1. TRES COLORES
AZUL
Copy !req
2. Ven, Anna.
Copy !req
3. Vamos, sube.
Copy !req
4. ¿Se siente con fuerzas
para hablar?
Copy !req
5. Durante el...
¿Estaba consciente?
Copy !req
6. Lamento tener que decirle...
Copy !req
7. ¿Lo sabe?
Copy !req
8. Su marido ha perdido
la vida en el accidente.
Copy !req
9. No, Ud. No estuvo consciente.
Copy !req
10. ¿Anna?
Copy !req
11. Sí, su hija también.
Copy !req
12. ¿Hay alguien ahí?
¿Quién ha hecho esto?
Copy !req
13. ¿Sr. Leroy? Por favor,
avisen al jefe de servicio.
Copy !req
14. Alguien ha roto un cristal
del pasillo del primer piso.
Copy !req
15. Venga inmediatamente.
Copy !req
16. Yo miraré en el jardín.
Copy !req
17. No puedo. No soy capaz.
Copy !req
18. He roto el cristal
del pasillo.
Copy !req
19. - No tiene importancia.
- Perdón.
Copy !req
20. Pondremos otro.
Copy !req
21. Perdón.
Copy !req
22. No tiene importancia.
Copy !req
23. ¿Es hoy?
Copy !req
24. Esta tarde, a las 17:00.
Copy !req
25. ¿Puedo hacer algo por usted?
Copy !req
26. Adiós.
Copy !req
27. Estamos hoy aquí reunidos
para honrar...
Copy !req
28. la memoria de un hombre...
Copy !req
29. y de un compositor
que el mundo entero...
Copy !req
30. reconoce como
uno de los mejores.
Copy !req
31. Nadie...
Copy !req
32. puede aceptar...
Copy !req
33. que ya no esté entre nosotros.
Copy !req
34. También recordamos
a esa niñita de 5 años...
Copy !req
35. que le ha acompañado
hasta la muerte.
Copy !req
36. Patrice...
Copy !req
37. millones de hombres...
Copy !req
38. y de mujeres esperaban
la música que tú compusiste...
Copy !req
39. para esta fiesta europea...
Copy !req
40. que todos esperamos
y que pronto celebraremos.
Copy !req
41. Buenos días.
Copy !req
42. Buenos días.
Copy !req
43. - Sé que no le apetece verme.
- Sí.
Copy !req
44. - ¿Puedo entrar?
- No.
Copy !req
45. Julie, esto no es
una entrevista.
Copy !req
46. Y entonces, ¿qué es?
Copy !req
47. Estoy escribiendo un artículo
sobre su marido.
Copy !req
48. - Pero ignoro una cosa.
- ¿El qué?
Copy !req
49. ¿Y el concierto
para la unificación europea?
Copy !req
50. No existe.
Copy !req
51. Ud. ha cambiado.
Copy !req
52. - Antes no era tan arisca.
- ¿No se ha enterado?
Copy !req
53. Tuve un accidente.
Perdí a mi hija y a mi marido.
Copy !req
54. Julie, ¿es cierto que Ud. escribía
la música de su marido?
Copy !req
55. - Buenos días, señora.
- Hola.
Copy !req
56. Hola.
Copy !req
57. ¿Bernard?
Copy !req
58. Buenos días, señora.
Copy !req
59. - ¿Hizo lo que le pedí?
- Sí.
Copy !req
60. - ¿Vació la habitación azul?
- Del todo.
Copy !req
61. Señora, estamos
todos muy apenados.
Copy !req
62. Marie.
Copy !req
63. ¿Marie?
Copy !req
64. ¿Por qué llora?
Copy !req
65. Porque Ud. no llora.
Copy !req
66. Pienso en ellos.
Dios mío.
Copy !req
67. Lo recuerdo todo.
Copy !req
68. ¿Cómo olvidarlo?
Copy !req
69. Hola, pase por favor.
Copy !req
70. - ¿Desea beber alguna cosa?
- No, gracias.
Copy !req
71. Sentémonos,
puede ser largo.
Copy !req
72. Ahora vuelvo.
Copy !req
73. Nadie debe saberlo.
Copy !req
74. Jamás.
Copy !req
75. Pagarán el asilo de mi madre
hasta su muerte.
Copy !req
76. Asegurarán la vejez
de Marie y del jardinero.
Copy !req
77. Venderán todos nuestros bienes...
Copy !req
78. y todo el dinero
se ingresará en esta cuenta.
Copy !req
79. - ¿La 270641196?
- Sí.
Copy !req
80. ¿Puedo preguntarle por qué?
Copy !req
81. No.
Copy !req
82. Discúlpeme.
Copy !req
83. - Y entonces, ¿qué le queda?
- Mi propia cuenta.
Copy !req
84. Aún no he empezado.
Copy !req
85. - Guardé el trabajo el día...
- ¿El día de mi partida?
Copy !req
86. Sí.
Copy !req
87. Aquí está.
Creí mejor esperar una decisión.
Copy !req
88. Bien hecho.
Copy !req
89. Muchas correcciones.
Copy !req
90. No más que de costumbre.
Copy !req
91. Es muy bonito.
Copy !req
92. Me encantan los coros.
Copy !req
93. Sí.
Copy !req
94. - ¿Diga?
- Soy Julie.
Copy !req
95. ¿Usted me quiere?
Copy !req
96. - Sí.
- ¿Desde cuándo?
Copy !req
97. Desde que trabajo con Patrice.
Copy !req
98. ¿Piensa en mí?
¿Me echa de menos?
Copy !req
99. Sí.
Copy !req
100. Venga, si lo desea.
Copy !req
101. - ¿Ahora?
- Sí, ahora, enseguida.
Copy !req
102. - ¿Está segura?
- Sí.
Copy !req
103. ¿Olivier?
Copy !req
104. - Me he caído.
- Quítese eso.
Copy !req
105. Lo demás, también.
Copy !req
106. Se lo han llevado todo.
Copy !req
107. Sólo queda el colchón.
Copy !req
108. Le agradezco
lo que ha hecho por mí.
Copy !req
109. Pero soy una mujer
como las demás.
Copy !req
110. Sudo, toso, tengo caries...
Copy !req
111. No me echará en falta...
Copy !req
112. ya debe saberlo.
Copy !req
113. No olvide cerrar al salir.
Copy !req
114. ¡Julie!
Copy !req
115. ¡Julie!
Copy !req
116. No quiero niños
en el edificio.
Copy !req
117. Una pregunta
para aconsejarle mejor...
Copy !req
118. - ... ¿cuál es su ocupación?
- Ninguna.
Copy !req
119. ¿En qué trabaja?
Copy !req
120. En nada.
Copy !req
121. - ¿Absolutamente nada?
- Absolutamente nada.
Copy !req
122. Tengo el apartamento
que busca.
Copy !req
123. Le gustará, pero aún está en obras.
Y tardará un tiempo.
Copy !req
124. Pero, ¿se puede habitar?
Copy !req
125. Sí, solo queda pintar
y cambiar la moqueta.
Copy !req
126. Quisiera verlo enseguida.
¿Es posible?
Copy !req
127. Sí. ¿Cómo se llama?
Copy !req
128. Julie de Courcy, con "Y".
Copy !req
129. Perdón, Julie Vignon.
Es mi nombre de soltera.
Copy !req
130. - ¿Café y helado?
- Como siempre.
Copy !req
131. ¿Hay alguien?
Copy !req
132. ¿Hay alguien?
Copy !req
133. Disculpe el ruido.
Casi he acabado.
Copy !req
134. No he oído nada.
Copy !req
135. ¿Me permite?
Copy !req
136. Creo que se quedó
en la escalera sin llave.
Copy !req
137. Sí, su marido me dejó una manta...
Copy !req
138. y dormí en la escalera.
Copy !req
139. Quisiera que firmase aquí.
Copy !req
140. - ¿Qué es?
- Ya han firmado todos.
Copy !req
141. No queremos mujerzuelas
en la escalera.
Copy !req
142. La joven vecina de abajo...
Copy !req
143. Lo siento, no me meto en eso.
Copy !req
144. Es una puta.
Copy !req
145. No es asunto mío.
Copy !req
146. Está en plena forma.
Copy !req
147. Físicamente, todo va bien.
Copy !req
148. La moral se mantiene.
Copy !req
149. - ¿Sí?
- Hola, soy Antoine.
Copy !req
150. Ah, sí. Es para usted.
Copy !req
151. ¿Diga?
Copy !req
152. Hola, me llamo Antoine.
Copy !req
153. - Ud. no me conoce...
- No. Disculpe.
Copy !req
154. ¿Quién es?
Copy !req
155. Un chico que la busca hace tiempo.
Copy !req
156. - Acepté que la llamase hoy.
- No importa.
Copy !req
157. - ¿Diga?
- Quisiera que nos viéramos.
Copy !req
158. - Es importante.
- Nada es importante.
Copy !req
159. - Es por un objeto.
- ¿Qué objeto?
Copy !req
160. Una cadena.
Una cadena con una cruz.
Copy !req
161. La había olvidado.
Copy !req
162. Estaba a unos metros del coche.
Copy !req
163. No podía quedármela.
Sería un robo.
Copy !req
164. Si quiere preguntarme algo,
llegué al coche enseguida.
Copy !req
165. No.
Copy !req
166. Discúlpeme.
Copy !req
167. La he buscado
por lo de la cadenita...
Copy !req
168. y porque quiero
preguntarle algo.
Copy !req
169. ¿Sí?
Copy !req
170. Al abrir la puerta...
Copy !req
171. su marido aún vivía.
Copy !req
172. Y dijo...
Copy !req
173. Yo no lo comprendo.
Copy !req
174. "Ahora, intente toser".
Copy !req
175. Mi marido nos explicaba
una historia divertida.
Copy !req
176. Era una mujer que no paraba de toser
y que va a ver al médico.
Copy !req
177. El médico la ausculta y le da
una pastilla. Ella se la toma.
Copy !req
178. Y la mujer le pregunta:
"¿Qué es?"
Copy !req
179. "Es el laxante más potente
que conoce la medicina."
Copy !req
180. "¿Un laxante contra la tos?"
Copy !req
181. Y el médico le contesta:
"Pues sí, intente toser ahora."
Copy !req
182. Nos hizo gracia.
Copy !req
183. En ese momento,
el coche rebotó.
Copy !req
184. Mi marido era de los que
explican el final dos veces.
Copy !req
185. ¿Me la devuelve?
Copy !req
186. Es para usted.
Copy !req
187. ¿Se encuentra mal?
Copy !req
188. ¿Cómo está?
Copy !req
189. Siempre debemos
guardarnos algo.
Copy !req
190. ¿Cómo dice?
Copy !req
191. - Gracias.
- ¿Por qué?
Copy !req
192. Me quedo.
Copy !req
193. Para echarme necesitaban
todas las firmas. Me quedo.
Copy !req
194. Qué bonito es esto.
Copy !req
195. De pequeña,
tenía una lámpara igual.
Copy !req
196. Desde debajo,
yo estiraba la mano.
Copy !req
197. Soñaba con saltar alto
y poder tocarla.
Copy !req
198. Al crecer, la olvidé.
Copy !req
199. ¿Dónde la encontraste?
Copy !req
200. La encontré.
Copy !req
201. ¿Es un recuerdo?
Copy !req
202. ¿Vives sola?
Copy !req
203. Sí.
Copy !req
204. Yo no paso una noche sola.
Copy !req
205. A ti te ha pasado algo.
Copy !req
206. No eres mujer
a la que se engaña o abandona.
Copy !req
207. Perdona, hablo demasiado.
Copy !req
208. Pobre tipo...
Copy !req
209. ¿Quién?
Copy !req
210. Anoche al volver, dormía. Ya se ha
ido, pero se ha olvidado la flauta.
Copy !req
211. ¿Julie?
Copy !req
212. Para mí, un café.
Copy !req
213. La he buscado.
Copy !req
214. - ¿Y?
- La he encontrado.
Copy !req
215. - ¿Nadie sabe dónde vivo?
- Nadie.
Copy !req
216. Busqué varios meses.
Luego todo fue por casualidad.
Copy !req
217. La hija de la chica de servicio
la vio en el barrio.
Copy !req
218. Hace 3 días que vengo.
Copy !req
219. - ¿Me espía?
- No.
Copy !req
220. La hecho de menos.
Copy !req
221. ¿Ha huido?
Copy !req
222. ¿Ha huido de mí?
Copy !req
223. ¿Oye lo que toca?
Copy !req
224. - Parece...
- Sí.
Copy !req
225. Ya la he visto.
Copy !req
226. Me servirá durante un tiempo.
Copy !req
227. Lo intentaré.
Copy !req
228. ¿Cómo es que conoce
esta música?
Copy !req
229. Yo invento muchas cosas.
Me gusta tocar.
Copy !req
230. Enseguida voy.
Copy !req
231. - ¿No le gusta el piso?
- Al contrario, quiero otro igual.
Copy !req
232. Creo que lo encontraré.
Pero necesito tiempo.
Copy !req
233. - ¿Cuánto?
- 2 o 3 meses.
Copy !req
234. Se ha cortado al afeitarse.
Copy !req
235. Mi gato me arañó.
Copy !req
236. ¿Mamá?
Copy !req
237. Marie-France.
Copy !req
238. Soy yo...
Copy !req
239. Julie.
Copy !req
240. Julie.
Copy !req
241. Ven, acércate.
Copy !req
242. Dijeron que habías muerto.
Copy !req
243. Tienes buen aspecto.
Copy !req
244. Joven, muy joven.
Copy !req
245. Eras la pequeña, pero ahora
pareces que tengas 30 años.
Copy !req
246. - Cuando éramos niñas...
- No soy tu hermana sino tu hija.
Copy !req
247. Tengo 33 años.
Copy !req
248. Ya lo sé.
Copy !req
249. Bromeaba.
Copy !req
250. Yo estoy bien, no me falta
nada, tengo una televisión.
Copy !req
251. Se ve el mundo entero.
Copy !req
252. - ¿La miras?
- No.
Copy !req
253. ¿Querías hablarme
de tu marido y de tu casa?
Copy !req
254. ¿O de tus hijos?
Copy !req
255. ¿O era de ti?
Copy !req
256. Mamá...
Copy !req
257. mi marido y mi hija han muerto.
Y ya no tengo casa.
Copy !req
258. Sí, lo sé.
Copy !req
259. Antes yo era feliz.
Copy !req
260. Les quería y ellos me querían.
Copy !req
261. Mamá, ¿me escuchas?
Copy !req
262. Te escucho, Marie-France.
Copy !req
263. Ahora sé
que solo haré una cosa.
Copy !req
264. Nada.
Copy !req
265. No quiero posesiones, ni recuerdos,
ni amigos, ni ataduras.
Copy !req
266. Son todo trampas.
Copy !req
267. ¿Tienes dinero para vivir?
Copy !req
268. - Tengo lo necesario.
- Es importante.
Copy !req
269. No podemos renunciar a todo.
Copy !req
270. - Mamá...
- ¿Sí?
Copy !req
271. ¿De pequeña
me asustaban los ratones?
Copy !req
272. Tú no te asustabas.
Copy !req
273. Era Julie quien tenía miedo.
Copy !req
274. Ahora tengo miedo.
Copy !req
275. Gracias.
Copy !req
276. Me alegro de verla. Pase.
Copy !req
277. Quiero pedirle un favor.
Copy !req
278. Mi mujer no está. Pase.
Copy !req
279. ¿Puede prestarme el gato?
Copy !req
280. ¿Cómo dice?
Copy !req
281. Su gato. Necesito
un gato un día o dos.
Copy !req
282. No está castrado.
Puede ser agresivo.
Copy !req
283. Tome.
Quizá Ud. no le guste.
Copy !req
284. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
285. Te he visto desde el autobús.
Corrías como si ocurriera algo.
Copy !req
286. ¿Lloras?
Copy !req
287. No, es agua.
Copy !req
288. - ¿No te pones ropa interior?
- Nunca.
Copy !req
289. Tengo el gato del vecino
para que mate el ratón.
Copy !req
290. Había criado.
Copy !req
291. Es normal.
¿Te da miedo volver?
Copy !req
292. Dame tu llave.
Iré a limpiarlo.
Copy !req
293. Te espero en mi casa.
Copy !req
294. Soy Lucille.
Julie, quiero pedirte un favor.
Copy !req
295. Toma un taxi y ven.
Te lo pagaré.
Copy !req
296. ¿Ahora?
Pero si es de noche.
Copy !req
297. Son las 11:30. Tienes
25 minutos. Es importante.
Copy !req
298. - No puedo.
- Te lo suplico.
Copy !req
299. Nunca te he pedido nada.
Pero me veo obligada, ven.
Copy !req
300. - ¿Dónde es?
- Calle Midi, 3. En Pigalle.
Copy !req
301. La primera puerta a la izquierda.
Hay un interfono.
Copy !req
302. Pregunta por mí.
¿Vienes?
Copy !req
303. - ¿Sí?
- Vengo a ver a Lucille.
Copy !req
304. Perdón.
Copy !req
305. ¿Has venido?
Copy !req
306. Sí.
Copy !req
307. Perdóname.
Copy !req
308. Perdón.
Copy !req
309. - ¿Estás enfadada?
- No.
Copy !req
310. Lucille, salimos en 5 minutos.
¿Estás un poco por mí?
Copy !req
311. Después de cambiarme de ropa,
he venido aquí.
Copy !req
312. Estaba distraída
mirando al público.
Copy !req
313. Y en medio...
Copy !req
314. en primera fila,
estaba mi padre.
Copy !req
315. Parecía cansado.
Copy !req
316. Y daba cabezadas.
Copy !req
317. Pero no se perdía
el trasero de la chica.
Copy !req
318. Pedí al cretino que te abrió
que le echasen, pero le dio igual.
Copy !req
319. Si ha pagado la entrada,
tienes derecho a mirar.
Copy !req
320. He pensado
con quién podía contar.
Copy !req
321. Estaba desesperada.
No sabía con quién hablar.
Copy !req
322. - Y te he llamado.
- ¿Y tu padre?
Copy !req
323. Hace 10 minutos,
ha mirado el reloj y se ha ido.
Copy !req
324. Su último tren a Montpellier
sale a las 11:45.
Copy !req
325. Lucille, ¿por qué haces esto?
Copy !req
326. Porque me gusta.
Copy !req
327. A todo el mundo
le gusta hacer esto.
Copy !req
328. - Me has salvado la vida.
- No he hecho nada.
Copy !req
329. Sí, te he llamado y has venido.
Es lo mismo.
Copy !req
330. No.
Copy !req
331. Julie...
Copy !req
332. ¿Ésa no eres tú?
Copy !req
333. Lucille, nos toca.
Copy !req
334. Soy yo...
Copy !req
335. Hay un secreto
encerrado en esa música.
Copy !req
336. El Consejo de Europa le ha pedido
que acabe el concierto...
Copy !req
337. de Patrice de Courcy.
Copy !req
338. Y he aceptado.
Trabajo sobre su partitura.
Copy !req
339. Trato de entender
lo que pasaba por su cabeza.
Copy !req
340. Es fácil...
No lo sé.
Copy !req
341. ¿Puedes decirnos algo
sobre la partitura...
Copy !req
342. que ahora vemos
por primera vez?
Copy !req
343. Es la primera parte de un gran
concierto escrito por Patrice...
Copy !req
344. que el Consejo de Europa
le encargó.
Copy !req
345. Este concierto está concebido
para ser tocado una sola vez...
Copy !req
346. por 12 orquestas sinfónicas...
Copy !req
347. de 12 ciudades unidas
de Europa.
Copy !req
348. Patrice era un hombre
bastante hermético.
Copy !req
349. Creo que solo una persona
podía entenderle...
Copy !req
350. Julie, su mujer.
Copy !req
351. Intenté convencerla...
Copy !req
352. de que viniera hoy aquí...
Copy !req
353. pero debo admitir que se negó.
Copy !req
354. Por lo tanto, los documentos
que nos trae pertenecen a su archivo.
Copy !req
355. No son unos archivos.
Era imprevisible.
Copy !req
356. Son fotos y documentos que encontré
en su despacho en el conservatorio.
Copy !req
357. Su mujer no quería...
Copy !req
358. No sé si debo mostrarlos.
Copy !req
359. Era uno de los más grandes
compositores contemporáneos.
Copy !req
360. Es cierto.
Copy !req
361. Las personas como él
nos pertenecen un poco a todos.
Copy !req
362. Espere 5 minutos.
Copy !req
363. ¿Dónde la puse?
Era una tarjeta de visita verde.
Copy !req
364. ¿Has visto la televisión hoy?
Copy !req
365. No, en absoluto.
Copy !req
366. Aquí está.
Copy !req
367. Sus teléfonos de casa
y del trabajo.
Copy !req
368. ¿Para qué los quiere?
Copy !req
369. Hoy, en la televisión...
Copy !req
370. ha mostrado las partituras
que yo vine a buscar aquí.
Copy !req
371. Sí.
Copy !req
372. Después del accidente
hice una copia.
Copy !req
373. Cuando Ud. vino a buscarlas,
comprendí que las destruiría.
Copy !req
374. Me guardé la copia
y la envié a Estrasburgo.
Copy !req
375. ¿Por qué lo ha hecho?
Copy !req
376. Esta música es muy bella.
No debemos destruir cosas así.
Copy !req
377. ¡Olivier!
¡Olivier!
Copy !req
378. ¡Olivier!
Copy !req
379. ¡Olivier!
Copy !req
380. ¡Olivier!
Copy !req
381. Lo siento.
Copy !req
382. No es nada.
Copy !req
383. Dicen que quiere acabar
el concierto de Patrice.
Copy !req
384. Voy a intentarlo.
Copy !req
385. No puede hacer eso,
no tiene derecho.
Copy !req
386. Nunca será lo mismo,
¿lo entiende?
Copy !req
387. Sólo he aceptado intentarlo.
No sé si lo acabaré.
Copy !req
388. Y le diré por qué.
Era solo un medio.
Copy !req
389. Me dije a mí mismo:
"¿Qué más da?
Copy !req
390. Era para hacerle llorar,
para hacerle correr."
Copy !req
391. Sólo así diría:
"Quiero o no quiero".
Copy !req
392. Yo...
No puede...
Copy !req
393. No es justo.
Copy !req
394. No, pero no me dio otra opción.
Copy !req
395. No tiene derecho.
Copy !req
396. ¿Te enseño lo que he hecho?
Copy !req
397. No estoy seguro
de haberlo entendido.
Copy !req
398. Si pudiese tocárselo...
Copy !req
399. ¿Ya sabe qué tiene
que cantar el coro?
Copy !req
400. - No.
- Creí que Patrice se lo dijo.
Copy !req
401. - No.
- Claro que en griego es otro ritmo.
Copy !req
402. ¿Quién era esa chica?
Copy !req
403. ¿Qué chica?
Copy !req
404. La de las fotos de la tele.
La que estaba con Patrice.
Copy !req
405. ¿No lo sabía?
Copy !req
406. Dígamelo, ¿era su amante?
Copy !req
407. Sí.
Copy !req
408. ¿Desde cuándo?
Copy !req
409. Desde hace varios años.
Copy !req
410. ¿Dónde vive?
Copy !req
411. En Montparnasse.
Copy !req
412. Pero se veían en el juzgado.
Ella es abogado.
Copy !req
413. Trabaja para un abogado.
Copy !req
414. ¿Qué va a hacer?
Copy !req
415. Encontrarme con ella.
Copy !req
416. - Es la tercera vez que le pasa.
- Es sistemático.
Copy !req
417. Es que es increíble,
pero no tiene importancia.
Copy !req
418. Lo importante es...
Copy !req
419. Disculpe.
Copy !req
420. ¿Y la igualdad?
Copy !req
421. ¿Es porque
no hablo francés...
Copy !req
422. que el tribunal no quiere
oír mis argumentos?
Copy !req
423. - Disculpa...
- ¿Sí?
Copy !req
424. ¿Sí?
Copy !req
425. - ¿Era Ud. la amante de mi marido?
- Sí.
Copy !req
426. No lo sabía.
Acabo de enterarme.
Copy !req
427. Es una lástima. Ahora le odiará
a él y también a mí.
Copy !req
428. No lo sé.
Copy !req
429. Seguro.
Copy !req
430. ¿El niño es suyo?
Copy !req
431. Sí.
Copy !req
432. Pero él no lo sabía.
Lo supe...
Copy !req
433. Lo supe después del accidente.
Copy !req
434. Nunca quise tener niños,
pero ocurrió y quiero tenerlo.
Copy !req
435. ¿Tiene un cigarrillo?
Copy !req
436. No debería.
Copy !req
437. ¿Quiere saber cuándo
nos acostábamos?
Copy !req
438. - ¿Cuántas veces al mes?
- No.
Copy !req
439. ¿Quiere saber si me amaba?
Copy !req
440. Sí, esto le quería preguntar.
Copy !req
441. Aunque ya veo
que sí le amaba.
Copy !req
442. Sí. Me amaba.
Copy !req
443. Julie.
Copy !req
444. ¿Ud. Me va a odiar?
Copy !req
445. Entre, por favor.
Copy !req
446. ¿Ha pasado algo?
Copy !req
447. ¿La ha encontrado?
Copy !req
448. Ud. quería que tomara
el dosier de Patrice.
Copy !req
449. - Pero Ud. no lo quiso.
- No, y si lo hubiese tomado...
Copy !req
450. - ¿Las fotos estaban en el dosier?
- Sí.
Copy !req
451. De haberlo tomado,
lo hubiese sabido.
Copy !req
452. De haberlo quemado,
nunca me hubiera enterado.
Copy !req
453. Seguramente.
Copy !req
454. Ya está bien así.
Copy !req
455. ¿Me enseña algo
de lo que ha compuesto?
Copy !req
456. - ¿Son los violones?
- Los altos.
Copy !req
457. Y ahora...
Copy !req
458. Espera, para. Quizá más
ligero, sin las percusiones.
Copy !req
459. Suprimimos las trompetas.
Copy !req
460. Piano. Piano.
Sul tasto.
Copy !req
461. - Y en vez del piano...
- ¿Una flauta?
Copy !req
462. Una flauta.
Volvamos al la.
Copy !req
463. Y esto es todo.
Copy !req
464. - ¿Y el final?
- No lo sé.
Copy !req
465. Había un papel...
Copy !req
466. Era el contrapunto
que se repetía al final.
Copy !req
467. Me dijo: "Un recordatorio".
Copy !req
468. A ver si cabe ahí.
Copy !req
469. - ¿Van den Budenmayer?
- Sí.
Copy !req
470. Quiso evocarlo en el final.
Ya sabes cómo le gustaba.
Copy !req
471. ¿Ud. Sigue en contacto
con el abogado?
Copy !req
472. - A veces.
- ¿Sabe si vendió la casa?
Copy !req
473. No lo sé.
Copy !req
474. No creo. Me hubiese llamado.
Copy !req
475. - Dígale que no lo haga.
- Está bien.
Copy !req
476. Si consigue acabarlo,
¿me lo enseñará?
Copy !req
477. Se lo enseñaré.
Copy !req
478. - Dentro había un colchón...
- ¿Sí?
Copy !req
479. Pero ya no está.
El Sr. Olivier lo compró.
Copy !req
480. - Creí que no servía.
- Bien hecho.
Copy !req
481. - Buenos días.
- Buenos días.
Copy !req
482. - ¿Ha venido aquí alguna vez?
- No. Nunca.
Copy !req
483. Arriba están los cuartos
y el despacho.
Copy !req
484. Se lo enseñaré luego.
Copy !req
485. Y aquí, la cocina.
Copy !req
486. Siempre ha estado así.
Copy !req
487. - ¿Será un niño o una niña?
- Un niño.
Copy !req
488. ¿Sabe cómo lo llamará?
Copy !req
489. Sí.
Copy !req
490. Pensé...
Copy !req
491. que debería tener
su nombre y su casa.
Copy !req
492. Aquí.
Copy !req
493. - ¿Todavía me necesita?
- No, puede irse, gracias.
Copy !req
494. - Estaba segura.
- ¿De qué?
Copy !req
495. Patrice me habló mucho de usted.
Copy !req
496. ¿Sí?
Copy !req
497. ¿Y qué dijo?
Copy !req
498. Que Ud. es buena.
Copy !req
499. Que Ud. es buena y generosa.
Copy !req
500. Que así quiere ser.
Copy !req
501. Y que se puede contar con usted.
Incluso yo.
Copy !req
502. Perdón.
Copy !req
503. - ¿Diga?
- Soy yo. Ya he acabado.
Copy !req
504. Puede venir mañana.
O ahora, si tiene valor.
Copy !req
505. No me voy a dormir, pero no vendré
a buscar esa partitura.
Copy !req
506. ¿Cómo?
Copy !req
507. No vendré a buscarla.
Lo he pensado bien.
Copy !req
508. Esta música
puede ser mi música.
Copy !req
509. Algo torpe y pesada, pero...
Copy !req
510. mi música.
Copy !req
511. O la suya,
pero habría que decírselo a todos.
Copy !req
512. ¿Está aquí?
Copy !req
513. Estoy aquí, sí.
Copy !req
514. Tiene razón.
Copy !req
515. - ¿Diga?
- Soy yo otra vez.
Copy !req
516. Quiero preguntarle...
Copy !req
517. ¿es cierto que duerme
en el colchón en que...?
Copy !req
518. Sí.
Copy !req
519. - No me lo había dicho.
- No, no le dije nada.
Copy !req
520. ¿Aún me quiere?
Copy !req
521. Le quiero.
Copy !req
522. - ¿Está solo?
- Sí, claro, estoy solo.
Copy !req
523. Ahora voy.
Copy !req