !req
250. Sugiero que determinemos
el tamaño y la forma.
Copy !req
251. ¡Dispérsense todos!
Veamos qué forma tiene esta cosa.
Copy !req
252. ¡Santo cielo!
Oigan.
Copy !req
253. Es casi...
Copy !req
254. Sí. Es casi un círculo.
Copy !req
255. Es redondo, sí.
Copy !req
256. Al fin.
Copy !req
257. ¡Un platillo volador!
Copy !req
258. ¿Alguien ve algo a través
del hielo?
Copy !req
259. - Una silueta.
- Algo oscuro.
Copy !req
260. Es plano.
Ni puertas ni ventanas.
Copy !req
261. No veo el motor.
Copy !req
262. No creo que hallemos eso.
Copy !req
263. Dr. Carrington,
no conozco este metal.
Copy !req
264. Es una aleación nueva.
Tomemos muestras.
Copy !req
265. Capitán, no creo que podamos
cortar el hielo.
Copy !req
266. Dame un hacha.
Copy !req
267. Lo derretiremos
con bombas de calor.
Copy !req
268. - Excelente.
- ¿De dónde viene?
Copy !req
269. No sé, Sr. Scott.
Copy !req
270. - ¿De este planeta?
- Lo dudo.
Copy !req
271. - ¿Cree que...?
- Será más fácil...
Copy !req
272. luego de examinar la nave...
Copy !req
273. y sus ocupantes, si los hay.
No pensé...
Copy !req
274. ¡Qué historia!
¡El transmisor!
Copy !req
275. - Nada de mensajes privados.
- ¿Qué dice?
Copy !req
276. Es para el mundo.
Copy !req
277. Son datos militares.
Debe esperar un permiso.
Copy !req
278. ¡La Constitución nos dio
la libertad de prensa!
Copy !req
279. ¡Debo informar!
Copy !req
280. Aquí, no.
Copy !req
281. - ¿Las bombas?
- En el estabilizador...
Copy !req
282. y al otro lado, por si acaso.
Copy !req
283. Es una gran noticia.
¡No la oculte!
Copy !req
284. El mundo...
Copy !req
285. No trabajo para el mundo.
Copy !req
286. Mire...
Copy !req
287. No, Scott. Deme.
Copy !req
288. - Es el detonador.
- Llama a la base.
Copy !req
289. Diles que hallamos un platillo
volador.
Copy !req
290. Queremos sacarlo.
Copy !req
291. - ¿Y yo?
- Pregunta si puede informar.
Copy !req
292. Es todo.
Copy !req
293. Será otro Fogarty.
Copy !req
294. - ¿Dónde detonaremos?
- Allí.
Copy !req
295. Mire al Oeste.
Hay una tormenta...
Copy !req
296. y bajó la temperatura.
Tenemos una hora.
Copy !req
297. ¿Dónde va esto?
Copy !req
298. - En la superficie.
- Avise a Stone. - Bien.
Copy !req
299. ¿Qué hacen estas bombas?
Copy !req
300. Es el procedimiento
para quitar hielo.
Copy !req
301. Conecte el cable.
Lo derrite.
Copy !req
302. ¿Funciona rápido?
Copy !req
303. En 30 segundos verá el platillo.
Copy !req
304. - ¡Todo listo!
- ¡Voy!
Copy !req
305. ¡Despejen la zona! Al trineo.
Copy !req
306. Se calentará mucho aquí.
Copy !req
307. Detonaremos el estabilizador
primero.
Copy !req
308. Tendremos la llave
a las estrellas.
Copy !req
309. Los enigmas del universo.
Copy !req
310. Nos espera un millón de años
de historia.
Copy !req
311. Quiero tomar una foto.
Copy !req
312. Todo listo.
Copy !req
313. - Aquí, listo.
- Detónalo.
Copy !req
314. Despejado.
Copy !req
315. Esperen, quietos.
Copy !req
316. Se está quemando.
Copy !req
317. Cuidado, capitán.
Copy !req
318. ¿Qué ocurre?
Copy !req
319. Dígame, doctor.
Copy !req
320. ¡Al suelo todos!
Copy !req
321. ¿Están bien?
Copy !req
322. Explotó el motor.
Active el contador Geiger.
Copy !req
323. - Muy poco.
- Sólo un residuo.
Copy !req
324. Desapareció.
Copy !req
325. El secreto de una ciencia nueva.
Copy !req
326. - Se perdió.
- Es increíble.
Copy !req
327. Procedimiento normal.
Debí pensar que...
Copy !req
328. Un descubrimiento en llamas.
Copy !req
329. Una civilización
hecha pirotecnia.
Copy !req
330. Estoy captando algo aquí.
Copy !req
331. Fragmentos del platillo.
Copy !req
332. Rescataremos algo.
Copy !req
333. Esperen, recibo una reacción.
Copy !req
334. Quiero ver la lectura.
Copy !req
335. Se calienta.
Copy !req
336. Está más caliente.
Copy !req
337. Proviene de aquí.
Copy !req
338. Que es?
Parece un hombre.
Copy !req
339. Tiene piernas y cabeza.
Copy !req
340. ¡Sí! Mide 2 metros y medio.
Copy !req
341. Salió del platillo.
Copy !req
342. O cayó.
Y se congeló al huir.
Copy !req
343. - Un marciano.
- ¿Cómo sacarlo?
Copy !req
344. - No sé.
- Usen más bombas.
Copy !req
345. No tenemos mucho tiempo.
Copy !req
346. Extraeremos el bloque
y lo cargaremos.
Copy !req
347. - Bien.
- Empecemos.
Copy !req
348. - Déjenme pasar.
- Bob, trae el trineo.
Copy !req
349. Eddie, calienta el motor.
Saldremos de aquí enseguida.
Copy !req
350. - Pat, creo que cometimos un error.
- ¿Cómo?
Copy !req
351. ¿Conoces esto?
"Departamento de Defensa.
Copy !req
352. Washington,
27 de diciembre de 1949.
Copy !req
353. Boletín 629-49 inciso 6700...
Copy !req
354. párrafo 75131.
Copy !req
355. No se investigarán
platillos voladores...
Copy !req
356. pues no existen evidencias".
Copy !req
357. Destruyó la prueba
de que se equivocan.
Copy !req
358. "Todo indica que los reportes...
Copy !req
359. de OVNis son:
Copy !req
360. confusión
con objetos convencionales".
Copy !req
361. No parecía convencional.
Copy !req
362. "Cierto pánico masivo".
Copy !req
363. Sólo si Fogarty...
Copy !req
364. le diera la mano a esa cosa.
Copy !req
365. ¿Qué otras razones?
Copy !req
366. "Bromas".
Copy !req
367. ¿Qué número de boletín?
Copy !req
368. "629-49, inciso 6700,
Copy !req
369. párrafo 75131 ".
Copy !req
370. Ah, era ese.
Copy !req
371. - Tomen la cuerda.
- Denme una mano.
Copy !req
372. Cuidado al caminar.
Copy !req
373. Amarraré otra cuerda para bajar.
Copy !req
374. - ¡Sujétenlo!
- Jalen aquí.
Copy !req
375. ¡Sujétenlo!
Copy !req
376. ¡Deslícenlo aquí!
Copy !req
377. ¡Eh! Cuidado.
Copy !req
378. No puedo ver a través del hielo.
Copy !req
379. Suficiente para saber
que no son bellos.
Copy !req
380. ¿Lo descongelaremos ahora?
Copy !req
381. El hielo se derretirá.
Copy !req
382. ¿Hay calefacción?
Copy !req
383. No, es el depósito.
La temperatura es constante.
Copy !req
384. No lo derritan, lo picaremos.
Copy !req
385. Nada de eso.
Eddie, abre la ventana.
Copy !req
386. ¿No lo examinaremos?
Copy !req
387. Eso dije.
Copy !req
388. Es estúpido.
Copy !req
389. - Somos científicos.
- El doctor está a cargo.
Copy !req
390. No se abren.
Copy !req
391. Sus superiores querrán
que lo estudiemos.
Copy !req
392. - No tengo permiso.
- No lo necesitamos.
Copy !req
393. Eddie, rompe la ventana.
Copy !req
394. Bien.
Ya cometimos un error en el hielo.
Copy !req
395. Es una oportunidad...
Copy !req
396. pero esperaremos instrucciones
de mi superior.
Copy !req
397. No tiene autoridad.
Copy !req
398. - Hablemos en el corredor.
- Hará frío aquí.
Copy !req
399. Al fin sugiere algo coherente.
Copy !req
400. Mac. - ¿Sí?.- Quédate.
Hagan turnos de 4 horas.
Copy !req
401. - Que nadie toque nada.
- Sí.
Copy !req
402. - ¿Estarás bien?
- Si no, gritaré.
Copy !req
403. Bob traerá la cena.
Copy !req
404. - Quisiera leer algo.
- Una historia de terror.
Copy !req
405. No tendría suficiente acción.
Copy !req
406. - ¿Señores?
- Cap. Hendry...
Copy !req
407. Sobre la extracción del cuerpo,
le diré...
Copy !req
408. que el frío no destruye
algunos organismos.
Copy !req
409. - Entonces...
- Pero...
Copy !req
410. pueden ser peligrosos
Copy !req
411. y portar gérmenes extraterrestres...
Copy !req
412. que no podemos detener.
Copy !req
413. - No estoy de acuerdo.
- Ni yo.
Copy !req
414. No sabemos qué efecto
tiene nuestro aire...
Copy !req
415. sobre este cuerpo.
Copy !req
416. ¿Arder como el platillo?
Copy !req
417. - Tonterías.
- No tiene sentido.
Copy !req
418. Como un marciano.
Copy !req
419. Perdemos tiempo.
Copy !req
420. Sugiero que se comunique
con su superior ahora.
Copy !req
421. Estoy envejeciendo.
Debí hacerlo ya.
Copy !req
422. Me sorprende que no haya llamado
en el camino.
Copy !req
423. Lo intentamos.
Barnes?
Copy !req
424. No pudimos comunicarnos
por una interferencia.
Copy !req
425. - Entiendo. Discúlpeme.
- Sí, doctor.
Copy !req
426. Hola, capitán. - Tex.
Qué conmoción causó.
Copy !req
427. - ¿Enviaste mi mensaje?
- Seguro.
Copy !req
428. - ¿Respondieron?
- Llegó hace una hora.
Copy !req
429. Léelo.
Copy !req
430. "Fogarty a Hendry:
No difunda nada hasta nueva orden".
Copy !req
431. - Ahí tiene.
- Me quitarán la primicia.
Copy !req
432. "Usen bombas térmicas...
Copy !req
433. para derretir el hielo".
Copy !req
434. Así me gusta.
Toda la Fuerza Aérea piensa igual.
Copy !req
435. No lo culparán por las bombas.
Copy !req
436. Continúa.
Copy !req
437. "Protejan la nave hasta mi llegada".
Copy !req
438. De este,
solo recibimos una parte.
Copy !req
439. - Adelante.
- "No hagan nada".
Copy !req
440. "Avisen inmediatamente..."
Confuso.
Copy !req
441. - "Quiero..." - Tiene que ser Fogarty.
- Se interrumpió.
Copy !req
442. ¿Nada más?
No. La estática nos incomunicó.
Copy !req
443. - ¿Y nuestros mensajes?
- No sé si los reciben.
Copy !req
444. Increíble.
Cualquiera se comunica.
Copy !req
445. - ¿Doctor?
- Ante esta novedad...
Copy !req
446. Esto no altera nada.
Copy !req
447. Disentimos.
Copy !req
448. - No hay razones para retrasar...
- Es todo.
Copy !req
449. Tex, Barnes te ayudará.
Seguro.
Copy !req
450. Sigan intentando.
Llamen al general.
Copy !req
451. Díganle que la bomba
destruyó la nave.
Copy !req
452. - Hallamos un pasajero...
- ¿Un marciano?
Copy !req
453. Helado, amigo.
Copy !req
454. Está en hielo
y el doctor quiere...
Copy !req
455. derretirlo y examinar el cuerpo.
Copy !req
456. Esperamos sus instrucciones
para actuar. - Sí, señor.
Copy !req
457. ¿Algo más, doctor?
Copy !req
458. Una cosa esencial.
Copy !req
459. Es importante hacer el examen.
Copy !req
460. Por supuesto.
Copy !req
461. Agrégalo.
Copy !req
462. Gracias. Es todo, de mi parte.
Copy !req
463. Avíseme cuando respondan.
Sí, doctor.
Copy !req
464. Veré qué opina de usted.
Copy !req
465. - Algo bueno.
- Si no, lo mejoraré.
Copy !req
466. Tex, Sigan intentando.
Copy !req
467. Pidan permiso para Scott.
Copy !req
468. No quiera aplacarme.
Copy !req
469. No me agrada.
Copy !req
470. Comeremos juntos, Eddie.
Copy !req
471. Pediré algo de comida.
Copy !req
472. Bien... ¿Qué ocurre?
Copy !req
473. Es sobre el Tte. McPherson
sentado junto al bloque de hielo.
Copy !req
474. ¿Está nervioso?
Copy !req
475. No quería que yo se lo diga,
pero está alterado.
Copy !req
476. Nunca lo oí aullar así.
Copy !req
477. ¿De veras?
Copy !req
478. El hielo está más claro
y la cosa se ve bien.
Copy !req
479. Tiene manos raras, es calvo...
Copy !req
480. y los ojos...
Copy !req
481. Están abiertos y creo que ve.
Copy !req
482. Bob, pareces...
Copy !req
483. Yo también me asusté enseguida.
Copy !req
484. Además, hace frío.
Le llevé una manta eléctrica.
Copy !req
485. - Quiero sugerir algo.
- Sí.
Copy !req
486. Podríamos hacer turnos
de dos horas...
Copy !req
487. Bien. Dile a Barnes
que vaya a las 22:00.
Copy !req
488. Tú irás a las 24:00
y yo a las 02:00.
Copy !req
489. - Me parece bien.
- Tú lo pensaste.
Copy !req
490. Gracias, señor.
Copy !req
491. Llegó Barnes.
No tendré que verlo más.
Copy !req
492. - ¿Listo, Barnes?
- Sí.
Copy !req
493. Tengo un traje especial y café.
Copy !req
494. - Bob te relevará.
- Bien, capitán.
Copy !req
495. - Tómalo con calma.
- Sí.
Copy !req
496. ¡Capitán Hendry!
Capitán Hendry.
Copy !req
497. ¿Qué ocurre, cabo?
Copy !req
498. Debo decirle al capitán
que esa cosa está viva.
Copy !req
499. Lo vi. Me persiguió.
No está muerto.
Copy !req
500. Esa cosa está viva.
Le disparé. Di en el blanco, lo sé.
Copy !req
501. Siguió acercándose
y hacía un maullido.
Copy !req
502. ¡Tiene que ver esas manos
y esos ojos!
Copy !req
503. Capitán, Debe hacer algo...
Copy !req
504. Busquen armas.
Copy !req
505. Barnes, ¿qué pasó?
Copy !req
506. No sé exactamente. De pronto,
cobró vida y vino hacia mí.
Copy !req
507. Le disparé.
No se inmutó. Corrí.
Copy !req
508. - Calma.
- Perdón, señor.
Copy !req
509. Tome, capitán.
Eddie, ocúpate de él.
Copy !req
510. Sigan descansando.
Copy !req
511. - ¿Qué...?
- Dijo que está vivo. Le creo.
Copy !req
512. Lo sabía.
Pude sentirlo allí.
Copy !req
513. Ésta es la causa. La manta
estaba encendida. Sigue caliente.
Copy !req
514. - Huyó.
- ¡Busquen abrigos, botas, linternas!
Copy !req
515. Lo aniquilarán.
Copy !req
516. - Debemos salvarlo.
- Doctor, se congelará en 5 minutos.
Copy !req
517. ¡Use la cabeza!
Copy !req
518. - Tiene razón. Me descontrolé.
- ¡Aquí, capitán!
Copy !req
519. Creo que es el suyo.
Copy !req
520. - ¿Puedo tomar uno?
- Déjenos ir, doctor.
Copy !req
521. - Doc, ¿puede ver algo?
- No mucho.
Copy !req
522. - ¿Preparados?
- Vamos.
Copy !req
523. Sería útil si alguien
describe lo que vio.
Copy !req
524. El frío impedía ver.
Los perros...
Copy !req
525. - Lo atacaron.
- Arrojó uno contra el resto.
Copy !req
526. Murieron dos.
Copy !req
527. Están muy heridos.
Copy !req
528. ¿Dónde estaba el brazo?
Copy !req
529. Lo tenía un perro.
Copy !req
530. ¿Los perros le
arrancaron un brazo?
Copy !req
531. Esta clase de brazo.
Copy !req
532. Cuidado. Son púas filosas.
Copy !req
533. - Una sustancia quitinosa.
- Hable claro.
Copy !req
534. Algo entre una púa y una espina.
Copy !req
535. - ¿Dedos pinchudos?
- Y fuertes.
Copy !req
536. - Un arma eficaz.
- Sí.
Copy !req
537. No nos inquietemos...
Copy !req
538. Sin un brazo
y con este frío, estará muerto.
Copy !req
539. Sobrevivió un día en el hielo.
Copy !req
540. Pudo contra doce perros.
Copy !req
541. Y sin un brazo.
Copy !req
542. - Estoy confundido.
- Increíble, ¿eh?
Copy !req
543. Terriblemente fuerte.
Copy !req
544. Extraño.
Copy !req
545. Seguro.
Copy !req
546. La mano tiene sangre.
Copy !req
547. Sí, pero no de él.
Copy !req
548. De un perro.
Copy !req
549. No hay sangre
ni tejido animal en el brazo.
Copy !req
550. Dr. Stern, ¿quiere ver esto
en el microscopio?
Copy !req
551. No, Sr. Scott. Dudo que pueda morir
según nuestro concepto.
Copy !req
552. - ¡Santo cielo!
- Sí. - ¿Y bien, doctor?
Copy !req
553. No hay estructura arterial.
Copy !req
554. No hay terminaciones nerviosas.
Copy !req
555. Desarrollo celular poroso inconexo.
Copy !req
556. Espere, doctor. Parece estar
describiendo un vegetal.
Copy !req
557. - Sí. ¿Entienden ahora?
- ¡Por San Pedro!
Copy !req
558. Por eso, las balas del sargento Barnes...
Copy !req
559. no tuvieron efecto.
Copy !req
560. - Así es.
- Agujeros en un vegetal.
Copy !req
561. Este líquido verde.
Copy !req
562. La savia de una planta.
Copy !req
563. - Doctor, tengo una pregunta.
- Si.
Copy !req
564. Parece estar describiendo
una zanahoria gigante.
Copy !req
565. Algo parecido, Sr. Scott.
Copy !req
566. Esta zanahoria construyó una nave...
Copy !req
567. que voló millones de kilómetros
a través del espacio...
Copy !req
568. propulsada por una fuerza
desconocida.
Copy !req
569. Una zanahoria que piensa. Increíble.
Copy !req
570. No tanto.
Copy !req
571. Habrá sido extraño,
en el Plioceno...
Copy !req
572. pensar que los gusanos, peces
y lagartos evolucionarían en nosotros.
Copy !req
573. En el planeta de este ser...
Copy !req
574. la vida vegetal evolucionó
como nuestra vida animal...
Copy !req
575. lo cual explica
su cerebro superior.
Copy !req
576. Sin la alteración
de factores emocionales o sexuales.
Copy !req
577. Doctor Carrington,
usted ganó el Premio Nobel.
Copy !req
578. Tiene todo el prestigio
de un científico.
Copy !req
579. Cualquier gobierno daría
millones por usted.
Copy !req
580. Por lo tanto, no saldré a decir...
Copy !req
581. que usted está totalmente loco.
Copy !req
582. Aunque eso pensarán mis lectores.
Copy !req
583. No por mucho tiempo, si saben algo
de la flora de su planeta.
Copy !req
584. ¿Hay vegetales en la Tierra
que pueden pensar?
Copy !req
585. Algo parecido.
Copy !req
586. ¿Conoce la vid telegráfica?
Copy !req
587. - No creo.
- O la...
Copy !req
588. - ¿El agave o maguey, Dr. Stern?
- Sí.
Copy !req
589. Prosiga. Es su campo.
Copy !req
590. El agave atrapa ratones, murciélagos,
Copy !req
591. ardillas, animales pequeños.
Copy !req
592. Usa una savia dulce como carnada
y se alimenta de su presa.
Copy !req
593. ¿Qué es la vid telegráfica?
Copy !req
594. Se sabe que la vid
emite señales a otras vides...
Copy !req
595. hasta 150 km de distancia.
Copy !req
596. La inteligencia de las plantas
es más antigua...
Copy !req
597. que la despectiva
arrogancia animal.
Copy !req
598. Es para Ripley.
Copy !req
599. Mire.
Es del tejido blando...
Copy !req
600. de la palma de la mano.
Copy !req
601. - Una vaina.
- ¿Vaina?
Copy !req
602. La inconfundible técnica reproductiva
de los vegetales.
Copy !req
603. Sin el dolor o el placer
que conocemos.
Copy !req
604. Sin emociones...
Copy !req
605. sin corazón.
Copy !req
606. Superior a nosotros...
Copy !req
607. en todo sentido.
Copy !req
608. ¿Entienden lo que hallamos?
Copy !req
609. Un ser de otro mundo, distinto
de nosotros como un polo del otro.
Copy !req
610. Si pudiésemos comunicarnos...
Copy !req
611. aprenderíamos secretos
que la humanidad no conoce desde...
Copy !req
612. Santo cielo. Se mueve.
Srta. Nicholson. ¿Sí, doctor?
Copy !req
613. A las 12:10 a. m.,
la mano cobró vida.
Copy !req
614. La temperatura del antebrazo
aumentó 20 grados.
Copy !req
615. Este aumento indica...
Copy !req
616. que pudo ingerir la
sangre canina que lo cubría.
Copy !req
617. Creo... Quiere decir
que se alimenta de sangre.
Copy !req
618. Lo mejor que hallamos.
Copy !req
619. Funcionará.
Copy !req
620. ¿Adónde van?
Copy !req
621. Tras nuestro visitante.
Copy !req
622. ¡Un momento, capitán!
Copy !req
623. Revise el depósito.
Copy !req
624. Cerrojos y puertas.
Copy !req
625. Capitán, cuando lo encuentre...
Copy !req
626. Es un forastero.
Copy !req
627. Sólo está defendiéndose.
Copy !req
628. Despertó en el hielo,
lo atacaron y le dispararon.
Copy !req
629. Quiero comunicarme con él.
Copy !req
630. Cuando lo encerremos.
Copy !req
631. Bien.
Copy !req
632. Le tomaré una foto
antes de que hagan una ensalada.
Copy !req
633. Claro, Scotty.
Copy !req
634. Bob, ve allí.
Copy !req
635. Que pasa aquí?
Copy !req
636. - Parece un linchamiento.
- ¿Tienes visitas?
Copy !req
637. Ni un alma.
Copy !req
638. Recibí un mensaje.
La historia de Scott esperará.
Copy !req
639. ¿Qué importa?
No podemos enviar mensajes.
Copy !req
640. - ¿Qué buscan?
- No pudo entrar.
Copy !req
641. - ¿Quién?
- El marciano.
Copy !req
642. ¿Dicen que está vivo?
Copy !req
643. Enciérrate y usa el hacha.
El arma no sirve.
Copy !req
644. ¿Por qué no sirve?
Copy !req
645. - Eddie
- Escuchen... Espere Capitán.
Copy !req
646. - Hay algo aquí.
- No, te equivocas.
Copy !req
647. Es Mineralogía.
Son isótopos radiactivos.
Copy !req
648. Tu Geiger está captando
muestras de uranio.
Copy !req
649. Bien.
Copy !req
650. - Está cerrado.
- Stern tiene la llave.
Copy !req
651. - Sí.
- ¿Qué hay aquí?
Copy !req
652. El vivero. Los esquimales
adoran las fresas.
Copy !req
653. - Fresas en el Polo Norte.
- Perdón.
Copy !req
654. Mac. Bob.
Copy !req
655. Miren bajo las mesas.
Copy !req
656. Bob, revisa la puerta de salida.
Copy !req
657. - Está cerrada.
- Nada por aquí.
Copy !req
658. Todavía no hay pistas.
Copy !req
659. - ¿Doctor? - Capitán, yo...
- No hay nada en el corredor.
Copy !req
660. ¿Sugiere algo?
Copy !req
661. No está dentro.
Copy !req
662. - Buscaremos afuera...
- Cierren la puerta.
Copy !req
663. Descuide.
Copy !req
664. Sólo resistiremos media hora afuera.
Debemos hacer relevos.
Copy !req
665. - Es verdad, Dr. Chapman.
- ¿Quiere cerrar la puerta?
Copy !req
666. Debemos informar al general Fogarty.
Copy !req
667. Seremos famosos.
Copy !req
668. Poca gente pudo perder un platillo
y un marciano en un día.
Copy !req
669. ¿Si Colón perdía el mapa
de América, qué le hacían?
Copy !req
670. Puñado de torpes.
Copy !req
671. Caballeros, he notado...
Copy !req
672. Miren los hongos.
Copy !req
673. Están marchitos.
Lo único que pudo...
Copy !req
674. Una ráfaga de aire
por la puerta abierta.
Copy !req
675. - Mire el cerrojo, profesor.
- Sí.
Copy !req
676. 15 segundos de exposición alcanzan.
Copy !req
677. Exacto.
Copy !req
678. ¿Qué pueden concluir?
Copy !req
679. Que pudo haber estado...
Copy !req
680. - Aquí dentro.
- Sin dudas.
Copy !req
681. Dr. Carrington, es verdad.
Volvieron a cerrar.
Copy !req
682. La llave no está.
Salieron y cerraron desde...
Copy !req
683. Desde afuera.
Copy !req
684. ¿Ven cómo brilla?
Copy !req
685. Es un rastro de...
Savia.
Copy !req
686. ¿Del brazo herido?
Copy !req
687. ¿No pensará...?
Abre, por favor.
Copy !req
688. Uno de los perros.
Copy !req
689. Aún no se enfrió.
Copy !req
690. Doctor, ¿no parece...?
Copy !req
691. - Seco. ¿Hay sangre allí?
- No.
Copy !req
692. - ¿No?
- Nada de sangre.
Copy !req
693. Lo desangraron.
Copy !req
694. Todo tiene sentido.
Copy !req
695. Lo natural para este ser
es buscar la salida más cercana.
Copy !req
696. Vino a refugiarse, nos oyó y huyó.
Copy !req
697. Estuvo aquí. Regresará.
Copy !req
698. Le diremos...
La ciencia,
Copy !req
699. y no el ejército, debería...
Copy !req
700. ¿Le parece lo mejor?
Copy !req
701. Podemos comunicarnos con él.
Copy !req
702. Es más listo. Es nuestra oportunidad
de aprender muchas cosas.
Copy !req
703. Carrington tiene razón.
Copy !req
704. Deben entender.
¿Harán guardia conmigo esta noche?
Copy !req
705. - Claro, doctor.
- Bien.
Copy !req
706. Stern, cuéntales a Auerbach y Olson.
Copy !req
707. Pídeles que nos releven
a la mañana.
Copy !req
708. Y diles que no le cuenten a nadie.
Copy !req
709. Lee, prepara más café.
Copy !req
710. - ¿Hallaron algo?
- Ni rastros.
Copy !req
711. - Barnes ahuyentó a un oso polar.
- Claro.
Copy !req
712. ¿Te asustó?
Copy !req
713. No, solo era un oso.
Copy !req
714. Hace frío.
Copy !req
715. - No hallaron nada.
- Eso pensé.
Copy !req
716. No lo encontrará ya.
Copy !req
717. No importa mucho.
No llegó ningún mensaje.
Copy !req
718. Tex, ¿hay algo?
Copy !req
719. Fogarty tiene fiebre.
Copy !req
720. Llegó hace 10 minutos.
Perdimos contacto.
Copy !req
721. "Fogarty a Hendry: Preserven
la nave hasta mi llegada".
Copy !req
722. F a H: "Y preserven también
los cadáveres".
Copy !req
723. F a H:
"Envíen descripción de la nave.
Copy !req
724. Medidas, peso aproximado, etc.
Importante".
Copy !req
725. "Fogarty a Hendry:
Quiero una respuesta inmediata".
Copy !req
726. F a H: "Silencio
de radio innecesario.
Copy !req
727. Respondan de inmediato.
Espero reporte".
Copy !req
728. F a H: "Responda".
Copy !req
729. - F a H:
- Responda ya.
Copy !req
730. Veo que quiere noticias.
Copy !req
731. - ¿Nada para mí? Increíble.
- No.
Copy !req
732. ¿Cómo puede ser general sin...?
Copy !req
733. En el vivero...
Copy !req
734. Mira...
Copy !req
735. Barnes, El corredor.
Copy !req
736. - El equipo de emergencias.
- Es mi trabajo.
Copy !req
737. Bob, debes prevenir al resto.
Copy !req
738. ¿Funciona el altoparlante?
Copy !req
739. Llega a todos lados.
Copy !req
740. Atención a todos.
Atranquen sus puertas.
Copy !req
741. El visitante regresó y es peligroso.
Copy !req
742. Esperen nuevo aviso.
Quédense donde están.
Copy !req
743. Calma, todo saldrá bien.
Copy !req
744. ¿Qué ocurrió?
Copy !req
745. En el vivero, mientras trabajaba.
No vi.
Copy !req
746. Una ráfaga de viento,
oí gritar a Olson.
Copy !req
747. - Me di vuelta y me atacó.
- Continúe.
Copy !req
748. No recuerdo. Mi cabeza...
Debí caer.
Copy !req
749. Cuando desperté, Olson y Auerbach
estaban...
Copy !req
750. Déle más de eso.
Copy !req
751. Trae las hachas.
Prosiga, doctor.
Copy !req
752. Colgaban de las vigas, muertos.
El cuello cortado.
Copy !req
753. Me arrastré...
Copy !req
754. - ¿Estaba allí?
- No podía ver.
Copy !req
755. - Aquí tiene.
- ¡Pat! Quiero tomar una foto.
Copy !req
756. Un momento...
Copy !req
757. Pudo salir del vivero
por esa puerta.
Copy !req
758. Iremos por la sala del generador.
Copy !req
759. Acompáñenlo.
Copy !req
760. ¿Entrar allí?
Copy !req
761. Traben la puerta.
Copy !req
762. Así es mejor.
Copy !req
763. - Pat, quiero una foto.
- Vuelva con el resto.
Copy !req
764. No sea tonto.
Copy !req
765. - Le costará un trago.
- Una cerveza.
Copy !req
766. ¿Listo, Bob?
Copy !req
767. No, pero abra igualmente.
Copy !req
768. Busquen algo para trabar la puerta...
Copy !req
769. que refuerce este cerrojo.
Copy !req
770. ¿Tomó la foto, Scotty?
Copy !req
771. No. No tuve tiempo.
Copy !req
772. - ¿La abro otra vez?
- ¡No!
Copy !req
773. ¡Un martillo y clavos!
Copy !req
774. ¡Martilla, vamos!
Copy !req
775. Con eso bastará.
Copy !req
776. Dr. Chapman, ¿no hay otra salida?
¿No hay ventanas?
Copy !req
777. Dos puertas.
Copy !req
778. ¿Las paredes?
Copy !req
779. - Acero.
- ¿No pensará...?
Copy !req
780. Hallaron un perro desangrado.
¿Y no informaron?
Copy !req
781. No era necesario.
Copy !req
782. ¿Dejó morir a sus amigos?
Copy !req
783. Los puse a vigilar...
Copy !req
784. Colgaban como en un matadero.
Ojalá lo hubiese visto.
Copy !req
785. - ¿Qué haremos?
- Murieron.
Copy !req
786. Basta de muertes.
No salga del laboratorio y el comedor.
Copy !req
787. No tiene autoridad
ni derecho a asumir...
Copy !req
788. Es mejor que vaya.
Copy !req
789. Está bloqueado.
Si sale...
Copy !req
790. cavará entre barriles
de petróleo y nieve.
Copy !req
791. - Bob, levanta un poco el visor.
- Estaba ocupado para pensarlo.
Copy !req
792. Pondremos una guardia en el corredor.
Copy !req
793. Turnos de dos horas. ¿Voluntarios?
Copy !req
794. Yo, capitán.
Copy !req
795. ¿Nos llamó, doctor?
Copy !req
796. Tenía noticias
para nosotros, doctor.
Copy !req
797. Perdón, estoy cansado. No dormí.
Copy !req
798. Es difícil...
Copy !req
799. Difícil hablar.
Copy !req
800. Lea mis notas, señorita.
Copy !req
801. Tiene que descansar.
Lo sé, pero...
Copy !req
802. Lea mis notas.
Copy !req
803. "A las 9:00 p. m., puse las semillas
de la mano de X...
Copy !req
804. en 10 cm de tierra.
Copy !req
805. Saturé la tierra...
Copy !req
806. con dos unidades de plasma
de nuestro banco de sangre.
Copy !req
807. El estado del perro indicaba
que la sangre...
Copy !req
808. era un factor primario
en el cultivo.
Copy !req
809. A las 2:00 a. m...
Copy !req
810. aparecieron los primeros brotes
en la tierra".
Copy !req
811. Cinco horas.
Copy !req
812. Usé otras dos unidades de plasma.
Copy !req
813. A las 4:00 a. m., comenzaron a tomar
una forma definitiva.
Copy !req
814. Concluí...
Copy !req
815. Veo que no me creen, por sus caras.
Copy !req
816. Véanlo ustedes mismos.
Copy !req
817. Oh, no. Es imposible.
Copy !req
818. - Se auto-reproduce.
- A gran velocidad.
Copy !req
819. Eso confirma la impresión
del capitán.
Copy !req
820. Al verlo en el vivero,
tenía un brazo nuevo.
Copy !req
821. ¿Está latiendo, doctor?
Copy !req
822. Como si respiraran.
Copy !req
823. - Sí. Plantas humanas.
- Súper-humanas.
Copy !req
824. - ¿Gracias al plasma?
- Correcto.
Copy !req
825. Éstas están más cerca del plasma.
Copy !req
826. Éstas, más lejos.
Copy !req
827. ¿Cuántas unidades hay?
Copy !req
828. Suficientes, espero.
Copy !req
829. ¿Quiere escucharlas,
profesor Wilson?
Copy !req
830. Sí, gracias.
Copy !req
831. ¿Bien?
Copy !req
832. El sollozo de un recién nacido
con hambre.
Copy !req
833. - Así lo describiría yo.
- ¿Doctor?
Copy !req
834. - ¿Sí, Srta. Nicholson?
- ¿Le molesta si...?
Copy !req
835. ¿Me necesitará?
Copy !req
836. No. Termine de pasar mis notas.
Regrésemelas.
Copy !req
837. Que nadie las vea.
Copy !req
838. Doctor, creo que debería dormir.
Hay mucho por hacer.
Copy !req
839. Agotado, no podrá pensar.
Copy !req
840. Mi mente está despierta.
No, doctor. No está pensando...
Copy !req
841. qué ocurre en el vivero.
Copy !req
842. Él está cultivando semillas.
Como usted.
Copy !req
843. Vio lo que puede hacer esa criatura.
Copy !req
844. Imagínese mil.
Lo imaginé ya.
Copy !req
845. ¿Y si la nave no vino
a visitar la Tierra...
Copy !req
846. sino a conquistarla?
Copy !req
847. A cultivar un terrible ejército.
Copy !req
848. Con los humanos como alimento.
Copy !req
849. Muchas cosas nos amenazan:
Copy !req
850. - Estrellas nuevas, cometas...
- Pero son teorías.
Copy !req
851. - Éste es un enemigo.
- No, la ciencia solo tiene...
Copy !req
852. fenómenos por estudiar.
Estamos estudiando uno.
Copy !req
853. Adelante.
Copy !req
854. - Hola, Pat.
- Nikki, quiero preguntarte algo.
Copy !req
855. ¿Hubo alguna herida?
Balas, cuchillos o una operación.
Copy !req
856. No. La cosa del vivero
fue el único evento aquí.
Copy !req
857. Traje 35 unidades de plasma
hace dos meses.
Copy !req
858. - ¿Qué pasó?
- ¿Por qué lo dices?
Copy !req
859. El Dr. Stern.
Copy !req
860. Le dieron trasfusiones.
Dos donantes vivos.
Copy !req
861. ¿Qué hace Carrington
con el plasma?
Copy !req
862. Creo que...
Copy !req
863. Deberías golpearme
y leer esas notas.
Copy !req
864. Debería detenerte.
Copy !req
865. Esto es lo que hace.
Copy !req
866. Gracias por no detenerme.
Copy !req
867. Gracias.
Copy !req
868. Pat, recuerda esto:
Está cansado.
Copy !req
869. No duerme desde que hallaron
esa cosa y no está lúcido.
Copy !req
870. Sé que no piensa como nosotros.
Copy !req
871. Pero halló algo que nadie entiende.
Quiere resolverlo...
Copy !req
872. Como un niño y un juguete nuevo.
Copy !req
873. Que puede morderlo.
Copy !req
874. Gracias otra vez.
Copy !req
875. ¿Y el Dr. Carrington?
Copy !req
876. Escúcheme...
Copy !req
877. No tengo autorización para dar...
Copy !req
878. Estoy ocupado.
Copy !req
879. Lo sé, doctor.
Copy !req
880. Estuvo cultivando.
¿Dónde están?
Copy !req
881. - ¿Por qué?
- Allá está el semillero.
Copy !req
882. No tolero intrusiones.
No toque nada.
Copy !req
883. Sus colegas murieron
para regar otro.
Copy !req
884. - Pero mejorado.
- No fue mi culpa.
Copy !req
885. Leí sus notas.
Debió consultarnos.
Copy !req
886. Tengo ayuda.
No pedí su opinión.
Copy !req
887. El capitán lo hizo. Y se la di.
Copy !req
888. La repito:
Copy !req
889. Estamos ante algo muy peligroso.
Copy !req
890. La criatura
se está multiplicando.
Copy !req
891. No podemos saber cuánto.
Copy !req
892. Necesitará más sangre
y tratará de obtenerla.
Copy !req
893. - Es inofensiva.
- ¿Cómo sabe que estamos a salvo?
Copy !req
894. O que el mundo lo está.
Copy !req
895. Piense en mil criaturas. O diez mil.
Copy !req
896. Hay que destruirlas.
No.
Copy !req
897. - Quemémoslas.
- ¿Y la cosa del vivero?
Copy !req
898. Parecen niñitos.
Copy !req
899. Sí, estoy asustado.
Copy !req
900. Destruirlas es un atropello.
Copy !req
901. Traicionar a la ciencia.
Copy !req
902. Quizás, pero dormiré mejor.
Copy !req
903. Barnes envió...
Copy !req
904. un mensaje y contestaron.
"Fogarty a Hendry:
Copy !req
905. Carrington informa que está vivo.
Manténganlo así y protéjanlo.
Copy !req
906. No hagan nada contra él...
Copy !req
907. hasta mi llegada".
Copy !req
908. Recibió órdenes, capitán Hendry.
Tiene que cumplirlas.
Copy !req
909. - Tex, ¿qué hay de mí?
- Nada, Scotty.
Copy !req
910. ¿Qué hacemos, Pat?
Copy !req
911. Volver a la radio y
convencer al ejército.
Copy !req
912. ¡Oigan! ¡Soy yo, Eddie!
Copy !req
913. - ¿Qué hacen aquí?
- No soportamos afuera.
Copy !req
914. No se puede ver nada.
Copy !req
915. El viento sopla fuerte.
Copy !req
916. Además, traspasa paredes
y puertas.
Copy !req
917. - ¿Paredes de hierro?
- Con un abrelatas.
Copy !req
918. No vigilaremos afuera.
Copy !req
919. Pon la mano en agua helada.
Copy !req
920. - ¿Quién está en el corredor?
- Stone y Wilson.
Copy !req
921. Barnes, diles que son los únicos,
Copy !req
922. que se cuiden.
Copy !req
923. - ¿Tex?
- Aquí estoy.
Copy !req
924. Ven.
No hay guardia afuera.
Copy !req
925. Ve con el resto al comedor.
Copy !req
926. Estoy bien. Cerré la puerta
y no hay ventanas.
Copy !req
927. Bien, si quieres ser valiente.
Pat, ¿qué haremos?
Copy !req
928. ¿Alguien quiere café?
Copy !req
929. No, pero puedes pasar.
Copy !req
930. Lo traje
para que me dejes pasar.
Copy !req
931. - ¿Quién quiere?
- La mitad.
Copy !req
932. ¿Qué decía, Scotty?
Copy !req
933. Me pregunto... Bien, gracias.
Copy !req
934. ¿Si nuestro amigo se siente solo...
Copy !req
935. y decide venir aquí?
Copy !req
936. - Lo pensé.
- Nada lo lastima.
Copy !req
937. ¿Qué hacer con una verdura?
Copy !req
938. - Hervirla.
- ¿Cómo?
Copy !req
939. Hervirla, hornearla, freírla.
Copy !req
940. - Es verdad.
- El frío no le afecta.
Copy !req
941. El doctor Carrington le pedirá
que entre en una olla.
Copy !req
942. Necesitamos un lanzallamas.
Copy !req
943. Tengo una idea.
Tenemos mucho querosén y podríamos...
Copy !req
944. Punto tres. Punto cuatro.
Copy !req
945. - Empezamos a cocinar.
- Punto cinco, punto seis.
Copy !req
946. Salió del vivero.
No se separen.
Copy !req
947. Punto nueve. ¿Le arrojamos querosén
y lo quemamos?
Copy !req
948. Probemos.
Copy !req
949. Aquí hay una lata.
Copy !req
950. Debemos ponerlo en algo.
Aquí hay un cubo.
Copy !req
951. - Uno punto dos.
- Uno más.
Copy !req
952. - Pat, este servirá.
- Bien.
Copy !req
953. Cuidado con el cigarrillo.
Copy !req
954. ¿Cómo lo encenderemos,
con ramas?
Copy !req
955. Con mi pistola.
Copy !req
956. La traeré.
Copy !req
957. Si entra, se lo arrojas.
Copy !req
958. No lo pierdas.
Copy !req
959. Prepárense si no alcanza.
Copy !req
960. Bravo, capitán.
Calla.
Copy !req
961. Uno punto tres.
Copy !req
962. ¿Sabes usarla?
Copy !req
963. - ¿Sabes usarla?
- Vi a Gary Cooper en "El Sargento York".
Copy !req
964. Uno punto cuatro.
Copy !req
965. Ve al rincón.
Copy !req
966. Sujeta esto
junto al interruptor.
Copy !req
967. Uno punto cinco. Punto seis.
Copy !req
968. - ¿Qué fue?
- Una ventana.
Copy !req
969. Uno punto ocho.
Copy !req
970. La luz.
Copy !req
971. Uno punto nueve.
Copy !req
972. Llegó al máximo.
Copy !req
973. - ¡Apaga el fuego!
- Sí.
Copy !req
974. ¡Cuidado, capitán!
Copy !req
975. - ¡Bloqueen la ventana!
- ¡Scotty!
Copy !req
976. - Esto aliviará el dolor.
- Gracias.
Copy !req
977. Con esto bastará.
Copy !req
978. Prepáralo.
Copy !req
979. - ¿Cómo estás, Barnes?
- Bien.
Copy !req
980. Lo terrible es que no fue él.
Me caí yo solo.
Copy !req
981. Todos deben permanecer aquí.
Copy !req
982. Podremos con él,
pero quemamos un cuarto.
Copy !req
983. No parecía muy herido.
Copy !req
984. Fue como quemarle un pie.
Copy !req
985. Regresará.
Copy !req
986. Para no incendiar todo,
iremos tras él.
Copy !req
987. Debe estar en el invernadero.
Copy !req
988. En tanto, quédense aquí.
Vigilen la puerta de entrada.
Copy !req
989. Controlen el Geiger.
Copy !req
990. Los extintores.
Copy !req
991. - ¿Quién sabe de electricidad?
- Es mi campo.
Copy !req
992. ¿Puede intercomunicarnos?
Copy !req
993. Traeré un aparato.
Copy !req
994. Ayudaré.
Copy !req
995. Iremos a la sala de radio.
Copy !req
996. ¿Estás bien?
Sí. Quiero ir.
Copy !req
997. ¿No fue suficiente?
Copy !req
998. Si me quemo, ¿quién me apagará?
Copy !req
999. El capitán es valiente.
Copy !req
1000. Ponga un intercomunicador aquí.
De este lado, bastará.
Copy !req
1001. Otro aquí en el cruce.
Copy !req
1002. Vea si llega al comedor.
Copy !req
1003. Dijo que usará querosén.
Copy !req
1004. ¿Hay algo mejor?
Copy !req
1005. ¿Por qué no usar electricidad?
Copy !req
1006. ¿El sistema de luces?
Copy !req
1007. No, otro transformador.
Copy !req
1008. Con más amperios.
Copy !req
1009. - ¿Es suficiente?
- Más que suficiente.
Copy !req
1010. ¿Cableará los dos polos?
Copy !req
1011. - Si puedo aislarlos.
- Bien.
Copy !req
1012. Bob, ayúdalo.
Copy !req
1013. Vamos, Tex, a trabajar.
Copy !req
1014. Llama a Anchorage
y cuéntales todo.
Copy !req
1015. Necesitamos granadas de mano,
morteros...
Copy !req
1016. lanzallamas, todo.
Copy !req
1017. Si no envío una historia,
me mataré.
Copy !req
1018. - Primero, péinese.
- ¿Qué pelo?
Copy !req
1019. Repítalo.
Copy !req
1020. Nikki, usted no.
Copy !req
1021. - Le afecta.
- A ti también.
Copy !req
1022. - Tengo pelo.
- No se nota.
Copy !req
1023. - No, su aliento.
- ¿Perdón?
Copy !req
1024. También le afecta.
Copy !req
1025. Me ofende.
Copy !req
1026. Tontos...
Copy !req
1027. de esto estoy hablando.
Copy !req
1028. Usted también.
Copy !req
1029. - Hace frío.
- La calefacción...
Copy !req
1030. Se apagó.
Copy !req
1031. No hay combustible.
Mire del otro lado.
Copy !req
1032. Tex, ¿de dónde llega el combustible?
Copy !req
1033. De afuera.
Copy !req
1034. - ¡No hay calefacción!
- No.
Copy !req
1035. - Falta combustible.
- Y aquí.
Copy !req
1036. ¿Se vació el tanque?
Copy !req
1037. Estaba lleno.
Copy !req
1038. Estará bloqueado.
Arreglémoslo.
Copy !req
1039. Nuestro visitante
estará esperando.
Copy !req
1040. Lo subestimamos.
Copy !req
1041. - Trata de congelarnos.
- Será fácil.
Copy !req
1042. Hay 4 º C.
Copy !req
1043. Afuera hay -50º C.
Copy !req
1044. - ¿Nos enfriaremos?
- En media hora.
Copy !req
1045. Moriremos.
Copy !req
1046. Si no salimos...
¿pensará otra cosa?
Copy !req
1047. Mantendremos el calor con
Copy !req
1048. Calefactores, mantas.
Copy !req
1049. Puede cortar el circuito,
salvo la fuente.
Copy !req
1050. - El generador.
- Vayan allá.
Copy !req
1051. - Avisaré a Tex.
- Lleven pertrechos y mantas.
Copy !req
1052. - Los trajes especiales.
- Se quemaron,...
Copy !req
1053. veré qué queda.
Copy !req
1054. El transformador.
Copy !req
1055. - Hace frío.
- Apagó el calefactor.
Copy !req
1056. ¿Qué?
Copy !req
1057. - ¿Qué haremos?
- No sé.
Copy !req
1058. Sólo queda la electricidad,
iremos al generador.
Copy !req
1059. ¿Cerraste bien la puerta?
Copy !req
1060. - Houdini no podría entrar.
- Vendrá aquí.
Copy !req
1061. Es el único camino.
Copy !req
1062. ¿Tiene cables?
Las bobinas.
Copy !req
1063. Servirán.
Copy !req
1064. - ¿Para qué?
- En el piso.
Copy !req
1065. Con tres descargas,
lo electrocutaremos.
Copy !req
1066. - No entiendo.
- ¿La toma?
Copy !req
1067. Allí.
Copy !req
1068. La pinza.
Copy !req
1069. - ¿Qué harán?
- Le pondremos una trampa.
Copy !req
1070. ¿Qué dices?
Copy !req
1071. - Scotty, un martillo y clavos.
- Seguro.
Copy !req
1072. A un lado.
Copy !req
1073. Pareces controlar la situación.
Copy !req
1074. No daré más órdenes
por el resto de mi vida.
Copy !req
1075. Si te creyera, nos casaríamos.
Copy !req
1076. Tu abrigo.
Copy !req
1077. Yo creo en la gente.
Copy !req
1078. - Martillo y clavos.
- Allí.
Copy !req
1079. ¿Dónde nos quieres?
Copy !req
1080. Al generador, vamos.
Copy !req
1081. - Perdón, cambié de idea.
- Aprisa, todos.
Copy !req
1082. Quiero hablarle.
Copy !req
1083. No hay tiempo.
Copy !req
1084. A un lado, despejen este lugar.
¿Y las navajas? Aquí.
Copy !req
1085. - ¿El contador Geiger?
- Aquí.
Copy !req
1086. Revisa el taller.
Copy !req
1087. - Necesito guantes.
- Aquí tienes.
Copy !req
1088. Reserva un poco para arriba.
Copy !req
1089. Hay suficiente.
Copy !req
1090. - Terminamos.
- Es suficiente protección.
Copy !req
1091. Está allí.
Copy !req
1092. - Estamos a -15º.
- Justo para esquiar.
Copy !req
1093. Las botas de goma.
Copy !req
1094. ¿Por qué?
Copy !req
1095. - Como aislamiento.
- Ah, sí.
Copy !req
1096. - Allí hay un par.
- ¿Dónde?
Copy !req
1097. No necesita botas.
Aléjese. No es su lugar.
Copy !req
1098. Ni tampoco El Alamein u Okinawa.
Los estorbé.
Copy !req
1099. Escribo buenas necrologías.
No me haga caso.
Copy !req
1100. - Cap. Hendry.
- Adelante.
Copy !req
1101. Estoy probando si funciona.
Copy !req
1102. Controla el Geiger.
Copy !req
1103. ¿Oíste?
Copy !req
1104. Todo, espero no oír más.
Copy !req
1105. - Yo también.
- Otro mensaje de Washington.
Copy !req
1106. "Protejan sus vidas
pero no atenten contra el prisionero".
Copy !req
1107. "Nuestro prisionero".
Debe obedecer.
Copy !req
1108. Dígalo en mi corte marcial.
Copy !req
1109. Destruirá el mayor descubrimiento
de la ciencia.
Copy !req
1110. Retírese.
Copy !req
1111. El conocimiento es esencial.
Copy !req
1112. Vivimos para pensar,
investigar, aprender.
Copy !req
1113. Esta cosa nos enseñará a morir.
Copy !req
1114. No importa,
solo importa nuestra mente.
Copy !req
1115. Vencimos a la naturaleza,
al átomo...
Copy !req
1116. Si, ¿eso hizo feliz al mundo?
Copy !req
1117. Debemos morir
por nuestra especie...
Copy !req
1118. sin destruir el conocimiento.
Capitán.
Copy !req
1119. La civilización lo ordena.
Copy !req
1120. Llévenselo de aquí.
Copy !req
1121. Tontos, no pueden con él.
Copy !req
1122. - Escucho.
- Es el contador Geiger.
Copy !req
1123. ¿Qué dice?
Copy !req
1124. Punto dos, constante.
Copy !req
1125. Avisa si cambia.
Mac, ¿tienes algo?
Copy !req
1126. - Nada.
- Vigila.
Copy !req
1127. Aquí está el interruptor.
Copy !req
1128. ¿Cómo se enfrió tan rápido?
Copy !req
1129. Muévanse.
Copy !req
1130. Debe estar en -17º.
Copy !req
1131. Llegará a -20º.
Copy !req
1132. Vamos, Sr. Marciano,
prueba la sangre escocesa.
Copy !req
1133. Lo mejor para los bebés.
Copy !req
1134. Cállenlo.
Copy !req
1135. No, que siga.
La piel de gallina me da calor.
Copy !req
1136. ¿Lo fotografió en llamas?
Copy !req
1137. No. Sólo cuando caí
sobre la cama.
Copy !req
1138. Se verá el techo y mi pie.
Copy !req
1139. Cap. Hendry, Cap. Hendry
Copy !req
1140. - Cap. Hendry, subió un poco.
- Espera. Mac, ¿hay cambios?
Copy !req
1141. Igual, más frío.
Copy !req
1142. Viene por el comedor.
Capitán, tengo una idea.
Copy !req
1143. - ¿Cuál?
- Otra vez.
Copy !req
1144. Es inteligente.
Se echará atrás ante los cables.
Copy !req
1145. - Sí.
- Si lo piensa, estamos fritos.
Copy !req
1146. ¿Lo esperamos en el cruce?
Copy !req
1147. ¿Para qué nos persiga?
Copy !req
1148. Cuanta menos luz, mejor.
Copy !req
1149. Apaguen esas dos luces.
No digas que tengo razón.
Copy !req
1150. Capitán, está subiendo.
Punto ocho.
Copy !req
1151. Aquí también.
Copy !req
1152. Y aquí.
Copy !req
1153. Regresen corriendo.
Copy !req
1154. Enseguida.
Copy !req
1155. ¿Puede darle más potencia?
Copy !req
1156. Lo intentaré.
Copy !req
1157. Bill y Tex, vayan. Y Nikki.
Copy !req
1158. - No.
- Buena suerte.
Copy !req
1159. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1160. Debimos probarlo.
Copy !req
1161. ¿Si no hay voltaje suficiente?
Copy !req
1162. Crucen los dedos.
Copy !req
1163. Aumenta.
Copy !req
1164. - Viene.
- Me preocupa.
Copy !req
1165. McPherson está preocupado.
Copy !req
1166. - No es broma.
- ¿Qué?
Copy !req
1167. ¿Si lee la mente?
Copy !req
1168. La mía lo enfadará.
Copy !req
1169. Uno punto cuatro.
Copy !req
1170. Sigan moviéndose.
No hablen.
Copy !req
1171. Recuerdo mi primera ejecución.
Copy !req
1172. Ruth Snyder y Judd Grey.
Copy !req
1173. ¿Tomó fotos?
Copy !req
1174. No. No permitían cámaras.
Copy !req
1175. - Uno punto seis.
- No se muevan aún.
Copy !req
1176. Que nos vea.
Copy !req
1177. Abran paso al interruptor.
Copy !req
1178. No toquen la pared
luego de la descarga.
Copy !req
1179. - ¿Tienen botas de goma?
- Sí.
Copy !req
1180. Uno punto ocho.
Copy !req
1181. Oí algo.
Copy !req
1182. Se acerca al máximo.
Copy !req
1183. ¡A sus puestos!
Copy !req
1184. Bien, atrás. ¡No hay electricidad!
Carrington la cortó.
Copy !req
1185. Una linterna.
Eddie, detenlo cuanto puedas.
Copy !req
1186. Cuidado, tiene un arma.
Copy !req
1187. A un lado.
Copy !req
1188. No permitiré que destruyan...
Copy !req
1189. ¡Enciendan el generador!
Copy !req
1190. Regresa, Eddie.
Copy !req
1191. ¡Eddie!,
Copy !req
1192. aléjate del cable!
Copy !req
1193. Soy tu amigo, no tengo armas.
Copy !req
1194. Eres más inteligente que yo.
Me entiendes.
Copy !req
1195. Te matarán.
Creen que les harás daño.
Copy !req
1196. Quiero conocerte y ayudarte.
Copy !req
1197. Debes creerlo.
Eres el más inteligente.
Copy !req
1198. Usa esa inteligencia.
Escúchame bien.
Copy !req
1199. No soy tu enemigo,
soy un científico que quiere...
Copy !req
1200. Esperen...
Hasta que llegue al medio, señor.
Copy !req
1201. Tiene que pararse allí, capitán.
Copy !req
1202. Espere a que llegue al medio.
Copy !req
1203. Suficiente. Detenlo.
Copy !req
1204. Sigue, que no quede nada.
Copy !req
1205. Puede tomar su foto, Scotty.
Copy !req
1206. Se activará enseguida.
Copy !req
1207. ¿Por qué no puedo enviar
mi historia?
Copy !req
1208. - Será en cinco minutos.
- Está bien, creo.
Copy !req
1209. Comienza a agradarme más.
Copy !req
1210. Listo, Pat.
Copy !req
1211. ¿Listo?
Copy !req
1212. Quemamos el laboratorio
y el vivero.
Copy !req
1213. El brazo también.
Copy !req
1214. ¿El Dr. Carrington?
La clavícula rota y migraña.
Copy !req
1215. No hay suficiente voltaje.
Copy !req
1216. - Revisaré el generador.
- Sí.
Copy !req
1217. ¿Café?
Copy !req
1218. No, pero pasa.
Copy !req
1219. Toma, luces cansado.
Copy !req
1220. - Debería estarlo.
- Tenía dos preocupaciones.
Copy !req
1221. - Nosotros, una.
- La nuestra terminó, la de él...
Copy !req
1222. Calla.
Copy !req
1223. ¿Puedes ayudarle, Nikki?
Copy !req
1224. No sé.
Estoy cansada del Polo Norte.
Copy !req
1225. - ¿Cuánto gana un capitán?
- Demasiado poco.
Copy !req
1226. Buen comienzo. Sigue.
Copy !req
1227. - ¿Suficiente para dos?
- No lo creo.
Copy !req
1228. - Gana por horas de vuelo.
- Por esposa.
Copy !req
1229. Puede arreglarse.
Copy !req
1230. No me engañan.
Copy !req
1231. Tengo una idea.
Funcionará.
Copy !req
1232. Formen una familia.
Copy !req
1233. Eso es.
Copy !req
1234. Será mejor para todos nosotros.
Copy !req
1235. El capitán siempre
está en problemas.
Copy !req
1236. - Esa noche en Honolulu...
- Terrible.
Copy !req
1237. No sé de qué hablan.
Copy !req
1238. - Debe sentar cabeza.
- Ellos saben lo que es bueno para ti.
Copy !req
1239. Listo
Copy !req
1240. Ahora hay voltaje suficiente.
Copy !req
1241. Anchorage, Expedición Polar 6.
Copy !req
1242. Anchorage, Expedición Polar 6.
Copy !req
1243. ¿Me oyen? Cambio.
Copy !req
1244. Anchorage, se oye claro. Cambio.
Copy !req
1245. Presione el botón y hable, Scotty.
Copy !req
1246. Dígale al general que el capitán
vendrá enseguida.
Copy !req
1247. - Entendido. Cambio.
- ¿Hay un periodista allí? Cambio.
Copy !req
1248. - Está lleno de periodistas. Cambio
- Escúchenme.
Copy !req
1249. Polo Norte, 3 de noviembre.
Soy Ned Scott reportando.
Copy !req
1250. La raza humana ganó
una gran batalla aquí.
Copy !req
1251. Soldados y civiles estadounidenses
ante una invasión extraterrestre.
Copy !req
1252. Noé salvó al mundo
con un arca de madera.
Copy !req
1253. Aquí, se logró lo mismo
con un arco eléctrico.
Copy !req
1254. Destruimos un platillo volador
y a su piloto.
Copy !req
1255. Pero hubo víctimas
entre los nuestros.
Copy !req
1256. Convocaría a los responsables
de nuestro éxito.
Copy !req
1257. Pero el capitán está abocado...
Copy !req
1258. al cumplimiento de deberes supremos.
Copy !req
1259. El Dr. Carrington, líder
de la expedición...
Copy !req
1260. tiene heridas de batalla.
Bien dicho, Scotty.
Copy !req
1261. Antes de dar detalles,
les haré una advertencia.
Copy !req
1262. Los que escuchan mi voz...
Copy !req
1263. díganle a todo el mundo,
donde sea que estén:
Copy !req
1264. Vigilen los cielos...
Copy !req
1265. donde estén.
Copy !req
1266. No dejen de mirar hacia el cielo.
Copy !req