1. Hola. Me llamo Marty DiBergi.
Copy !req
2. Soy cineasta.
Hago muchos comerciales.
Copy !req
3. ¿Recuerdan el del perro que persigue
al carretón cubierto? Lo hice yo.
Copy !req
4. En 1966, fui a Greenwich Village,
en Nueva York...
Copy !req
5. a un club nocturno de rock
llamado El Plátano Eléctrico.
Copy !req
6. No se molesten en buscarlo.
Ya no existe.
Copy !req
7. Pero esa noche escuché a un grupo...
Copy !req
8. que, para mí, cambió
la definición de rock'n'roll.
Copy !req
9. Recuerdo el impacto que
me causó su exuberancia...
Copy !req
10. su energía pura
y su puntualidad.
Copy !req
11. Era el ahora legendario
grupo británico Spinal Tap.
Copy !req
12. Diecisiete años
y quince discos después...
Copy !req
13. Spinal Tap sigue trabajando sin parar...
Copy !req
14. y se ha ganado un lugar distinguido
en la historia del rock...
Copy !req
15. como uno de los grupos más ruidosos
de Inglaterra.
Copy !req
16. Por ello, a finales del otoño de 1982...
Copy !req
17. al enterarme de que Tap iba a presentar
su nuevo álbum, "Huele el guante"...
Copy !req
18. y que planeaba su primera gira
por EE. UU. en casi seis años...
Copy !req
19. para promocionar ese disco...
Copy !req
20. huelga decir
que aproveché la ocasión...
Copy !req
21. de hacer el documental...
o digamos el "rockumental"...
Copy !req
22. que van a ver ahora.
Copy !req
23. Quise registrar la imagen,
el sonido, el olor...
Copy !req
24. de un grupo de rock
muy trabajador en gira.
Copy !req
25. Y lo logré.
Copy !req
26. Pero obtuve más.
Copy !req
27. Mucho más.
Copy !req
28. Pero basta de parloteo.
Copy !req
29. ¿Qué les parece?
Vamos a bailar.
Copy !req
30. Me da mucha energía.
Me hace feliz.
Copy !req
31. El "heavy rock" es profundo.
Te transmite cosas.
Copy !req
32. Su forma de vestir. El cuero.
Copy !req
33. ¿Cuál es este?
¿LaGuardia?
Copy !req
34. No. Es el aeropuerto JFK.
Nueva York, Nueva York.
Copy !req
35. Cuidado con la boca.
Copy !req
36. Te vuelves uno
con los integrantes del grupo.
Copy !req
37. Quiero decir, no hay separación.
Copy !req
38. Simplemente...
La música une...
Copy !req
39. a la gente con los integrantes.
Copy !req
40. En vivo, desde el infierno,
Spinal Tap.
Copy !req
41. Están al rojo vivo.
Se llevan nuestra energía.
Copy !req
42. No hay un asiento seco
en todo el lugar.
Copy !req
43. Mañana nos habremos ido.
Copy !req
44. Pero esta noche
voy a darte...
Copy !req
45. Esta noche
voy a darte rock, esta noche.
Copy !req
46. Somos Spinal Tap del R.U.
Ustedes deben de ser los EE. UU.
Copy !req
47. DAVID ST. HUBBINS
Guitarra principal
Copy !req
48. NIGEL TUFNEL
Guitarra principal
Copy !req
49. DEREK SMALLS
Bajo
Copy !req
50. MICK SHRIMPTON
Batería
Copy !req
51. VIV SAVAGE
Teclados
Copy !req
52. Muchachita,
el mundo es muy grande.
Copy !req
53. Pero no hay nadie más como yo.
Copy !req
54. Hablemos un poco
de la historia del grupo.
Copy !req
55. Nigel, según entiendo, David y tú
fundaron el grupo originalmente...
Copy !req
56. en... ¿Cuándo fue? ¿1964?
Copy !req
57. Bueno, antes estábamos
en otros grupos.
Copy !req
58. Yo, en un grupo de "skiffle"
llamado "Las Criaturas".
Copy !req
59. Yo estaba en "Adorables Muchachos".
Copy !req
60. Y luego, nos miramos el uno al otro
y decidimos que mejor...
Copy !req
61. deberíamos unirnos.
Copy !req
62. Y nos hicimos llamar "Los Originales".
Copy !req
63. De hecho, tuvimos que cambiar
de nombre.
Copy !req
64. Había otro grupo en Londres
llamado "Los Originales".
Copy !req
65. Tuvimos que cambiar de nombre,
a "Los Nuevos Originales".
Copy !req
66. - Pero ellos se pusieron...
- "Los Regulares".
Copy !req
67. Volvieron a usar su nombre original,
"Los Regulares", y pensamos...
Copy !req
68. que podríamos ser "Los Originales"
de nuevo, pero no valía la pena.
Copy !req
69. Entonces nos convertimos en
"Los Hombres del Támesis".
Copy !req
70. No me hagas perder más tiempo.
Copy !req
71. Ya sabes lo que quiero.
"POP, LOOK & LISTEN" (1965)
Copy !req
72. Ya sabes lo que necesito.
Copy !req
73. O quizá no lo sabes.
Copy !req
74. ¿Es que tengo que ir y decirte
todas las cosas directamente?
Copy !req
75. Dame dinero.
Copy !req
76. Su primer baterista fue...
Copy !req
77. - Pipo.
- John Pepys, "el Muñones".
Copy !req
78. Estupendo. Era un tonto
alto y rubio, con lentes...
Copy !req
79. - Buen baterista.
- Buena pinta, y buen baterista.
Copy !req
80. - ¿Qué fue de él?
- Murió.
Copy !req
81. Murió en un extraño
accidente de jardinería...
Copy !req
82. hace algunos años.
Copy !req
83. Fue uno de esos casos raros.
Copy !req
84. Las autoridades dijeron:
"Mejor ni investigamos".
Copy !req
85. De hecho, quedó sin resolver.
Copy !req
86. Y su lugar lo tomó...
Copy !req
87. - "Joe el Muñones".
- Eric Childs, alias "Joe el Muñones".
Copy !req
88. ¿Qué fue de "Joe el Muñones"?
Copy !req
89. Fue un asunto bastante desagradable,
pero...
Copy !req
90. - Pasó a mejor vida.
- Murió.
Copy !req
91. Se ahogó en...
La versión oficial fue...
Copy !req
92. que se ahogó en vómito.
Copy !req
93. Pasó a mejor vida.
Copy !req
94. Pero con el vómito de otra persona.
Copy !req
95. En realidad, no hay manera...
Copy !req
96. No se puede probar de quién era.
Copy !req
97. Scotland Yard no cuenta
con los medios.
Copy !req
98. Al vómito no se le puede
buscar huellas digitales.
Copy !req
99. Allá vamos.
Copy !req
100. - Esto es como el Soho.
- ¿Como quién?
Copy !req
101. FIESTA DE INICIO DE GIRA
Nueva York
Copy !req
102. ¿Cómo estás?
Copy !req
103. ¡Hola, muchachos!
¿Cómo están?
Copy !req
104. Vengan.
Voy a presentarles a todos.
Copy !req
105. - Bobbi Flekman.
- ¿Quién es esa?
Copy !req
106. ¿Quién?
Copy !req
107. Sí, claro. ¡Bobbi Flekman!
Copy !req
108. La anfitriona más cotizada.
Ya lo saben.
Copy !req
109. BOBBI FLEKMAN
Enlace de Artistas, Polymer Records
Copy !req
110. Quiero presentarles
a sir Denis Eton-Hogg.
Copy !req
111. - Es el director de Polymer.
- Ya lo sabemos.
Copy !req
112. Mira, mejor no hables.
Sonríe y te verás inteligente.
Copy !req
113. Denis, ven acá.
Copy !req
114. Te presento a Spinal Tap,
nuestros invitados de honor.
Copy !req
115. Chicos, sir Denis Eton-Hogg. Él es Nigel.
Pdte. Polymer Records
Copy !req
116. Muchas gracias por permitirnos...
Copy !req
117. Vamos para allá y nos sacaremos
todos juntos una foto.
Copy !req
118. ¿Dónde está Christine?
¿Dónde está mi fotógrafa?
Copy !req
119. Ven acá, querida.
¿Cómo te llamas? ¿Christine?
Copy !req
120. Está bien, pónganse por aquí.
Copy !req
121. Bien.
Copy !req
122. Chicos, tienen un aspecto estupendo.
Fantástico.
Copy !req
123. No se nota que casi tienen 40 años.
¡Si yo luciera tan bien! Aún en escena...
Copy !req
124. Sirve el ave muerta. Cambia eso.
Ve por los "cannoli" enanos.
Copy !req
125. - Ya serví el ave.
- No respondas.
Copy !req
126. La mímica es dinero.
Vamos, andando.
Copy !req
127. En la compañía Polymer,
deseamos tener una larga y fructífera...
Copy !req
128. relación con Spinal Tap.
Copy !req
129. Les deseamos mucho éxito
en su gira norteamericana...
Copy !req
130. así que digamos todos:
¡Vamos por América, Tap!
Copy !req
131. Disculpe, ¿está leyendo
"Sí puedo"?
Copy !req
132. Sí. ¿Lo ha leído?
Copy !req
133. Sí. De Sammy Davis Junior.
Copy !req
134. ¿Sabe cómo debería
llamarse ese libro?
Copy !req
135. "Sí puedo, si Frank Sinatra
da su permiso".
Copy !req
136. Porque Frank es quien decide
por todos ellos.
Copy !req
137. ¿Ha llegado a la parte en la que
Sammy está saliendo del Copa...
Copy !req
138. como a las tres de la mañana
y ve a Frank?
Copy !req
139. Frank va caminando
por Broadway, solo.
Copy !req
140. Putos ingleses.
Copy !req
141. Es que no están acostumbrados
al mundo de Frank Sinatra.
Copy !req
142. Ellos viven en otro mundo.
Copy !req
143. Es solo que las personas como ellos...
Copy !req
144. tienen todo lo que quieren y
no entienden una vida como la de Frank.
Copy !req
145. Cuando has amado y has perdido
como Frank...
Copy !req
146. entonces sí sabes cómo es la vida.
Copy !req
147. Quizá publique algo el Times.
IAN FAITH Manager de Spinal Tap
Copy !req
148. Hay un obstáculo que eliminar:
cuándo saldrá el disco a la venta.
Copy !req
149. Quiero decir que da igual que
la prensa nos trate bien o quién...
Copy !req
150. Como les expliqué anoche, no pensamos
saturar el mercado de Nueva York.
Copy !req
151. En cuanto a Filadelfia,
esa sí es una ciudad de rock.
Copy !req
152. Me aseguraron que el disco
estará disponible...
Copy !req
153. en toda el área metropolitana
de Filadelfia.
Copy !req
154. Así que van a atacar ese mercado
sin contar con el de Nueva York...
Copy !req
155. Estamos haciendo, bueno, realmente...
Copy !req
156. - Estoy haciendo todo lo posible.
- No te estamos culpando.
Copy !req
157. ¿Pero usted no cree que estos
músicos influyen en el público?
Copy !req
158. Quiero decir, los chicos van
a sus conciertos y se divierten mucho.
Copy !req
159. Pero es... algo pasajero.
Copy !req
160. Nunca se lo diría a la cara,
pero lo suyo es...
Copy !req
161. Es una moda.
Copy !req
162. Cuanto más grande sea el cojín,
Copy !req
163. más divertido será empujar.
Copy !req
164. Eso fue lo que dije.
Copy !req
165. Cuanto más suelto esté el cinturón,
más profunda será la arena movediza.
Copy !req
166. O eso he leído.
Copy !req
167. Mi nena me va como
un esmoquin de carne.
Copy !req
168. Me gusta hundirla
con mi torpedo rosa.
Copy !req
169. Trasero grande.
Copy !req
170. Hablando de nalgas,
mi nena las tiene.
Copy !req
171. Trasero grande,
me vuelve loco.
Copy !req
172. Cómo dejar algo así atrás.
Copy !req
173. La conocí el lunes.
Copy !req
174. Fue mi día de la suerte.
Copy !req
175. Tú ya me entiendes.
Copy !req
176. La amo todos los días de la semana.
Copy !req
177. Cada día redondo y aterciopelado.
Copy !req
178. Tú ya me entiendes.
Copy !req
179. Tengo la pistola de amor cargada
y a ella la tengo en la mira.
Copy !req
180. Dentro de sus muslos
me espera una gran presa.
Copy !req
181. Sí,
trasero grande.
Copy !req
182. Hablando de nalgas,
mi chica las tiene.
Copy !req
183. Trasero grande,
me vuelve loco.
Copy !req
184. Cómo dejar algo así atrás.
Copy !req
185. Hablemos de las críticas
que recibieron...
Copy !req
186. De su disco "Intravenosa de Milo":
Copy !req
187. "Esta portada de mal gusto
es clara señal...
Copy !req
188. de la falta de creatividad
musical que hay dentro.
Copy !req
189. La tasa de crecimiento musical
del grupo no puede ni trazarse.
Copy !req
190. Están naufragando en un mar
de sexualidad infantil y mala poesía".
Copy !req
191. Son pequeñeces.
Copy !req
192. "El Evangelio según Spinal Tap":
Copy !req
193. Esta recopilación pretenciosa y pesada
de salmos de rock religioso...
Copy !req
194. basta para preguntarse...
Copy !req
195. en qué día
creó el Señor a Spinal Tap...
Copy !req
196. y si no podría haber descansado
ese día también".
Copy !req
197. - Esa no la había escuchado.
- Es buena.
Copy !req
198. La crítica de "Sándwich de Tiburón"
fue simplemente de tres palabras...
Copy !req
199. y decía: "Sándwich de mierda".
Copy !req
200. - ¿Dónde la publicaron?
- No es de verdad, ¿o sí?
Copy !req
201. Tanta discusión de hacer o no giras.
Atlanta, Georgia
Copy !req
202. Está claro que debemos ir de gira.
Copy !req
203. Todo lo que se ha dicho
de que son blancos y viejos.
Copy !req
204. - ¿Qué hay con el disco, Ian?
- Ese es el problema.
Copy !req
205. Es imposible promocionar
algo que no existe.
Copy !req
206. El motivo es muy trivial.
Están experimentando...
Copy !req
207. con nuevos materiales de embalaje.
Voy a abrir la puerta.
Copy !req
208. ¿Experimentando? ¿Para ver si
un mono puede abrir el disco?
Copy !req
209. El otro asunto es que se ha
cancelado el concierto de Boston.
Copy !req
210. Pero no se preocupen. No es una
gran ciudad de universitarios.
Copy !req
211. RECEPCIÓN DE POLYMER RECORDS
Copy !req
212. Supe que van a sacar un disco
a la venta.
Copy !req
213. - Sí.
- Ya debería estar a la venta.
Copy !req
214. - ¿"Huele el guante"?
- Sí.
Copy !req
215. El título es provocador.
Copy !req
216. Y espera a ver la portada.
Es realmente provocadora.
Copy !req
217. ¿Te puedo robar un momento?
Copy !req
218. - ¿Necesitas un trago?
- No, no me hace falta.
Copy !req
219. Mira, tengo que hablar contigo
de un asunto.
Copy !req
220. - Dime claramente de qué se trata.
- Del asunto de la portada.
Copy !req
221. Sí.
Copy !req
222. Percibimos, y creo que con motivo...
Copy !req
223. que a la compañía discográfica
no le gusta la portada.
Copy !req
224. - ¿Estoy en lo cierto?
- Sí.
Copy !req
225. - Háblame sin rodeos.
- No les gusta la portada.
Copy !req
226. - Muy directo por tu parte.
- La encuentran ofensiva.
Copy !req
227. - Y muy sexista.
- ¿Qué les parece ofensivo?
Copy !req
228. Ian, es una mujer desnuda y engrasada...
Copy !req
229. en cuatro patas, con collar de perro
en el cuello y con correa.
Copy !req
230. Y el brazo de un hombre extendido
hasta aquí, sujetando la correa...
Copy !req
231. restregándole un guante negro
en la cara para que lo huela.
Copy !req
232. - ¿No te parece ofensivo?
- No.
Copy !req
233. - ¿O sexista?
- Estamos en 1982, Bobbi. Por favor.
Copy !req
234. Exacto. Olvídate de los 60.
Ya no tenemos esa mentalidad.
Copy !req
235. Si hubieras visto la portada que ellos
querían. No era un guante, créeme.
Copy !req
236. Eso me da igual. Vas a tener que
planteárselo a tus muchachos.
Copy !req
237. - No estamos poniendo condiciones...
- Y una portada sexy...
Copy !req
238. no es la razón por la que
un disco vende o no.
Copy !req
239. Explícame entonces lo del
"Álbum Blanco" de los Beatles.
Copy !req
240. ¿Cómo fue? La maldita portada
estaba en blanco.
Copy !req
241. Discúlpame. Suena el teléfono.
Después seguiremos hablando.
Copy !req
242. - Muy bien.
- Hola. Ah, hola, Denis.
Copy !req
243. ¿Por qué no se lo dices tú?
Espera un momento.
Copy !req
244. Ian, es Eton-Hogg.
Quiere hablar contigo.
Copy !req
245. - Gracias, encanto.
- De nada... Cariño.
Copy !req
246. Bueno. ¿Sir Denis?
Hola. ¿Cómo está?
Copy !req
247. Viejo marica de mierda.
Copy !req
248. ¡Pero si no es tan ofensiva!
Copy !req
249. Bien. Lo llamaré
a primera hora de la mañana.
Copy !req
250. Mierda.
Copy !req
251. No van a sacar el disco porque han
decidido que la portada es sexista.
Copy !req
252. ¿Y qué?
¿Qué tiene de malo ser sexy?
Copy !req
253. - Sexista.
- Muy bien, préstenme atención.
Copy !req
254. Quería decírselo,
pero esperé la decisión de Denis.
Copy !req
255. Las tiendas Sears y K-Mart
se niegan a vender el disco.
Copy !req
256. Decidieron boicotearlo
solo por la portada.
Copy !req
257. Cuando la discográfica apoya un disco,
puede obligarlos a venderlo.
Copy !req
258. Cuando el dinero manda,
las estupideces no importan.
Copy !req
259. Si el primer disco hubiera sido
un éxito, podríamos presionarlos.
Copy !req
260. - Entonces sí podríamos...
- ¡Cada tema del álbum es un éxito!
Copy !req
261. Fue una broma.
Están exagerando demasiado.
Copy !req
262. Si lo hubiéramos hecho en serio
diciendo "ella debe oler ese guante"...
Copy !req
263. tal vez tendrían razón.
Copy !req
264. - Pero es una broma, ¿no? Una parodia.
- Lo es y no lo es.
Copy !req
265. - Estamos burlándonos de esas cosas.
- Sí que deberían obligarla a olerlo.
Copy !req
266. Pero no una y otra vez.
Copy !req
267. Trataremos de llegar a un arreglo.
Quizá podamos concertar...
Copy !req
268. un diseño aceptable para todos.
Copy !req
269. - ¿Fueron compañeros de colegio?
- No tenemos madera de universitarios.
Copy !req
270. - ¿Qué tienes en el dedo?
- Mi chicle.
Copy !req
271. - ¿Por qué?
- Por si lo quiero más tarde.
Copy !req
272. - Ponlo en la mesa. Es horrible.
- No, porque podría olvidármelo.
Copy !req
273. - No puedo llevarlo a ningún lado.
- ¿Qué edad tenían cuando se conocieron?
Copy !req
274. SQUATNEY, JUNIO DE 1955
Unos ocho años. Ocho o nueve.
Copy !req
275. - Tú tenías ocho, yo tenía siete.
- Exacto.
Copy !req
276. ¿Recuerdan la primera canción
que compusieron juntos?
Copy !req
277. "Camino a casa", seguramente.
Copy !req
278. - Sí.
- ¿Recuerdan alguna estrofa?
Copy !req
279. - Me encantaría oírla.
- Cielos. Quizá con un buen café negro...
Copy !req
280. ¿Cómo era?
Copy !req
281. Estoy parado
junto a la vía del tren.
Copy !req
282. Esperando que el tren
te regrese a mí.
Copy !req
283. Si... Si no...
Copy !req
284. Si no viene en el de las 5:19.
Copy !req
285. Entonces conoceré
el sufrimiento de verdad.
Copy !req
286. Voy a llorar, llorar, llorar
todo el camino a casa.
Copy !req
287. Todo el camino a casa.
Copy !req
288. Es muy sencilla. Hay seis palabras
en toda la canción.
Copy !req
289. Que se repiten una y otra vez.
Copy !req
290. Hablemos de su música en la actualidad.
Copy !req
291. Una cosa que me desconcierta...
Copy !req
292. es que el grueso del público
parece componerse...
Copy !req
293. sobre todo de jovencitos.
Copy !req
294. Se trata de una respuesta sexual.
Además de identificarse con nosotros...
Copy !req
295. se da una reacción
de las hembras a nuestra música.
Copy !req
296. En realidad, tienen miedo.
Copy !req
297. Esa es mi teoría.
Nos ven en el escenario...
Copy !req
298. con pantalones ajustados.
Copy !req
299. Y ya sabes, tenemos armadillos
en los pantalones.
Copy !req
300. El tamaño es para dar miedo.
Copy !req
301. Y entonces, huyen gritando.
Copy !req
302. Esta Noche Spinal Tap. AUDITORIO
Chapel Hill, North Carolina
Copy !req
303. Hay problemas con el servicio
a los camerinos.
Copy !req
304. - ¿De qué se trata?
- Pues tenemos problemas.
Copy !req
305. No sé ni por dónde empezar.
Copy !req
306. - ¿La prueba de sonido?
- No. Esto... Mira.
Copy !req
307. Hay problemas
con el pan pequeñito.
Copy !req
308. Llevo media hora
trabajando en esto.
Copy !req
309. No logro entender cómo...
Copy !req
310. - Digamos que quiero morder esto...
- ¿Preferirías pan más grande?
Copy !req
311. - Exacto. No entiendo cómo...
- También podrías doblarlo.
Copy !req
312. - No. Sería la mitad de pequeño.
- El pan no.
Copy !req
313. - Dobla la carne fría.
- Sí, pero entonces se parte.
Copy !req
314. No. Lo colocas sobre el pan así.
¿Ves cómo?
Copy !req
315. Pero cuanto más lo doblas,
más se parte.
Copy !req
316. Hay que doblar todo.
Y este es el resultado.
Copy !req
317. No quiero esto.
Quiero pan grande...
Copy !req
318. para poder poner estos así...
pero entonces no funciona.
Copy !req
319. - Porque entonces queda...
- Te cuelga fuera.
Copy !req
320. Mira.
¿Te gustaría tenerlo en la mano?
Copy !req
321. - No me lo metería a la boca.
- Ahí tienes la prueba número uno.
Copy !req
322. Y luego pasamos a esto.
Fíjate bien.
Copy !req
323. ¿Quién está aquí? Nadie.
¡Pero aquí sí que hay un...!
Copy !req
324. - Es una catástrofe total.
- Tienes razón. Pero ten calma, Nigel.
Copy !req
325. - No es importante.
- Perdón. Es broma.
Copy !req
326. - Solo es una universidad miserable.
- Es broma.
Copy !req
327. No quiero que afecte tu actuación.
Copy !req
328. - Y no lo hará. Pero detesto esto.
- No volverá a suceder.
Copy !req
329. Me sobrepondré.
Soy un profesional.
Copy !req
330. Se está mejor,
en un hoyo del infierno.
Copy !req
331. Sabes a qué atenerte,
Copy !req
332. en un hoyo del infierno.
Copy !req
333. La gente te echa una mano,
en un hoyo del infierno.
Copy !req
334. Muchacha, devuélveme
Copy !req
335. a mi hoyo del infierno.
Copy !req
336. ¿Las tocas todas? Quiero decir,
si realmente las tocas o...
Copy !req
337. Las toco y las aprecio.
Copy !req
338. Esta es la mejor de todas.
Sin duda. Observa esto.
Copy !req
339. - Mira la llama.
- Sí.
Copy !req
340. Es... Es totalmente increíble.
Copy !req
341. Esta es simplemente perfecta.
1959.
Copy !req
342. - ¿No puedes...?
- Escúchala un momento.
Copy !req
343. - El sostenido. Escúchalo.
- No oigo nada.
Copy !req
344. Pero sí que lo oirías
si la estuviera tocando.
Copy !req
345. Es famosa por su sostenido.
Basta con sujetarla.
Copy !req
346. No tienes que...
Copy !req
347. Podrías irte a comer
y seguirías oyendo la guitarra.
Copy !req
348. - Tenla un momento.
- Claro.
Copy !req
349. Esta, por supuesto, es una
Les Paul custom de triple pastilla.
Copy !req
350. Esta es mi unidad de radio.
Copy !req
351. Me engancho esta pieza aquí abajo.
Copy !req
352. - Es inalámbrica.
- Inalámbrica. Exacto.
Copy !req
353. - Puedo tocar sin tanta porquería.
- Puedes correr por todo el escenario.
Copy !req
354. Esta también es especial.
Mira. ¿Lo ves?
Copy !req
355. Todavía tiene la etiqueta.
Copy !req
356. - Nunca la he tocado.
- La compraste...
Copy !req
357. - No la toques.
- No iba a tocarla.
Copy !req
358. - No. No lo hagas.
- Solo la estaba señalando.
Copy !req
359. Pues ni siquiera la señales.
No se le puede usar. Nunca.
Copy !req
360. - ¿Puedo verla?
- No.
Copy !req
361. Este es el amplificador que usamos
en el escenario. Es especial.
Copy !req
362. Si te fijas, todas las numeraciones
llegan hasta once.
Copy !req
363. Mira. Todas sin excepción.
Once.
Copy !req
364. - La mayoría solo llega a los diez.
- Exacto.
Copy !req
365. ¿Significa que tiene más volumen?
Copy !req
366. Tiene uno más de volumen, ¿no?
Copy !req
367. No es diez. Verás,
la mayoría toca en el diez.
Copy !req
368. Aquí estás en diez.
En lo máximo.
Copy !req
369. Tienes tu guitarra en el diez.
¿Adónde más puedes llegar? ¿Adónde?
Copy !req
370. - No lo sé.
- Exacto. A ningún lado.
Copy !req
371. Nosotros, cuando necesitamos
ese empujoncito extra...
Copy !req
372. - ¿Sabes qué hacemos?
- Ponerlo en 11.
Copy !req
373. - Uno más fuerte.
- ¿Por qué no hacer el 10 más fuerte...
Copy !req
374. y que el diez sea el máximo
haciéndolo un poco más fuerte?
Copy !req
375. Estos llegan hasta el 11.
Copy !req
376. - ¿Son Spinal Tap?
- Ellos son Spinal Tap.
Copy !req
377. Bienvenidos a Memphis. Tenemos
un pequeño problema con su reserva.
Copy !req
378. - Nada grave, me temo.
- ¿Qué tan pequeño?
Copy !req
379. Solicitaron siete suites.
Copy !req
380. Les asignaron por error
una suite en el séptimo piso.
Copy !req
381. Es bastante más que pequeño.
Copy !req
382. Pero la habitación es grande, señor.
La cama es tamaño extragrande.
Copy !req
383. ¿Cómo vamos a meter a catorce
en una cama extragrande?
Copy !req
384. - No me provoque, señor.
- Que te diviertas. Estaremos allí.
Copy !req
385. Yo me encargaré.
Copy !req
386. - Bienvenidos. Son muy atractivos.
- ¡Oiga! Escúcheme bien.
Copy !req
387. Queremos las suites
y las queremos ya.
Copy !req
388. - Estas personas están cansadas.
- Reba, quizá puedas ayudarnos.
Copy !req
389. Ayúdame, por favor.
Copy !req
390. Le diré qué pasa.
Este viejo marica me dice...
Copy !req
391. - Solo soy lo que Dios me hizo, señor.
- ... que no tenemos un puto sitio.
Copy !req
392. ¿Qué diferencia hay
entre el golf y el mini-golf?
Copy !req
393. - Los hoyos son más pequeños...
- Oh, miren. Ahí vienen.
Copy !req
394. Hola, nenas.
Copy !req
395. ¿Me das tu autógrafo?
Copy !req
396. - ¡Duke!
- Es Duke Fame.
Copy !req
397. No hay problema. Lo conocemos.
Somos Spinal Tap.
Copy !req
398. - Claro.
- David St. Hubbins.
Copy !req
399. ¿Cómo están?
Copy !req
400. - Nos tenemos que ir.
- ¿Van a tocar por aquí?
Copy !req
401. En el "enormo-dromo"
o como se llame.
Copy !req
402. - Ah, ese sitio enorme de las afueras.
- Hemos vendido todas las entradas.
Copy !req
403. ¿Todas? ¡Son veinte mil asientos!
Copy !req
404. - Ya nos tenemos que ir.
- Bien. ¿Cómo estás, muchacho?
Copy !req
405. Qué gusto verte.
Es un placer verte.
Copy !req
406. - ¿Liam?
- Ian.
Copy !req
407. Nos encantaría quedarnos a conversar,
pero tenemos que ir al vestíbulo...
Copy !req
408. a esperar la limusina.
Copy !req
409. - Bien. Perfecto.
- Me alegro de verte, Terry.
Copy !req
410. - Felicidades.
- Suerte.
Copy !req
411. - Quizá nos volvamos a ver.
- Me alegro de verte.
Copy !req
412. - Nos vemos.
- Que tengas un buen día.
Copy !req
413. - Es un inútil.
- No tiene talento.
Copy !req
414. - Tiene esto de talento.
- Nos teloneaba.
Copy !req
415. Teníamos que disculparnos por él
en nuestra actuación.
Copy !req
416. La gente seguía abucheándolo
durante nuestra gira.
Copy !req
417. Es pura publicidad.
Copy !req
418. - Ya están las habitaciones.
- Una pregunta...
Copy !req
419. - Grandes suites. Dime.
- ¿Has visto el disco de Duke Fame?
Copy !req
420. - Sí.
- ¿Viste la portada?
Copy !req
421. - No, creo que no.
- Es una portada bastante escandalosa.
Copy !req
422. - Son mujeres desnudas y...
- Él está atado a una mesa.
Copy !req
423. Tienen látigos
y están semi-desnudas.
Copy !req
424. - Golpeándolo.
- ¿Por qué me lo dices?
Copy !req
425. Es mucho peor que "Huele el guante".
Copy !req
426. Salió a la venta
y está en el número tres.
Copy !req
427. Porque él es la víctima. Las quejas
eran que la mujer era la víctima.
Copy !req
428. Así está bien. Si el cantante
es la víctima, es diferente.
Copy !req
429. - Le dio un giro.
- Lo hizo al revés.
Copy !req
430. Ojalá lo hubiéramos pensado.
Si ustedes estuvieran atados...
Copy !req
431. no habría habido problema.
Copy !req
432. La fina línea divisoria
entre lo estúpido y...
Copy !req
433. - ... lo inteligente.
- Esa pequeña vuelta.
Copy !req
434. - Tengo una mala noticia. O no tanto.
- ¿Para variar?
Copy !req
435. - Nos han cancelado.
- ¿La reserva?
Copy !req
436. No, el concierto.
Nos han cancelado el concierto.
Copy !req
437. ¡Mierda!
Copy !req
438. "Concierto en Memphis se cancela
por falta de presupuesto publicitario".
Copy !req
439. En la última gira de Tap por EE. UU...
Copy !req
440. se presentaron en estadios con un
aforo de diez o quince mil asientos.
Copy !req
441. Parece que esta vez,
en su gira actual...
Copy !req
442. se están presentando en locales
con cupo para 1200 o 1500 personas.
Copy !req
443. Y me preguntaba si la popularidad
del grupo está decreciendo.
Copy !req
444. No, no, no.
Copy !req
445. En lo absoluto. Más bien creo que
su atractivo se ha vuelto más selectivo.
Copy !req
446. Veo que traes un bate de críquet.
¿Juegas?
Copy !req
447. No. Lo traigo en parte por...
Copy !req
448. Digamos que por...
Copy !req
449. - ¿Cuál sería la palabra?
- ¿Afectación?
Copy !req
450. Sí. Es algo así como
una cuestión totémica.
Copy !req
451. Pero para serte franco,
me ha sido útil en varias ocasiones.
Copy !req
452. Ciertamente, en el revuelto mundo
del heavy rock...
Copy !req
453. con frecuencia resulta útil tener
un buen trozo de madera en la mano.
Copy !req
454. Yo también te extraño, mi amor.
Copy !req
455. De hecho, no muy bien.
Copy !req
456. Nos han cancelado algunos conciertos.
Copy !req
457. Llegamos a Memphis
y no hay concierto en Memphis.
Copy !req
458. Y ahora resulta que un promotor
de los estados centrales...
Copy !req
459. ha cancelado San Luis,
Kansas City...
Copy !req
460. y Des Moines.
Copy !req
461. No lo sé. Creo que queda en Indiana
o algo así.
Copy !req
462. Pensé...
Copy !req
463. Oh, no me tomes el pelo.
Copy !req
464. No será hasta abril.
¡Maravilloso!
Copy !req
465. Eso haremos. Estupendo.
Copy !req
466. Milwaukee, Wisconsin.
Copy !req
467. No tengo ni idea. Quizá tengas
que tomar un vuelo a Nueva York...
Copy !req
468. y de ahí viajar a Milwaukee.
Copy !req
469. Yo también te amo.
Muy bien. Adiós.
Copy !req
470. - Mis problemas están resueltos, hombre.
- ¿Quién era?
Copy !req
471. Jeanine. Va a venir con nosotros.
Copy !req
472. Iba a decorar el escaparate
de la boutique de Neil.
Copy !req
473. - ¡Pero no será hasta abril!
- ¿Viene a traerte algo?
Copy !req
474. No, se quedará para la gira.
Va a viajar con nosotros.
Copy !req
475. - Va a ir de gira con nosotros.
- ¡Suban el volumen!
Copy !req
476. Dice que notó por teléfono
que he tomado demasiado azúcar.
Copy !req
477. Que me ha engordado la laringe.
Copy !req
478. ¿Pueden venir? Están poniendo
en la radio algo de su pasado.
Copy !req
479. - ¡No lo puedo creer!
- Cuánto tiempo... "Tazas y tortas".
Copy !req
480. Estoy tan lleno
que me duele la panza.
Copy !req
481. Comparte tazas y tortas conmigo.
Copy !req
482. Y tortas conmigo.
Copy !req
483. Sí, señor.
Regresamos hasta 1965.
Copy !req
484. Y qué bien se siente, con los Hombres
del Támesis y sus "Tazas y tortas".
Copy !req
485. - Ya eres un viejito.
- Luego se convirtieron en Spinal Tap.
Copy !req
486. Tuvieron un par de éxitos y ahora
están en el archivo "¿Dónde quedaron?".
Copy !req
487. Johnny Q con ustedes en Golden 1-0-6.
Y después...
Copy !req
488. Vete a la mierda.
Copy !req
489. No estoy seguro
que haya sido una buena idea.
Copy !req
490. No me siento mejor que en el hotel.
Memphis, Tennessee
Copy !req
491. Iba a hacer un especial de TV
desde aquí antes de morir.
Copy !req
492. Sí. Una versión musical
de "Marcado por el odio".
Copy !req
493. Cuando me dejó mi nena,
Copy !req
494. encontré un lugar dónde vivir.
Copy !req
495. Está al final
de la Calle de los Solitarios.
Copy !req
496. El Hotel de los Corazones Rotos.
Copy !req
497. - Canta la armonía.
- Bueno.
Copy !req
498. Cuando me dejó mi nena...
Copy !req
499. Hazlo en el mismo tono que yo.
Copy !req
500. Cuando me dejó mi nena...
Copy !req
501. Si me voy...
Copy !req
502. No, esa nota no pega.
Copy !req
503. - Así está bien.
- No, no lo está.
Copy !req
504. Suena a "raga".
No queremos que sea "raga".
Copy !req
505. Con este tema no.
Copy !req
506. Y eso suena a mierda de peluquería.
Copy !req
507. - No digas groserías.
- Raga de peluquería. Un nuevo híbrido.
Copy !req
508. - Estamos en presencia del Rey.
- oh, lo siento.
Copy !req
509. Esto es totalmente deprimente.
Copy !req
510. Pero le da a uno perspectiva.
Copy !req
511. ¡Demasiada! A mí ahora me sobra
la puta perspectiva.
Copy !req
512. 1967...
Copy !req
513. ¿Fue el año de la primera formación
de Spinal Tap?
Copy !req
514. En esos tiempos,
el mundo entero estaba cambiando.
Copy !req
515. Teníamos la atención del mundo
gracias a un sencillo de gran éxito.
Copy !req
516. "Escucha a la gente de las flores".
Copy !req
517. Hicimos una gira mundial.
Hicimos una gira por EE. UU.
Copy !req
518. - Fue una gira mundial y más allá.
- Fue un sueño hecho realidad.
Copy !req
519. Escucha a la gente de las flores.
"JAMBOREEBOP" (1967)
Copy !req
520. Escucha.
Copy !req
521. Cada día se oye más fuerte.
Copy !req
522. Escucha.
Copy !req
523. Es como un rayo que surge de la nada.
Copy !req
524. Escucha,
quizás te estén llamando ahora.
Copy !req
525. Durante la etapa hippie,
¿quién era su baterista?
Copy !req
526. El sustituto del Muñones.
Peter James Bond.
Copy !req
527. También murió
en circunstancias misteriosas.
Copy !req
528. Fuimos a tocar a un festival
de jazz blues. ¿Dónde fue?
Copy !req
529. - Más bien, blues jazz.
- Un festival de blues jazz en...
Copy !req
530. - Fue en la Isla de Lucy.
- Festival de jazz y blues.
Copy !req
531. Fue muy trágico.
Copy !req
532. Explotó en el escenario.
Copy !req
533. - Así nada más.
- Se encendió.
Copy !req
534. Se convirtió en un resplandor
de luz verde.
Copy !req
535. Y eso fue todo.
No quedó nada. Fue...
Copy !req
536. Bueno, sí quedó. Es cierto. Quedó
un pequeño glóbulo verde en su batería.
Copy !req
537. - Como una mancha.
- Una manchita, un glóbulo.
Copy !req
538. Ya sabes que... docenas de personas
hacen combustión espontánea cada año.
Copy !req
539. - Pero no se le da mucha difusión.
- Exacto.
Copy !req
540. Probando.
Milwaukee, Wisconsin
Copy !req
541. Probando. Es el micro número uno.
Qué divertido es esto.
Copy !req
542. Dos, dos.
Cantemos D.D. ¿De acuerdo?
Copy !req
543. No me hagas perder más tiempo.
Copy !req
544. Ya sabes lo que quiero.
Copy !req
545. ¡Más fuerte!
Copy !req
546. Ya sabes lo que necesito.
Copy !req
547. O quizá no lo sabes.
Copy !req
548. ¿Es que tengo que ir y decirte
todas las cosas directamente?
Copy !req
549. Dame dinero.
Copy !req
550. Hola, mi amor.
Te tengo una sorpresa.
Copy !req
551. ¿De dónde saliste?
Copy !req
552. ¿De dónde crees?
De un maldito avión, ¿no?
Copy !req
553. Ay, qué bien sienta.
Copy !req
554. Desde hace tiempo
deseaba hacer esto.
Copy !req
555. Voy a llevarte conmigo.
Copy !req
556. - ¿Están filmando?
- Son el equipo de filmación.
Copy !req
557. Ya te lo había dicho.
El equipo de filmación. Martin.
Copy !req
558. - Hola, Marty.
- Ella es Jeanine.
Copy !req
559. - ¡Aquí está!
- Día de visitas, ¿eh?
Copy !req
560. ¡Aquí está, muchachos!
Copy !req
561. "Huele el guante", compañeros.
Copy !req
562. - ¿En serio?
- Acérquense. ¿Dónde está David?
Copy !req
563. - Ian, ¿es broma?
- David, ven acá.
Copy !req
564. David, "Huele el guante"
ya llegó. Hola, Jeanine.
Copy !req
565. El momento que todos
estábamos esperando.
Copy !req
566. Adelante.
Hay suficiente para todos.
Copy !req
567. - Un momento.
- ¿Qué opinan?
Copy !req
568. - ¿Es el prensado de prueba?
- No. Así se queda.
Copy !req
569. ¿Es "Huele el guante" de Spinal Tap?
Copy !req
570. Esa es la portada que se distribuirá
a todas las tiendas del país.
Copy !req
571. - ¿Ese fue nuestro compromiso?
- ¿No va a decir nada aquí?
Copy !req
572. - No, no va a decir nada.
- ¿Será completamente negro?
Copy !req
573. Negro, sencillo, hermoso, clásico.
Copy !req
574. Parece un poco, no sé, cuero negro.
Copy !req
575. Y ambos lados reflejan la imagen.
Copy !req
576. - Esto me sienta tan mal...
- Es como un espejo negro.
Copy !req
577. Para mí, parece la muerte.
Es como el luto.
Copy !req
578. David, todas las películas tratan
de la muerte. La muerte vende.
Copy !req
579. Creo que tiene razón.
Copy !req
580. Hay algo aquí... y es que
es tan negro...
Copy !req
581. Que te preguntas,
"¿Puede ser más negro?"
Copy !req
582. Y la respuesta es "No".
No podría ser más... negro.
Copy !req
583. Estás racionalizándolo para que
parezca algo hecho a propósito.
Copy !req
584. Para mí, nos han encajado un
disco de aspecto idiota y deprimente.
Copy !req
585. Esto es para ponértelo en el brazo,
no en el puto tocadiscos.
Copy !req
586. - David, es cuestión de gustos.
- Este es el momento de la verdad.
Copy !req
587. Creo que ya vamos por buen camino.
Es hora de arrasar con todo.
Copy !req
588. Cuando existía la oscuridad
y el vacío era el rey...
Copy !req
589. y dominaba los elementos.
Copy !req
590. Cuando existía el silencio
y la quietud
Copy !req
591. era casi ensordecedora.
Copy !req
592. Del vacío surgió
Copy !req
593. la salvación.
Copy !req
594. El ritmo, la luz, el sonido.
Copy !req
595. Fue la creación del rock.
Copy !req
596. Fue una gran explosión.
Copy !req
597. Fue la máxima mutación.
Copy !req
598. El yin en busca de su yang.
Copy !req
599. Él miró y vio que era bueno.
Copy !req
600. Miro a las estrellas
Copy !req
601. y la respuesta está clara.
Copy !req
602. Miro al espejo
Copy !req
603. y veo lo que temo.
Copy !req
604. Es la creación del rock.
Copy !req
605. Es un renacimiento absoluto.
Copy !req
606. Es la ondulación del océano.
Copy !req
607. El estremecimiento de la tierra.
Copy !req
608. Yo miré y vi que era bueno.
Copy !req
609. Dado el historial de los bateristas
de Spinal Tap...
Copy !req
610. en el pasado,
¿no temes por tu vida?
Copy !req
611. Cuando me uní al grupo
me lo contaron.
Copy !req
612. Me llevaron a un lado y me dijeron:
"mira, Mick, la cosa está así".
Copy !req
613. La verdad es que sí me asusté.
Copy !req
614. - Pero no puede suceder siempre.
- Claro.
Copy !req
615. - Quiero decir, a todos.
- Es verdad.
Copy !req
616. La ley de las probabilidades
dice que sobrevivirás.
Copy !req
617. Ay, qué emocionante.
Copy !req
618. La magia de las computadoras
es emocionante.
Copy !req
619. ¿Cuántos planetas has destruido?
Copy !req
620. Pues con cuatro o cinco partidas...
Copy !req
621. Yo creo que me habré cargado
ya unas cinco galaxias.
Copy !req
622. Este es el primer bigote de Cindy.
Copy !req
623. - ¿Me lo puedo quitar?
- ¿Estás sudando?
Copy !req
624. No. Pensaba ir a ver
qué están haciendo allá atrás.
Copy !req
625. No creo que necesiten ver esto
hasta que lo hayas acabado.
Copy !req
626. Estabas leyendo.
Puedes leer aquí.
Copy !req
627. Sí, pero tienen
un juego ahí atrás.
Copy !req
628. No he visto el juego nuevo.
Es algo de un submarino.
Copy !req
629. Otra vez tienes eso en el labio.
Copy !req
630. Antes de conocer a Jeanine,
mi vida era un desorden cósmico.
Copy !req
631. Utilizaba pedazos
de cualquier filosofía oriental...
Copy !req
632. que por casualidad
me pasara por enfrente.
Copy !req
633. Ella me aclaró todo...
Copy !req
634. y me dio un camino a seguir.
Copy !req
635. Me pregunto si tienes mucha influencia
sobre su expresión musical.
Copy !req
636. Claro. Lo escucho cuando
está experimentando. ¿Verdad?
Copy !req
637. A veces me toca cosas
cuando ha estado trabajando...
Copy !req
638. y quiere enseñarme algo nuevo.
Copy !req
639. Yo le digo si es bueno, malo,
o una mierda, o lo que sea.
Copy !req
640. Sí, es muy sincera.
Es brutalmente franca.
Copy !req
641. ¿Y cómo le cae eso
a los demás integrantes del grupo?
Copy !req
642. Digamos que ella me da
la versión brutalmente franca...
Copy !req
643. y yo les doy la versión maquillada.
Copy !req
644. - Sí.
- Aunque claro, es tan raro.
Copy !req
645. Porque Nigel y Jeanine son
muy similares en muchas cosas.
Copy !req
646. Pero no pueden...
No se desagradan mutuamente.
Copy !req
647. Hay un gran amor entre ellos dos...
Copy !req
648. pero la comunicación
está bloqueada o algo.
Copy !req
649. - Es bonita.
- Sí, me gusta.
Copy !req
650. Llevo varios meses
trasteando con ella.
Copy !req
651. Es muy delicada.
Copy !req
652. Esto se aparta un poco
de lo que sueles tocar.
Copy !req
653. Sí, es parte de una trilogía.
Copy !req
654. De una trilogía musical
que estoy componiendo en re menor...
Copy !req
655. que siempre me ha parecido
el tono más triste de todos.
Copy !req
656. No sé por qué, pero hace llorar
a la gente cuando la tocas.
Copy !req
657. Es la sección para trompetas.
Copy !req
658. Es muy bonita.
Copy !req
659. Son líneas simples
que se entrelazan.
Copy !req
660. Muy en plan... Me influyen
mucho Mozart y Bach.
Copy !req
661. Es como una mezcla de ambos.
Yo diría que es una pieza de "Mach".
Copy !req
662. ¿Cómo la llamas?
Copy !req
663. Esta canción se llama
"Lame mi surtidor de amor".
Copy !req
664. - ¿Lleva objetos de metal?
- Sí.
Copy !req
665. Póngalos en el cubo.
Copy !req
666. Monedas, llaves.
Copy !req
667. Diapasón.
Copy !req
668. Soy músico.
Tengo que estar afinado.
Copy !req
669. Otra vez.
Copy !req
670. ¿Podría quitarse la chaqueta,
por favor?
Copy !req
671. Ah, es la cremallera.
Por eso se enciende la máquina.
Copy !req
672. Vamos. Date prisa.
Copy !req
673. Pase por acá, por favor.
Copy !req
674. Levante los brazos.
Copy !req
675. programado para salir por la
puerta 12 con 20 min. De retraso.
Copy !req
676. ¿Tiene placas
o miembros artificiales?
Copy !req
677. No, realmente no.
Copy !req
678. ¿Podría...?
Copy !req
679. No necesito mujer.
Copy !req
680. No desposaré a ninguna.
Copy !req
681. Tengo al rock'n'roll.
Copy !req
682. Y esa será mi vida.
Copy !req
683. Ninguna página de la historia.
Copy !req
684. No las necesito.
Copy !req
685. Solo quiero hacer sangrar tímpanos.
Copy !req
686. Trabajo.
Copy !req
687. Pesado.
Copy !req
688. Rock de trabajo pesado.
Copy !req
689. Trabajo.
Copy !req
690. Pesado.
Copy !req
691. Hace surgir el trabajo
Copy !req
692. de mi alma.
Copy !req
693. BIENVENIDOS COMPAÑÍA NACIONAL DE
THE WIZ Y SPINAL TAP Chicago, Illinois
Copy !req
694. Hola. Soy Artie Fufkin.
Copy !req
695. De Polymer Records. ¿Cómo están?
Copy !req
696. - ¿Cómo te va? ¿Quién eres?
- Derek.
Copy !req
697. - Su publicista aquí en Chicago.
- Magnífico.
Copy !req
698. Me encanta el grupo.
Y Nigel, por supuesto.
Copy !req
699. Te adoro, Nigel Tufnel.
Adoro tu música.
Copy !req
700. Los conozco desde hace mucho.
Y en qué forma.
Copy !req
701. - ¿Y tú quién eres, linda?
- Es mi querida nueva amiga Cindy.
Copy !req
702. - Hola, Cindy.
- Y esta es Belinda.
Copy !req
703. Hola. Soy Artie Fufkin,
de la compañía discográfica.
Copy !req
704. ¿Qué pasa aquí?
Artie Fufkin. Polymer Records.
Copy !req
705. Encantado. ¿Dónde está David?
Promoción Medio Oeste
Copy !req
706. Tenemos algo emocionante
planeado para mañana.
Copy !req
707. Es la comida.
Copy !req
708. Ay, gracias a Dios. La civilización.
¿Dónde pongo esto?
Copy !req
709. El Martes Se Presentarán Aquí
Spinal Tap, Artistas de Polymer
Copy !req
710. Autografiarán Su Nuevo Disco
"Huele El Guante"
Copy !req
711. - ¿Qué me estás haciendo?
- Yo no estoy haciendo nada.
Copy !req
712. Creí que teníamos una relación.
¿Qué ha pasado?
Copy !req
713. No hay clientes.
Es la pura verdad.
Copy !req
714. Sé que las cosas no van bien, ¿pero
por qué nadie ha venido al acto?
Copy !req
715. - Esto no es nada personal, Artie.
- Olvídate de lo personal.
Copy !req
716. Teníamos una relación. Olvida lo
personal. ¿Y nuestra relación?
Copy !req
717. Me siento como un imbécil.
No sé qué pasa.
Copy !req
718. Soy yo, eso pasa.
Fui yo. Es mi culpa.
Copy !req
719. - La campaña de radio iba a ser masiva.
- ¡Y fue masiva!
Copy !req
720. - Los sobresaturamos.
- ¡Nos lo prometieron!
Copy !req
721. Eso es lo que pasó. Soy yo.
Es mi culpa. Jodí todo.
Copy !req
722. Jodí la oportunidad. Es todo.
No tengo noción del momento oportuno.
Copy !req
723. - ¿Saben lo que quiero que hagan?
- ¿Qué?
Copy !req
724. Háganme un favor. Patéenme el culo,
¿sí? Patéenme el culo y ya.
Copy !req
725. Patéenme. Disfrútenlo. Vamos.
Copy !req
726. No se lo estoy pidiendo.
Se lo estoy ordenando.
Copy !req
727. TEATRO XANADU STAR
Cleveland, Ohio
Copy !req
728. Ya los hemos hecho esperar bastante.
Vamos por ellos.
Copy !req
729. ¡Queremos rock'n'roll!
Copy !req
730. - ¡Rock'n'roll!
- Andando, pues.
Copy !req
731. - Esto estará al rojo vivo, ¿verdad?
- Será un gran concierto.
Copy !req
732. - No, una salida no.
- No queremos la salida.
Copy !req
733. - Ah, es por aquí.
- Eso espero.
Copy !req
734. Aquí.
Copy !req
735. - Espera. Esto me suena. Pero...
- Escuchen eso.
Copy !req
736. Escuchen.
Copy !req
737. Mierda.
Copy !req
738. ¡No perdamos la calma!
Copy !req
739. - ¿Dónde mierda está Ian?
- Ya debería estar aquí.
Copy !req
740. Tenemos que llegar de alguna forma.
Ya conocemos el escenario, ¿no?
Copy !req
741. Somos del grupo. Somos del
grupo que toca esta noche.
Copy !req
742. Sigan derecho por esa puerta de ahí,
por el pasillo...
Copy !req
743. giren a la derecha y luego habrá
un desnivel de 10 metros.
Copy !req
744. - Salten a la izquierda.
- No tenemos tiempo para eso.
Copy !req
745. Sigan derecho, giren a la derecha
en las siguientes dos esquinas...
Copy !req
746. y en la primera puerta verán un letrero:
"Solo personal autorizado".
Copy !req
747. - Abran la puerta. Ese es el escenario.
- ¿Usted cree?
Copy !req
748. - Tienen autorización. Son músicos, ¿no?
- Tenemos guitarras, sí.
Copy !req
749. Muchas gracias. ¡Rock'n'roll!
Copy !req
750. ¡Vamos a tocar!
Copy !req
751. - ¿Por aquí?
- No. Por acá.
Copy !req
752. ¡Rock'n'roll!
Copy !req
753. ¡Hola, Cleveland!
Copy !req
754. - ¡Vamos, pues!
- ¡Mierda!
Copy !req
755. - Deben haber girado mal.
- Tenemos que ir por otro lado.
Copy !req
756. Por el otro lado.
Copy !req
757. Detesto seguir insistiendo,
pero la noción del disco negro...
Copy !req
758. nos maldijo de alguna forma.
Copy !req
759. Créanme, me han informado que
está sonando en la radio.
Copy !req
760. No tenemos que preocuparnos de eso.
Copy !req
761. Podría haber sido mejor si el disco
estuviera bien mezclado.
Copy !req
762. Ya no tiene sentido llorar por eso.
Aunque claro, es cierto.
Copy !req
763. - Lo mezclaron mal.
- ¿Lo mezclaron mal?
Copy !req
764. - ¿Estuviste presente? ¿Cómo lo sabes?
- No, pero ha escuchado el disco.
Copy !req
765. Así que tu veredicto es
que está mal mezclado.
Copy !req
766. No se oye la letra.
Copy !req
767. - ¿No estás de acuerdo?
- No, no estoy de acuerdo.
Copy !req
768. Es interesante
que lo haya sacado a colación.
Copy !req
769. Le gustaría oír las letras.
Copy !req
770. Es como si yo dijera que usas
un mal acondicionador de cabello.
Copy !req
771. Luce tan enmarañado.
Copy !req
772. El heavy metal no se hace en Dobly.
Copy !req
773. ¿En qué? ¿Qué?
Copy !req
774. - En Dobly. No se puede...
- ¡En Dublín!
Copy !req
775. - Quiere decir Dolby, ¿de acuerdo?
- Dolby.
Copy !req
776. De esta no nos vamos a recuperar.
Copy !req
777. - Oh, vamos.
- ¿Me permiten la palabra?
Copy !req
778. Tengo algo que me gustaría mostrarles.
Copy !req
779. Estos... Jeanine ha trabajado mucho
en esto.
Copy !req
780. - Son una nueva dirección.
- Ideas para una nueva presentación.
Copy !req
781. El vestuario para los conciertos
será los signos del zodiaco.
Copy !req
782. - Necesitábamos una nueva presentación.
- Este es para Viv, que es Libra.
Copy !req
783. Es algo así como el yin yang.
Copy !req
784. - El yin y el yang.
- Este es para Derek.
Copy !req
785. Este para Nigel.
Es Capricornio.
Copy !req
786. - Es estilo chivo.
- Le incluí una barba.
Copy !req
787. - ¿Es una broma?
- Y esto es...
Copy !req
788. - Perdona, ¿es una broma?
- Préstanos atención un momento.
Copy !req
789. Esto. Adoro esto.
Ojalá yo fuera el Cáncer del grupo.
Copy !req
790. - Qué atractivo.
- Toma tu cara de cangrejo.
Copy !req
791. Al menos hay que probárselo.
Copy !req
792. - Y esto es...
- Soy el león.
Copy !req
793. Un momento.
¿Tienes la más mínima idea...
Copy !req
794. de lo que costará
vestir de animales al grupo?
Copy !req
795. - Oh, no cuesta nada.
- No son animales, son el zodiaco.
Copy !req
796. Es una forma de luchar
contra la monotonía.
Copy !req
797. Es cierto. Yo creo que el mío
se vería mejor en Dobly.
Copy !req
798. - Si lo hicieran en Dobly.
- ¡Cállate!
Copy !req
799. Está bien. Si no están abiertos
a escuchar ideas.
Copy !req
800. Todos los problemas tienen soluciones
y creo que sabemos cuáles son.
Copy !req
801. ¡Yo aún no las he oído!
Copy !req
802. Hay que enfocarlo racionalmente.
Podríamos...
Copy !req
803. - ¿Puedo hacer una sugerencia?
- A ver, oigamos tu sugerencia.
Copy !req
804. Stonehenge.
Copy !req
805. El mejor valor de producción
que hayamos tenido en el escenario.
Copy !req
806. - Pero no tenemos equipo para eso.
- Todavía no.
Copy !req
807. - No tenemos...
- Por favor. Un momento.
Copy !req
808. Musicalmente, lo sabemos todos.
Copy !req
809. ¿Verdad?
Copy !req
810. Musicalmente no hay problemas.
Subimos al escenario.
Copy !req
811. Es muy sencillo.
Podemos arreglarlo.
Copy !req
812. Sé cómo es el monumento de Stonehenge
y ya no tenemos ese decorado.
Copy !req
813. Lo sé. Construiremos uno nuevo.
Y ya está. ¡Miren!
Copy !req
814. - Dalo por hecho.
- Es todo.
Copy !req
815. ¿Vas a hacerlo así sin más? ¿Vas a
hacerlo construir... con ese plano?
Copy !req
816. - Hay que intentarlo.
- Si lo construyen, yo tocaré.
Copy !req
817. ¿Sientes que en tu colaboración
con David...
Copy !req
818. se te brinda la oportunidad
de expresarte musicalmente...
Copy !req
819. en la forma en que quisieras?
Copy !req
820. Pues creo que sí.
En mis solos.
Copy !req
821. Mis solos son mi distintivo.
Copy !req
822. Tiene un aspecto perfecto.
Es la proporción correcta.
Copy !req
823. - Este es el color que tendrá, ¿no?
- Sí.
Copy !req
824. Es genial. Es casi como el verdadero.
Austin, Texas
Copy !req
825. - Qué bueno.
- Sí.
Copy !req
826. Cuando entregue la pieza acabada,
¿será con estas especificaciones?
Copy !req
827. ¿Con estos contornos?
Copy !req
828. No le entiendo. ¿Qué quiere decir
con "la pieza acabada"?
Copy !req
829. - Cuando construya la pieza de verdad.
- Esto es lo que me pidió.
Copy !req
830. - ¿Qué?
- Bueno, esta es la pieza.
Copy !req
831. - ¿Esta es la pieza?
- Sí.
Copy !req
832. ¿Me está diciendo que esto es todo?
Copy !req
833. ¿Esto es un decorado?
Copy !req
834. - ¿Ha estado en Stonehenge?
- No.
Copy !req
835. Los trípticos miden
7 metros de altura.
Copy !req
836. - Abajo caben cuatro hombres de pie.
- Me lo pidieron de 45 centímetros.
Copy !req
837. Mire, mire. Esto es
lo que me pidieron.
Copy !req
838. 45 centímetros. Aquí lo dice.
Especifica que sean 45 centímetros.
Copy !req
839. Me dieron esta servilleta.
Copy !req
840. ¡Olvídelo! ¡A la mierda la servilleta!
Copy !req
841. En la antigüedad...
Copy !req
842. cientos de años
antes del amanecer de la historia...
Copy !req
843. vivió una antigua raza de gente.
Copy !req
844. Los druidas.
Copy !req
845. Nadie sabe quiénes eran...
Copy !req
846. ni qué hacían.
Copy !req
847. Pero su legado permanece...
Copy !req
848. labrado...
Copy !req
849. en la piedra viviente de Stonehenge.
Copy !req
850. Stonehenge.
Donde moran los demonios.
Copy !req
851. Donde viven las hadas malignas
y viven muy bien.
Copy !req
852. Stonehenge.
Donde el hombre es hombre
Copy !req
853. y los niños bailan
al ritmo de la flauta de Pan.
Copy !req
854. Y tú, mi amor,
Copy !req
855. toma mi mano.
Copy !req
856. Regresaremos por el tiempo
Copy !req
857. a la tierra mística.
Copy !req
858. Donde las gotas de rocío lloran
Copy !req
859. y los gatos maúllan.
Copy !req
860. Te llevaré ahí.
Copy !req
861. Te mostraré cómo.
Copy !req
862. Y, oh, cómo bailaron...
Copy !req
863. los niños pequeños de Stonehenge...
Copy !req
864. bajo la luna inquieta...
Copy !req
865. temerosos de que
el amanecer llegara...
Copy !req
866. demasiado pronto.
Copy !req
867. Para mí, el problema no fue
que el grupo estuviera mal.
Copy !req
868. Creo que quizá fue que había un
monumento Stonehenge en el escenario
Copy !req
869. que corría el peligro
de ser aplastado por un enano.
Copy !req
870. ¿Verdad? Eso contribuyó
a restarle importancia...
Copy !req
871. a la inmensidad del objeto.
Copy !req
872. Creo que estás agrandando
el problema.
Copy !req
873. Justamente, habría estado muy bien
agrandar el objeto.
Copy !req
874. Nigel me dio un dibujo
que decía 45 centímetros.
Copy !req
875. A eso me refiero.
Copy !req
876. Que él no sepa la diferencia entre
metros y centímetros no es mi problema.
Copy !req
877. - Yo hago lo que me piden.
- Pero tú deberías saberla, ¿no?
Copy !req
878. Al menos, se supone que tu trabajo
es no estar tan confundido como Nigel.
Copy !req
879. Mi trabajo es hacer lo que me pida
el elemento creativo de este grupo.
Copy !req
880. Y es justo lo que hice.
Copy !req
881. - El público se carcajeó.
- Acabó siendo un número de comedia.
Copy !req
882. ¡Ya lo vi, mierda!
Copy !req
883. No fue agradable formar parte
de la comedia en el escenario.
Copy !req
884. Quizá entre bambalinas
resultó muy divertido.
Copy !req
885. Quizá si arreglamos la coreografía
y apartamos al enano.
Copy !req
886. - ¿Qué quieres decir?
- Para que no tropiecen.
Copy !req
887. Ese no es el problema. Más bien,
es un ejemplo de que aceptas tareas...
Copy !req
888. que no puedes cumplir.
Copy !req
889. No es la primera vez
que arruinas las cosas, ¿verdad?
Copy !req
890. Ya se han dado faltas graves
en el aspecto empresarial de la gira...
Copy !req
891. "No es la primera vez"... Disculpa.
Esta es una junta del grupo, ¿verdad?
Copy !req
892. - ¿Estás aquí por alguna razón?
- No te preocupes.
Copy !req
893. - Ella está conmigo.
- No, pero ¿está ella en el grupo?
Copy !req
894. - ¿Hace coros o algo?
- Me importa el futuro del grupo.
Copy !req
895. Siempre que surge un obstáculo
en el mundo de fantasía adolescente...
Copy !req
896. que han construido
a su alrededor...
Copy !req
897. se ponen a gritar
como peluqueros mariquitas.
Copy !req
898. Quiero decir, que solo es
un problema. Se resuelve y ya está.
Copy !req
899. - No se resuelve.
- No pueden vivir en una burbuja.
Copy !req
900. Si se resolviera, no pasaría nada,
pero nunca se resuelve.
Copy !req
901. ¿Tú qué crees que ha pasado ahí fuera?
¿Qué se ha resuelto esta noche?
Copy !req
902. Por cada cosa que sale mal,
otras cien cosas salen bien.
Copy !req
903. ¿Saben a qué le dedico mi tiempo?
Duermo dos o tres horas por noche.
Copy !req
904. Para Ian no hay sexo ni drogas,
David. ¿Sabes qué hago?
Copy !req
905. Busco equipaje perdido. Consigo
cuerdas de mandolina en pleno Austin.
Copy !req
906. - Sí. Te vimos hacerlo.
- Le cobro renta a los hebreos locales.
Copy !req
907. Pues quizá otra persona
debería buscar el equipaje...
Copy !req
908. mientras tú te concentras
en lo que pasa en el escenario.
Copy !req
909. - A eso nos referimos.
- ¿Quieren que sea manager de gira?
Copy !req
910. Lo que David intenta decir,
si le dejas decir una palabra...
Copy !req
911. es que probablemente
te vendría bien una ayuda.
Copy !req
912. - ¿Ayuda?
- Para llevar el grupo.
Copy !req
913. - Es muy sencillo.
- Es así de claro.
Copy !req
914. Quizá ya tenemos a alguien
en la organización.
Copy !req
915. No habrá que pagar seguro,
otra habitación, etcétera.
Copy !req
916. Dado que ella ya está con nosotros
y ciertamente es capaz de encargarse...
Copy !req
917. - ¿Ella? ¡Un momento!
- ¿De quién creías que hablaba?
Copy !req
918. ¡Nunca habría soñado en un millón de
años que te referías a ella!
Copy !req
919. Me estoy ofreciendo a ayudar.
Copy !req
920. No, no te estás ofreciendo a ayudar
sino a llevar el grupo conmigo.
Copy !req
921. - Hay que hablar claro.
- Bien resumido. De eso se trata.
Copy !req
922. Por supuesto que no voy a trabajar
con... con... una chica...
Copy !req
923. - ... solo porque es tu novia.
- Ah, novia, ¿eh?
Copy !req
924. No sabrías llevar a niños de escuela.
No sé por qué controlas el grupo.
Copy !req
925. - ¿Y por qué no...?
- ¡Tú cállate!
Copy !req
926. Mira. Esta es mi postura: no voy a
compartir esto contigo o con otra.
Copy !req
927. Y mucho menos con una que viste
como la pesadilla de un australiano.
Copy !req
928. - ¡Así que jódete!
- ¡Jódete tú!
Copy !req
929. ¡Jódanse todos! Porque renuncio.
¿De acuerdo? Es todo. Buenas noches.
Copy !req
930. ¿Puedo hacer ahora
una pregunta práctica?
Copy !req
931. - Sí.
- ¿Vamos a tocar "Stonehenge" mañana?
Copy !req
932. ¡No, no vamos a tocar
el puto "Stonehenge"!
Copy !req
933. Bien, ya estamos listos.
Gracias.
Copy !req
934. Muchachos, ya tengo los pasajes.
Saldremos por la sala 24 a las 3:10.
Copy !req
935. ¿De acuerdo? Llegaremos
a las 4:00 a Colorado.
Copy !req
936. Una limusina nos llevará al
alojamiento. ¿Cómo lo ven?
Copy !req
937. Queda a cien metros
del Estudio Trucha Arco Iris.
Copy !req
938. Me puse a proyectar
un montón de cartas astrales.
Copy !req
939. Esperen a ver esto, qué maravilla.
Copy !req
940. Sabemos que Virgo
es el signo del grupo.
Copy !req
941. Y vemos a Saturno en la
tercera casa, un poco inestable.
Copy !req
942. Pero, gracias a que Virgo es uno
de los signos más inteligentes...
Copy !req
943. saldremos adelante
con gran aplomo.
Copy !req
944. - Sí. Está tan claro...
- Nigel no tiene copia.
Copy !req
945. Está tan claro.
Copy !req
946. Nigel, aquí tengo tu copia.
Copy !req
947. - Ya tiene una.
- Si echan un vistazo a esto...
Copy !req
948. Piensen en lo embrolladas
que suelen ser las giras.
Copy !req
949. - No, ya tiene una.
- Bien.
Copy !req
950. Ahora, lo que quiero explicarles
es que Denver...
Copy !req
951. ¿Cómo caracterizarías tu relación
con David a través de los años?
Copy !req
952. ¿Ha cambiado en algún aspecto?
Copy !req
953. Realmente no. O sea,
ya sabes, hemos madurado.
Copy !req
954. Pero realmente no es...
No, en realidad, no.
Copy !req
955. Casi siempre nos sentimos como niños,
incluso cuando tocamos.
Copy !req
956. Estamos más unidos
que si fuéramos hermanos.
Copy !req
957. Los hermanos se pelean,
hay desacuerdos y esas cosas.
Copy !req
958. Pero nuestra relación
está más allá de todo eso.
Copy !req
959. - Ya no sabe tocar la puta guitarra.
- Sabes tocarla, lo hiciste antes...
Copy !req
960. No se sabe esa puta parte. Si se
la supiera, la tocaría. ¿No crees?
Copy !req
961. - ¿Qué haces? ¿Te marchas?
- ¡Mierda!
Copy !req
962. Genial. Ahora me van a decir
lo que tengo que hacer.
Copy !req
963. Se supone que tenemos que tocar
esta puta cosa, ¿no? ¡No hay opción!
Copy !req
964. - Llevamos hora y media con esto...
- ¡Yo cumplo con mi papel!
Copy !req
965. ¿Saben lo que haría esto
más fácil? Detesto ser tan directo.
Copy !req
966. ¿Por qué no lo tocas solo,
sin un puto ángel sobre tu cabeza?
Copy !req
967. - ¿Me entiendes?
- Cielos, es justo lo que nos faltaba.
Copy !req
968. No te puedes concentrar
gracias a tu puta esposa.
Copy !req
969. Es así de fácil.
¡Todo es por tu puta esposa!
Copy !req
970. - No es mi esposa.
- Sea lo que carajo sea.
Copy !req
971. ¡No puedes concentrarte!
¡No podemos grabar la pista, mierda!
Copy !req
972. - ¡Esto es increíble!
- No, no es nada increíble.
Copy !req
973. ¿Me estoy volviendo loco?
¿Alguien puede decírmelo?
Copy !req
974. ¿Estoy loco? ¡No entiendo
qué tiene que ver esto!
Copy !req
975. Somos muy afortunados al tener
dos visionarios en el grupo.
Copy !req
976. David y Nigel
son como poetas, ¿ves?
Copy !req
977. Como Shelley o Byron
o gente como ellos.
Copy !req
978. Son dos tipos totalmente distintos
de visionarios.
Copy !req
979. Son como fuego y hielo,
básicamente...
Copy !req
980. y yo siento que mi papel
es estar en medio de ellos...
Copy !req
981. como agua tibia,
en cierto sentido.
Copy !req
982. No hay tiempo para llegar al hotel.
Vamos directo a la base.
Copy !req
983. - ¿A la qué? ¿Base?
- Al concierto.
Copy !req
984. - Al Centro Cívico, ¿verdad?
- No, ese bolo se canceló.
Copy !req
985. ¿Qué quieres decir?
Un momento. Alto ahí.
Copy !req
986. ¿Sabes algo que no sepamos?
¿De qué hablas?
Copy !req
987. - Vamos a la base de la fuerza aérea.
- ¿Por qué vamos a una base militar?
Copy !req
988. Porque el concierto original
se canceló.
Copy !req
989. - ¿El teniente Hookstratten?
- ¿Ustedes son Spinal Tarp?
Copy !req
990. Soy Jeanine Pettibone,
y ellos son Spinal "Tap".
Copy !req
991. Spinal Tap. Perdón.
Soy el teniente Hookstratten.
Copy !req
992. Bienvenidos a la base Lindbergh.
Copy !req
993. Caballeros, ¿es su primera visita
a una base militar?
Copy !req
994. Bien. Permítanme decir primero
que nos emociona tenerlos aquí.
Copy !req
995. Somos grandes admiradores
de su música y de sus discos.
Copy !req
996. No me refiero a los suyos en concreto,
sino al género de rock'n'roll...
Copy !req
997. - Lo entiendo.
- ... Y a la emoción de la música actual.
Copy !req
998. Permítanme explicarles
de qué se trata.
Copy !req
999. Es nuestro fin de semana "Descansen".
Hacemos uno por mes.
Copy !req
1000. Nos permite soltarnos el pelo.
Copy !req
1001. Aunque veo que ustedes
ya se nos adelantaron.
Copy !req
1002. Sus cortes de pelo no pasarían
la revista militar.
Copy !req
1003. Pero mejor no hablo. El mío
también está un poco desordenado.
Copy !req
1004. Mejor no me acerco mucho.
Creerán que soy del grupo.
Copy !req
1005. Es broma, claro. Pasemos, pues,
y les mostraré todo.
Copy !req
1006. Vengan por aquí, por favor,
por aquí.
Copy !req
1007. ¿Alguna vez han coincidido
con un grupo de Kansas City...
Copy !req
1008. llamado Cuatro Jacks y una Jill?
Copy !req
1009. Se presentan en el Ramada Inn
desde hace 18 meses.
Copy !req
1010. Si van a Kansas City
y quieren escuchar buena música...
Copy !req
1011. déjense caer por allí.
Copy !req
1012. Me gustaría que empezaran a tocar...
Copy !req
1013. como a las 1900 horas,
si les parece bien.
Copy !req
1014. - ¿Eso cuándo sería?
- Ahora son las 1830 horas.
Copy !req
1015. - ¿Eso cuánto es? ¿50 horas?
- ¿120 horas?
Copy !req
1016. De hecho, son 30 minutos.
Aproximadamente media hora.
Copy !req
1017. Minutos más, minutos menos.
No quiero apresurarlos.
Copy !req
1018. La idea es empezar y acabar
de una sentada.
Copy !req
1019. Solo les pido un par de temas lentos
para que yo pueda salir a bailar.
Copy !req
1020. Trabajando en una granja de sexo.
Copy !req
1021. Arando tu sembradío.
Copy !req
1022. Saco mi horquilla
Copy !req
1023. para amontonar tu heno.
Copy !req
1024. Mujer de la granja de sexo,
Copy !req
1025. voy a segarte a fondo.
Copy !req
1026. Mujer de la granja de sexo,
Copy !req
1027. voy a rastrillarte y segarte.
Copy !req
1028. Mujer de la granja de sexo,
Copy !req
1029. acaso no ves mi silo elevarse,
Copy !req
1030. más y más cada vez.
Copy !req
1031. - Trabajo en una granja de sexo.
- Había dos de los nuestros ahí...
Copy !req
1032. - ... pero...
- Tratando de cosechar amor.
Copy !req
1033. Saco la horquilla.
Copy !req
1034. Arruinó totalmente
el concierto. Se marchó...
Copy !req
1035. y no puede esperar
que le paguen sin trabajar.
Copy !req
1036. Tenemos que conseguir a otro.
Copy !req
1037. ¿Ya lo había hecho antes?
¿Ya había dejado el grupo?
Copy !req
1038. No, pero hay que entenderlo.
Copy !req
1039. En el mundo del rock
ocurren ciertos cambios...
Copy !req
1040. y uno tiene que saber adaptarse,
¿me entiendes?
Copy !req
1041. Ya leíste... Ya sabes cuántas personas
han estado en el grupo.
Copy !req
1042. 37 personas han integrado
el grupo a través de los años.
Copy !req
1043. Dentro de seis meses,
no me visualizo extrañando a Nigel...
Copy !req
1044. como no extraño a Ross McLochness...
Copy !req
1045. a Ronnie Pudding, a Danny Upham, a
Danny Schindler o cualquiera de ellos.
Copy !req
1046. No lo puedo creer.
Copy !req
1047. No puedo creer
que incluyas a Nigel...
Copy !req
1048. con todos aquellos con los que tocaste
por poco tiempo.
Copy !req
1049. Quizá me sentiría peor
si no estuviera tan sedado.
Copy !req
1050. Aun así, uno tiene que ser realista
con estas cosas.
Copy !req
1051. ¿Qué será del grupo ahora?
Copy !req
1052. - ¿Qué quieres decir?
- ¿No va a regresar?
Copy !req
1053. No, no volveremos a trabajar juntos.
Copy !req
1054. PARQUE DE ATRACCIONES THEMELAND
Stockton, California
Copy !req
1055. Entrada al Teatro:
Marionetas y Spinal Tap
Copy !req
1056. Les dije una y mil veces...
Copy !req
1057. que pusieran Spinal Tap primero
y después las marionetas.
Copy !req
1058. Es para subirnos la moral,
¿no te parece?
Copy !req
1059. - Al menos, el camerino es muy grande.
- ¿Qué?
Copy !req
1060. ¿Nuestro camerino es mayor que el de
los títeres? Eso es estimulante.
Copy !req
1061. Conseguí algo increíble,
como combustible para cohete.
Copy !req
1062. Se supone que es muy buena.
Copy !req
1063. Oye, Viv, ¿podrías imitar la línea
de bajo de Nigel en "Trasero Grande"?
Copy !req
1064. ¿Podrías doblarla? ¿Puedes
transportar las líneas en quintas?
Copy !req
1065. Sí, claro. Tengo dos manos.
Claro que puedo.
Copy !req
1066. Muy bien.
Podemos tocar esa.
Copy !req
1067. - "Hoyo" no. "Pesado" tampoco.
- "Hoyo-Pesado".
Copy !req
1068. No podemos tocar "América".
Es canción de Nigel, no mía.
Copy !req
1069. Es un repertorio resultón.
Unos diez minutos entrañables.
Copy !req
1070. ¿Qué vamos a hacer?
No tenemos nada que tocar.
Copy !req
1071. - Les diré lo que vamos a hacer.
- ¿El qué?
Copy !req
1072. "Odisea jazz".
Copy !req
1073. No vamos a improvisar una... eh...
exploración de jazz libre...
Copy !req
1074. frente a un público de festival.
Copy !req
1075. Están presenciando el renacimiento...
Copy !req
1076. de Spinal Tap, Formación Dos.
Copy !req
1077. Espero que les guste
el cambio de rumbo.
Copy !req
1078. Al bajo, Derek Smalls.
Él compuso esto.
Copy !req
1079. FIESTA DE FIN DE GIRA
Los Ángeles
Copy !req
1080. Hoy es el último concierto de la gira.
¿Qué se siente?
Copy !req
1081. ¿Será el último vals?
¿Se trata del fin de Spinal Tap?
Copy !req
1082. ¿O tratarán de exprimirlo
unos años más en Europa?
Copy !req
1083. Yo no creo que el final
pueda determinarse...
Copy !req
1084. en sí mismo como el final.
Copy !req
1085. Porque, ¿qué se siente al final?
Copy !req
1086. Digamos que es como si intentaras
extrapolar el fin del universo.
Copy !req
1087. Si el universo es infinito en verdad,
¿entonces qué significa?
Copy !req
1088. ¿Qué tan lejos es ir hasta el final?
Copy !req
1089. Y si se detiene, qué lo detiene,
y qué hay atrás de lo que lo detiene.
Copy !req
1090. Así que yo te preguntaría
qué es el final.
Copy !req
1091. - Hay bastante gente.
- Sí, ¿verdad?
Copy !req
1092. Así es. Algunas cosas no son
realmente importantes.
Copy !req
1093. Es difícil conseguirlo a última hora.
No se organiza de la noche a la mañana.
Copy !req
1094. David, hemos recorrido 15 años, amigo.
Copy !req
1095. ¿Quién quiere ser
un puto rockero de 45 años...
Copy !req
1096. haciendo idioteces delante
de gente a la que le doblas la edad?
Copy !req
1097. - Eso es muy cierto.
- Tocando esta porquería ruidosa...
Copy !req
1098. de heavy metal mediocre
que ya olvidamos.
Copy !req
1099. - Sería denigrante.
- Tienes toda la razón.
Copy !req
1100. Podemos dedicarnos a los proyectos
para los que no teníamos tiempo.
Copy !req
1101. Sí, son decenas.
Copy !req
1102. No teníamos tiempo por culpa de Tap;
ahora podríamos resucitarlos.
Copy !req
1103. - ¿Recuerdas lo que estábamos...?
- En el palacio de Luton.
Copy !req
1104. Hablamos de hacer un musical rock
basado en Jack el Destripador.
Copy !req
1105. - Sí, Jack el Descarado.
- Es el momento de dedicarnos a eso.
Copy !req
1106. "Qué malo eres, Jack el Descarado..."
Copy !req
1107. - Exacto.
- Es una liberación, ¿verdad?
Copy !req
1108. - Tanto tiempo libre de pronto...
- Es un regalo de libertad.
Copy !req
1109. Yo siempre he querido
hacer una recopilación...
Copy !req
1110. de mis temas acústicos
con la Filarmónica de Londres.
Copy !req
1111. - Somos afortunados.
- Así es.
Copy !req
1112. - La gente debería tenernos envidia.
- Yo nos envidio.
Copy !req
1113. Yo también.
Copy !req
1114. Todo va a salir bien, ¿de acuerdo?
Copy !req
1115. - Haremos que nos echen de menos.
- El final del trayecto.
Copy !req
1116. - Ya estoy afinado. Por última vez.
- La última afinación.
Copy !req
1117. Creo que ya deberíamos irnos.
Es hora de irnos, ¿verdad?
Copy !req
1118. - ¿Listos para salir?
- Sí.
Copy !req
1119. Será un concierto explosivo.
Copy !req
1120. ¿Has venido a ver el concierto?
Copy !req
1121. - Sí. ¡Hola, Mick!
- Nige.
Copy !req
1122. ¿Te apetecía estar aquí atrás
como los rockeros de verdad?
Copy !req
1123. - ¿Has venido a eso?
- En realidad, soy un emisario.
Copy !req
1124. - Un emisario.
- Sí. Me topé con Ian, y...
Copy !req
1125. ¿Ian? Ah, sí, el otro muerto.
Copy !req
1126. Dice que "Granja de sexo" está
en las listas de Japón.
Copy !req
1127. La grabación de Spinal Tap
de "Granja de sexo".
Copy !req
1128. De hecho, estaba en quinto puesto
la semana pasada.
Copy !req
1129. Así que me pidió...
Copy !req
1130. que les preguntara a ustedes, a Tap...
Copy !req
1131. si estarían interesados
en tocar juntos otra vez...
Copy !req
1132. y hacer una gira por Japón.
Copy !req
1133. Así que vienes a conectarnos
a un pulmón artificial. ¿Es así?
Copy !req
1134. Por gracia de tu...
Con un solo movimiento de tu mano...
Copy !req
1135. ¿Es eso lo que vas a hacer?
¿Nos vas a devolver a la vida?
Copy !req
1136. ¿Para eso has venido?
Copy !req
1137. Qué puta... cara tienes, aparecer aquí.
Copy !req
1138. No, yo solo venía a informarles.
Copy !req
1139. Bueno, hay que salir ya. Ahora
no hay tiempo de discutir eso.
Copy !req
1140. Hagan un buen concierto, ¿de acuerdo?
Copy !req
1141. Sí. Está bien.
Copy !req
1142. Muchachita,
el mundo es muy grande.
Copy !req
1143. Pero no hay nadie más como yo.
Copy !req
1144. No me puedes tocar
porque cuesto demasiado.
Copy !req
1145. Pero esta noche voy a darte rock.
Copy !req
1146. Esta noche voy a darte rock.
Copy !req
1147. Esta noche.
Copy !req
1148. Eres dulce
pero no mides ni metro y medio.
Copy !req
1149. Aún tienes tus dientes de leche.
Copy !req
1150. Eres demasiado joven
y yo estoy demasiado bien dotado.
Copy !req
1151. Pero esta noche voy a darte rock.
Copy !req
1152. Esta noche voy a darte rock.
Copy !req
1153. Esta noche.
Copy !req
1154. ¡Oh, sí!
Copy !req
1155. ¡Nigel Tufnel en la guitarra principal!
Copy !req
1156. Están al rojo vivo.
Copy !req
1157. JOE "MAMA" BESSER
Batería
Copy !req
1158. Mañana nos habremos ido.
Copy !req
1159. Pero esta noche voy a darte rock.
Tokio, Japón
Copy !req
1160. Esta noche.
Copy !req
1161. Muchachita,
el mundo es muy grande.
Copy !req
1162. Pero no hay nadie como yo.
Copy !req
1163. ¿Sientes que tocar música rock
te permite seguir siendo un niño?
Copy !req
1164. Es decir, ¿es como si
detuviera tu crecimiento?
Copy !req
1165. No, yo siento que es más como ir
a un parque nacional o algo así.
Copy !req
1166. Sabes, protegen al alce.
Copy !req
1167. Y mi niñez representada
en el escenario es ese alce.
Copy !req
1168. ¿Así que cuando tocas, te sientes
como un alce protegido?
Copy !req
1169. He estado escuchando a los clásicos.
Soy socio de una magnífica serie...
Copy !req
1170. de cintas llamada
"Serie de Homónimos".
Copy !req
1171. Te envían obras de autores famosos...
Copy !req
1172. leídas por actores del mismo apellido.
Copy !req
1173. En esta, tengo a Denholm Elliott
leyendo a T.S. Eliot.
Copy !req
1174. - Qué interesante.
- Sí.
Copy !req
1175. Tengo a Danny Thomas leyendo
"La Navidad de un niño en Gales"...
Copy !req
1176. de Dylan Thomas.
Copy !req
1177. El mes próximo, McLean Stevenson...
Copy !req
1178. leerá algo de Robert Louis Stevenson.
Supongo que "La isla del tesoro".
Copy !req
1179. Qué interesante.
Es fascinante.
Copy !req
1180. También incluye algunos cuentos
de Washington Irving...
Copy !req
1181. leídos por un tal "Doctor J".
Copy !req
1182. - Es Julius Irving. Juega al baloncesto.
- ¡Oh! No lo sabía.
Copy !req
1183. Claro, así se mantiene la serie.
Copy !req
1184. - ¿Te gusta?
- Es bonita. Es como de Halloween.
Copy !req
1185. Es mi estructura interna exacta
plasmada en una camiseta.
Copy !req
1186. Es médicamente precisa, ¿ves?
Copy !req
1187. En otras palabras, si te quitaran
toda la carne y la sangre...
Copy !req
1188. Quítamelas.
Esto es lo que verías.
Copy !req
1189. - Pero no sería verde, ¿no?
- Es verde.
Copy !req
1190. ¿Ves cómo la sangre se ve azul?
Copy !req
1191. Es por el color de la vena.
De hecho, la sangre es roja.
Copy !req
1192. Bueno, quizá no sea verde. ¿Sabes?
A veces duermo con ella puesta.
Copy !req
1193. Denis Eton-Hogg,
presidente de Polymer Records...
Copy !req
1194. recibió recientemente
el título de caballero.
Copy !req
1195. ¿Cuáles fueron las circunstancias
alrededor de este acontecimiento?
Copy !req
1196. La razón concreta
fue haber fundado Hoggwood...
Copy !req
1197. que es un campamento de verano
para chiquillos pálidos.
Copy !req
1198. David Saint Hubbins. Reconozco que
nunca había oído ese apellido.
Copy !req
1199. Es un apellido poco común.
Él fue un santo poco común.
Copy !req
1200. - No fue un santo muy conocido.
- ¿Realmente existió un San Hubbins?
Copy !req
1201. - Así es.
- ¿De qué fue santo?
Copy !req
1202. Es el santo patrono
del calzado de calidad.
Copy !req
1203. Tocan principalmente
para un público blanco.
Copy !req
1204. ¿Sienten que su música
es racista en algún aspecto?
Copy !req
1205. No, por supuesto que no.
"Ama a tu hermano".
Copy !req
1206. - Bueno, no lo decimos, en realidad.
- No literalmente.
Copy !req
1207. - No, no lo decimos.
- Ni tampoco lo creemos.
Copy !req
1208. - No, no creemos en eso.
- Pero no somos racistas.
Copy !req
1209. - Eso debe quedar muy claro.
- Somos todo menos racistas.
Copy !req
1210. Hemos crecido musicalmente. Basta con
escuchar la basura que hacíamos antes.
Copy !req
1211. - Era bastante idiota.
- Sí.
Copy !req
1212. En cambio ahora, con una canción
como "Granja de sexo"...
Copy !req
1213. hemos tomado la visión sofisticada...
Copy !req
1214. de la idea del sexo, y la música...
Copy !req
1215. - ¿Y la pusieron en una granja?
- Sí.
Copy !req
1216. Si te preguntara cuál es tu filosofía
de la vida, o tu credo...
Copy !req
1217. ¿cuál sería?
Copy !req
1218. Hay que divertirse... todo el tiempo.
Copy !req
1219. Esa es mi filosofía, Marty.
Copy !req
1220. Yo creo prácticamente
todo lo que leo...
Copy !req
1221. y opino que eso mismo me convierte
en un humano más selectivo...
Copy !req
1222. que aquellos que no creen en nada.
Copy !req
1223. ¿Tienes alguna filosofía
o creencia de la vida?
Copy !req
1224. En mi caso particular, me gusta pensar
en sexo, drogas y rock'n'roll.
Copy !req
1225. Esa es mi vida.
Copy !req
1226. ¿Qué te gustaría que escribieran
en tu epitafio?
Copy !req
1227. "Aquí yace David St. Hubbins...
¿y por qué no?"
Copy !req
1228. - ¿Crees que eso resume tu vida?
- No. Es lo primero que se me ocurrió.
Copy !req
1229. - Ah, entiendo.
- En realidad, no resume nada.
Copy !req
1230. Estoy loco por el pescado.
Me encanta el pescado.
Copy !req
1231. ¿Qué clase de pescado?
Copy !req
1232. Pues en los EE. UU.
tienen bacalao.
Copy !req
1233. Me gusta el bacalao
y me encanta el atún.
Copy !req
1234. Esas latas pequeñas
que venden aquí... de atún.
Copy !req
1235. - ¡Sin espinas!
- Sí.
Copy !req
1236. Si no pudieras tocar rock,
¿a qué te dedicarías?
Copy !req
1237. Sería un soñador a tiempo completo.
Copy !req
1238. Seguramente haría tonterías,
haría el ridículo en público...
Copy !req
1239. porque no habría un escenario
para subirme.
Copy !req
1240. Creo que trabajaría con niños.
Copy !req
1241. Mientras existan el sexo y las drogas,
puedo vivir sin el rock.
Copy !req
1242. Supongo que podría trabajar
en alguna tienda...
Copy !req
1243. o por mi cuenta, vendiendo...
Copy !req
1244. algún tipo de producto, ya sabes.
Copy !req
1245. - ¿Ser vendedor?
- Sí, vendedor.
Copy !req
1246. Quizá en una mercería...
Copy !req
1247. o una sombrerería, o algo así.
Copy !req
1248. Ya sabes, en plan:
"¿Qué número calza, señor?"
Copy !req
1249. - Y entonces me respondes.
- Siete y cuarto.
Copy !req
1250. "Creo que sí lo tenemos".
Ya ves, podría dedicarme a algo así.
Copy !req
1251. - ¿Y serías feliz haciendo algo así?
- "Se nos acabó. ¿Lo quiere en negro?"
Copy !req
1252. Creo que sí podría dedicarme
a ese tipo de trabajo.
Copy !req
1253. ¿Crees que te haría feliz?
Copy !req
1254. Bueno, no estoy seguro.
¿Qué horario tendría?
Copy !req