1. ¿Doug?
Copy !req
2. Cariño, ¿estás bien?
Copy !req
3. Tuviste una pesadilla.
Copy !req
4. ¿Fue sobre Marte?
Copy !req
5. ¿Estás mejor?
Copy !req
6. Mi pequeño.
Copy !req
7. Esto está convirtiéndose
en una obsesión.
Copy !req
8. ¿Estaba ahí?
Copy !req
9. ¿Quién?
Copy !req
10. La mujer de quien me hablaste.
La morena.
Copy !req
11. Lori.
Copy !req
12. No puedo creer
que tengas celos de un sueño.
Copy !req
13. - ¿Quién es?
- Nadie.
Copy !req
14. ¿"Nadie"? ¿Cómo se llama?
Copy !req
15. No lo sé.
Copy !req
16. - ¡Dímelo!
- ¡No lo sé!
Copy !req
17. ¡Más vale que me lo digas!
Copy !req
18. ¡No tiene gracia, Doug!
Sueñas con ella todas las noches.
Copy !req
19. Y siempre regreso por las mañanas.
Copy !req
20. ¡Suéltame!
Copy !req
21. Vamos, cariño.
Copy !req
22. Sabes que eres
la chica de mis sueños.
Copy !req
23. ¿Lo dices en serio?
Copy !req
24. Sabes que sí.
Copy !req
25. Te daré algo con lo que soñar.
Copy !req
26. El presidente defendió el ataque,
alegando que las armas espaciales...
Copy !req
27. son nuestra única defensa contra
la superioridad numérica del Bloque Sur.
Copy !req
28. Y anoche,
hubo más violencia en Marte...
Copy !req
29. donde los terroristas
que exigen la independencia...
Copy !req
30. detuvieron una vez más la extracción
de mineral de terbinio.
Copy !req
31. Kuato y su "Brigada de Independencia"...
Copy !req
32. se reconocieron autores
del último atentado...
Copy !req
33. con el que se pretendió reabrir
las minas de la Pirámide.
Copy !req
34. El ejército de Marte restableció
el orden con el mínimo uso de fuerza...
Copy !req
35. y los daños en la instalación
se repararon en cuestión de horas.
Copy !req
36. ¡Fuera cámaras!
Copy !req
37. Con una mina cerrada, el administrador
de Marte, Vilos Cohaagen...
Copy !req
38. aseguró recurrir al ejército
si es necesario...
Copy !req
39. para mantener la producción
al máximo nivel.
Copy !req
40. No me extraña que tengas pesadillas.
Siempre estás viendo las noticias.
Copy !req
41. - Lori.
- ¿Doug?
Copy !req
42. - Hagámoslo.
- ¿Qué?
Copy !req
43. Mudarnos a Marte.
Copy !req
44. ¿Por qué tienes que estropear
una mañana tan maravillosa?
Copy !req
45. Piénsalo nada más.
Copy !req
46. Ya hemos hablado de esto mil veces.
Lo odiarías en Marte.
Copy !req
47. Es seco, horrible y aburrido.
Copy !req
48. Además, en cualquier momento
se puede desatar una revolución.
Copy !req
49. Cohaagen dice que solo son
unos cuantos extremistas.
Copy !req
50. ¿Le crees?
Copy !req
51. De acuerdo. Olvídalo.
Copy !req
52. Ni hablar. Marte fue colonizada por
el Bloque Norte a un costo altísimo.
Copy !req
53. Todo nuestro esfuerzo bélico
depende de su terbinio.
Copy !req
54. Es absurdo pensar
que renunciaríamos a él...
Copy !req
55. solo porque unos mutantes vagos
se creen dueños del planeta.
Copy !req
56. Quizá deberíamos tomarnos
unas vacaciones.
Copy !req
57. Lori, apártate, por favor.
Copy !req
58. Hay sitios mucho mejores que Marte.
Copy !req
59. ¿Qué tal Saturno?
¿No quieres ver Saturno?
Copy !req
60. Todo el mundo dice que es precioso.
Copy !req
61. Lo cierto es que el Sr. Kuato y sus
terroristas esparcen estos rumores...
Copy !req
62. para minar la confianza
en el gobierno.
Copy !req
63. Podemos tomar un crucero por el espacio.
Copy !req
64. Esos en lo que solo se puede hacer
una cosa.
Copy !req
65. ¿Qué me dices?
Copy !req
66. Llego tarde.
Copy !req
67. ¿Cariño?
Copy !req
68. Sé que es difícil mudarse a una ciudad
nueva, pero démosle una oportunidad.
Copy !req
69. ¿No lo comprendes? Siento como si
estuviese hecho para algo más que esto.
Copy !req
70. Quiero hacer algo con mi vida,
quiero ser alguien.
Copy !req
71. Eres alguien.
Copy !req
72. Eres el hombre que amo.
Copy !req
73. Adiós.
Copy !req
74. Que tengas un buen día.
Copy !req
75. "Metropolitano - Dirección Sur"
Copy !req
76. Entra Ud. En una zona de seguridad.
Copy !req
77. No se permiten armas no autorizadas
a partir de aquí.
Copy !req
78. ¿Quiere esquiar...
Copy !req
79. pero tiene una montaña
de trabajo encima?
Copy !req
80. ¿Sueña con unas vacaciones
en el fondo del mar...
Copy !req
81. pero se ahogaría
al pagar la cuenta?
Copy !req
82. ¿Siempre soñó con escalar
las montañas de Marte...
Copy !req
83. pero ya no tiene edad para ello?
Copy !req
84. Entonces venga a "Retorno S.A."...
Copy !req
85. donde puede comprar el "recuerdo"
de sus vacaciones perfectas...
Copy !req
86. más barato, seguro y divertido
que unas vacaciones de verdad.
Copy !req
87. No permita que la vida lo deje atrás.
Copy !req
88. Llame a "Retorno"
para el mejor recuerdo de su vida.
Copy !req
89. El mejor recuerdo de su vida.
Copy !req
90. Retorno, Retorno, Retorno
Copy !req
91. ¿Harry?
Copy !req
92. - ¿Oíste hablar de Retorno?
- ¿"Retorno"?
Copy !req
93. Ese sitio donde te venden
recuerdos falsos.
Copy !req
94. ¡Ah, Retorno!
Copy !req
95. - ¿Estás pensando en ir ahí?
- Quizá.
Copy !req
96. - Pues no lo hagas.
- ¿Por qué?
Copy !req
97. Un amigo mío lo probó
y casi le hacen una lobotomía.
Copy !req
98. ¿De veras?
Copy !req
99. No juegues con tu cerebro.
No vale la pena.
Copy !req
100. Supongo que no.
Copy !req
101. "Retorno - Sr. McClane"
Copy !req
102. Hola.
Copy !req
103. Buenas tardes.
Bienvenido a Retorno.
Copy !req
104. Soy Douglas Quaid. Tengo cita.
Copy !req
105. - ¿Bob?
- ¿Sí?
Copy !req
106. - Doug Quaid está aquí.
- Enseguida estoy ahí.
Copy !req
107. Sólo será un minuto, Sr. Quaid.
Copy !req
108. Gracias.
Copy !req
109. - Paul McClane. Es un placer.
- Encantado de conocerlo.
Copy !req
110. Adelante, entre.
Copy !req
111. - Siéntese, póngase cómodo.
- Gracias.
Copy !req
112. Écheme una mano, Doug.
Copy !req
113. - Está interesado en un recuerdo de...
- Marte.
Copy !req
114. Sí, Marte.
Copy !req
115. ¿Hay algún problema?
Copy !req
116. Para ser honesto, si lo que le gusta
es el espacio exterior...
Copy !req
117. le divertiría más
uno de nuestros cruceros por Saturno.
Copy !req
118. Todos quedan fascinados.
Copy !req
119. No me interesa Saturno.
Dije Marte.
Copy !req
120. De acuerdo. Ud. Manda.
Copy !req
121. Marte pues.
Copy !req
122. Bien, veamos.
Copy !req
123. El viaje básico a Marte...
Copy !req
124. le costará 899 créditos.
Copy !req
125. Incluye 2 semanas enteras de recuerdos
completos hasta el último detalle.
Copy !req
126. Un viaje más largo sale más caro
porque el implante es más profundo.
Copy !req
127. ¿Qué incluye el viaje de 2 semanas?
Copy !req
128. Antes que nada, déjeme decirle que aquí
solo damos recuerdos de primera clase.
Copy !req
129. Cabina privada, suites de lujo
en el "Hilton", las mejores vistas:
Copy !req
130. El monte Pirámide,
Los Grandes Canales...
Copy !req
131. y por supuesto, "Villa Venus".
Copy !req
132. ¿Cómo de real es?
Copy !req
133. Como cualquier otro recuerdo
en su cabeza.
Copy !req
134. Vamos, no juegue conmigo.
Copy !req
135. No bromeo.
Su cerebro no sabrá la diferencia.
Copy !req
136. Lo garantizamos, si no,
le devolvemos su dinero.
Copy !req
137. ¿Y el tipo que casi acaba con una
lobotomía? ¿Le devolvieron su dinero?
Copy !req
138. Eso pertenece al pasado.
Copy !req
139. Hoy en día, viajar con Retorno
es más seguro que montarse a un cohete.
Copy !req
140. Fíjese en las estadísticas.
Copy !req
141. Además, unas vacaciones de verdad
son una verdadera lata.
Copy !req
142. Te pierden las maletas,
el tiempo es un asco...
Copy !req
143. los taxistas te timan...
Copy !req
144. Cuando se viaja con Retorno...
Copy !req
145. todo sale perfecto.
¿Qué me dice?
Copy !req
146. - De acuerdo.
- Bien hecho.
Copy !req
147. Mientras completa
este cuestionario...
Copy !req
148. le hablaré de algunas
de nuestras opciones.
Copy !req
149. Nada de opciones.
Copy !req
150. Como quiera.
Déjeme hacerle una pregunta.
Copy !req
151. ¿Qué tienen de idénticas...
Copy !req
152. todas y cada una de las vacaciones
que se ha tomado?
Copy !req
153. Me rindo.
Copy !req
154. Usted. Ud. Siempre es el mismo.
Copy !req
155. No importa adonde vaya,
siempre es Ud.
Copy !req
156. Permítame sugerirle que se tome
unas vacaciones...
Copy !req
157. de sí mismo.
Copy !req
158. Lo sé, parece una locura.
Copy !req
159. Es lo último en viajes.
Lo llamamos el viaje "Ego".
Copy !req
160. No me interesa.
Copy !req
161. Esto le encantará, Doug.
Copy !req
162. Puede elegir entre identidades
diferentes durante su viaje.
Copy !req
163. ¿Por qué ir a Marte como turista...
Copy !req
164. cuando puede ir como un vividor,
o un jinete famoso...
Copy !req
165. "Agente secreto".
Copy !req
166. ¿Cuánto cuesta eso?
Copy !req
167. Déjeme tentarlo.
Copy !req
168. Es Ud. Un agente secreto del
más alto nivel en una misión crucial.
Copy !req
169. Hay gente que intenta matarlo
por todos lados.
Copy !req
170. Conoce a una mujer preciosa y exótica.
Copy !req
171. Siga.
Copy !req
172. No quiero estropeárselo...
Copy !req
173. pero esté tranquilo,
porque al terminar su viaje...
Copy !req
174. consigue a la chica, mata a los malos
y salva a todo el planeta.
Copy !req
175. Ahora, dígame:
Copy !req
176. ¿no vale la pena pagar
300 miserables créditos por ello?
Copy !req
177. ¿Es su primer viaje?
Copy !req
178. No se preocupe. Las cosas
casi nunca salen mal aquí.
Copy !req
179. Buenas tardes... Doug.
Copy !req
180. - Soy la Dra. Lull.
- Encantado de conocerla.
Copy !req
181. Ernie, conecta las matrices 62-B-37.
Copy !req
182. ¿Quiere que incluyamos a alienígenas?
Copy !req
183. Claro. ¿Por qué no?
Copy !req
184. ¿Monstruos de 2 cabezas?
Copy !req
185. ¿No sigue las noticias?
Copy !req
186. - Ahora incluimos artefactos alienígenas.
- ¡Es genial!
Copy !req
187. Sí, son de hace millones de años.
Copy !req
188. - ¿Ernie?
- Vaya, uno nuevo.
Copy !req
189. - "Cielo Azul sobre Marte".
- ¿Lleva mucho tiempo casado?
Copy !req
190. - Ocho años.
- Ah, comprendo.
Copy !req
191. Quiere irse de juerga unos días.
Copy !req
192. - No. Estoy fascinado por Marte.
- Todos los sistemas listos.
Copy !req
193. Listos para empezar.
Copy !req
194. ¿Listo para soñar?
Copy !req
195. Le haré un par de preguntas para que
podamos afinar el programa de Ego.
Copy !req
196. Conteste honestamente
y se divertirá aún más.
Copy !req
197. - ¿Su orientación sexual?
- Heterosexual.
Copy !req
198. "Menú - Nivel 4- Mujeres"
Copy !req
199. ¿Cómo le gustan las mujeres?
Copy !req
200. ¿Rubias? ¿Morenas? ¿Pelirrojas?
Copy !req
201. Morenas.
Copy !req
202. ¿Delgadas, atléticas, voluptuosas?
Copy !req
203. Atléticas.
Copy !req
204. ¿Reservadas, agresivas, fáciles?
Copy !req
205. Sea honesto.
Copy !req
206. Fáciles.
Copy !req
207. Reservadas.
Copy !req
208. 41 A, Ernie.
Copy !req
209. Se lo va a pasar de película.
Copy !req
210. - No querrá regresar.
- Bueno, eso seguro.
Copy !req
211. Así que...
Copy !req
212. ¿qué me dice?
Copy !req
213. No estoy tan segura. Además,
no me llevo nada de recuerdo.
Copy !req
214. No es cierto:
Por solo unos créditos más...
Copy !req
215. le daremos camisetas,
fotos de Ud. Allí...
Copy !req
216. e incluso cartas de...
Copy !req
217. - ¿Qué ocurre?
- Baja ahora mismo.
Copy !req
218. Estoy con un cliente muy importante.
Copy !req
219. Parece que tenemos
otra embolia esquizoide.
Copy !req
220. Regreso enseguida.
Copy !req
221. ¿Sr. McClane?
Copy !req
222. ¡Bob! ¿Qué ocurre?
Copy !req
223. ¡No la dejes marchar!
Copy !req
224. ¡Déjenme!
Copy !req
225. ¡Me descubrieron!
Copy !req
226. ¿Qué diablos ocurre? ¿No sabes
hacer un maldito doble implante?
Copy !req
227. Dimos con una capa de memoria.
Copy !req
228. ¡Vendrán en cualquier momento!
¡Los matarán a todos!
Copy !req
229. - ¿De qué habla?
- ¡Suélteme!
Copy !req
230. ¡Sr. Quaid, intente calmarse!
Copy !req
231. No me llamo Quaid.
Copy !req
232. - ¡Suéltenme! ¡Desátenme ahora mismo!
- ¡Ernie, agárrale la pierna!
Copy !req
233. - ¡Agárralo, aprisa!
- ¡Suéltenme!
Copy !req
234. ¿Estás bien?
Copy !req
235. Escucha.
No deja de hablar sobre Marte.
Copy !req
236. - Ha estado ahí de verdad.
- Usa la cabeza, estúpida.
Copy !req
237. Sólo actúa su papel de agente secreto
de su viaje Ego.
Copy !req
238. - Me temo que no es posible.
- ¿Por qué?
Copy !req
239. ¡Aún no hicimos el implante!
Copy !req
240. Maldita sea.
Copy !req
241. Es lo que intento decirte,
alguien borró su memoria.
Copy !req
242. Perdón.
Copy !req
243. ¿"Alguien"?
Copy !req
244. ¡Hablamos de la maldita Agencia!
Copy !req
245. - ¡Calla!
- Bob, la clienta se marchó.
Copy !req
246. Bien, de acuerdo.
Copy !req
247. Renata, borra cualquier recuerdo
que tenga de nosotros o de Retorno.
Copy !req
248. Lo intentaré.
Su mente parece un basurero.
Copy !req
249. Ernie, mételo en un taxi.
Tiffany, tú ayúdalo.
Copy !req
250. Destrozaré su fichero
y le devolveré el dinero.
Copy !req
251. Y si alguien pregunta por él,
no conocemos a Douglas Quaid.
Copy !req
252. ¿Dónde estoy?
Copy !req
253. Está en un taxi.
Copy !req
254. ¿Qué hago aquí?
Copy !req
255. Perdón, ¿quiere preguntármelo
de otro modo?
Copy !req
256. ¿Cómo llegué hasta este taxi?
Copy !req
257. La puerta se abrió y Ud. Entró.
Copy !req
258. No tuvo un buen día, ¿verdad?
Copy !req
259. - ¿Aquí está bien?
- Aquí mismo.
Copy !req
260. - Gracias por viajar en taxi.
- Gracias.
Copy !req
261. Esperamos que haya disfrutado
del viaje.
Copy !req
262. Hola, Quaid.
Copy !req
263. - Harry.
- ¿Qué tal tu viaje a Marte?
Copy !req
264. - ¿Qué viaje?
- Fuiste a Retorno, ¿lo recuerdas?
Copy !req
265. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
266. - Te dije que no fueras, pero fuiste.
- ¿Quién te has creído? ¿Mi padre?
Copy !req
267. - Vamos, te invitaré a un trago.
- Gracias, pero llego tarde...
Copy !req
268. Bien, tráiganlo aquí.
¡Vamos, apúrense!
Copy !req
269. Vayamos por ese trago. ¡Vamos!
Copy !req
270. ¿Qué ocurre? ¿Qué carajos hice?
Copy !req
271. - ¡Díganmelo!
- ¡Hablaste sobre Marte!
Copy !req
272. ¿Estás loco? ¡No sé nada de Marte!
Copy !req
273. Debiste escucharme, Quaid. Estaba ahí
para que no te metieras en problemas.
Copy !req
274. Cometes un error muy grande.
Me confundes con otra persona.
Copy !req
275. No, amigo, tú estás confundiéndote
con otra...
Copy !req
276. Gira... saca...
Copy !req
277. cambia... y golpea...
Copy !req
278. Muy bien. Tu estilo es perfecto.
Copy !req
279. Hola, cariño.
Copy !req
280. - ¿Qué haces?
- ¡Acaban de intentar matarme!
Copy !req
281. ¿Unos ladrones? ¿Estás bien?
Copy !req
282. No, eran espías o algo así.
Copy !req
283. Harry, del trabajo, era el...
¡Agáchate!
Copy !req
284. - Harry era el jefe.
- Tranquilo, Doug, ¿de acuerdo?
Copy !req
285. Dime exactamente qué ocurrió.
Copy !req
286. - ¿Por qué querrían matarte unos espías?
- No lo sé.
Copy !req
287. - Tenía algo que ver con Marte.
- ¿Marte? Nunca has estado en Marte.
Copy !req
288. Sé que no tiene sentido,
pero fui a Retorno después del trabajo...
Copy !req
289. - ¿Esos carniceros de cerebros?
- Déjame acabar.
Copy !req
290. - ¿Qué te hicieron? Dímelo.
- Me dieron un viaje a Marte.
Copy !req
291. Olvídate de Retorno.
Esos tipos iban a matarme.
Copy !req
292. - Doug, nadie intentó matarte.
- ¡Es cierto!
Copy !req
293. Pero yo los maté a ellos.
Copy !req
294. Escucha, cariño. Esos idiotas
de Retorno han jugado con tu mente.
Copy !req
295. Estás sufriendo delirios paranoicos.
Copy !req
296. ¿A esto lo llamas delirar?
Copy !req
297. - Doug, llamaré a un médico.
- ¡No, no llames a nadie!
Copy !req
298. ¡Lori, vete! ¡Sal de aquí!
Copy !req
299. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
300. ¡Habla!
Copy !req
301. - ¡No soy tu esposa!
- Claro que lo eres.
Copy !req
302. Nunca te había visto
hasta hace 6 semanas.
Copy !req
303. Nuestro matrimonio
es solo un implante en tu memoria.
Copy !req
304. ¿Crees que soy estúpido?
Recuerdo nuestra boda.
Copy !req
305. Fue un implante de la Agencia.
Copy !req
306. - Enamorarnos.
- Un implante.
Copy !req
307. Nuestros amigos, mi trabajo, nuestros
8 años juntos. ¿Todo es un implante?
Copy !req
308. El trabajo es real.
La Agencia lo organizó todo.
Copy !req
309. ¡Mentira!
Copy !req
310. Te borraron tu identidad
y te dieron una nueva.
Copy !req
311. Me pusieron a mí como tu esposa para
asegurarse de que la cosa funcionara.
Copy !req
312. Lo siento, Quaid.
Toda tu vida es solo un sueño.
Copy !req
313. Bien, entonces si no soy yo,
¿quién diablos soy?
Copy !req
314. Ni idea.
Copy !req
315. Yo solo trabajo aquí.
Copy !req
316. Doug, hay algo que quiero que sepas.
Copy !req
317. Fuiste la mejor persona
que jamás me han asignado. De veras.
Copy !req
318. Qué honor.
Copy !req
319. ¿Seguro que no quieres hacerlo otra vez,
solo por recordar viejos tiempos?
Copy !req
320. Vamos, si no confías en mí,
puedes atarme.
Copy !req
321. - No sabía que tenías esos gustos.
- Pues ya es hora de que te enteres.
Copy !req
322. Muy lista.
Copy !req
323. No me dispararás después de todo
por lo que hemos pasado, ¿verdad?
Copy !req
324. Parte de ello fue divertido.
Copy !req
325. Fue un placer conocerte.
Copy !req
326. - No la toques.
- No hay nadie aquí.
Copy !req
327. - ¿Estás bien?
- Supongo que lo estropeé todo.
Copy !req
328. - ¿Qué recuerda?
- Nada, de momento.
Copy !req
329. Lo tengo.
Copy !req
330. Va hacia el metro.
Atrapémoslo, vamos.
Copy !req
331. ¡Vámonos! ¡Aprisa!
Copy !req
332. Empaca tus cosas y lárgate de aquí.
Copy !req
333. ¿Y si lo traen de regreso?
Copy !req
334. Imposible.
Copy !req
335. ¡Al metro! ¡Vamos!
Copy !req
336. ¡Atrápenlo! ¡Tiene una pistola!
Copy !req
337. - ¡Bloqueen la salida! ¡Por ahí!
- ¡Por allí!
Copy !req
338. ¡Alto!
Copy !req
339. ¡No te muevas!
Copy !req
340. - Las escaleras mecánicas.
- ¡Uds. Cuatro suban! Tú ven conmigo.
Copy !req
341. ¡Apártense!
Copy !req
342. ¡Atrás! ¡Muévanse!
Copy !req
343. ¡Al andén!
Copy !req
344. - ¿Por dónde?
- ¡A la derecha!
Copy !req
345. Los combustibles del mañana...
Copy !req
346. los precios del mañana.
Copy !req
347. No se contente con recuerdos vagos
o implantes falsos.
Copy !req
348. Viaje por el espacio
a la antigua usanza...
Copy !req
349. con unas vacaciones reales,
excitantes y asequibles.
Copy !req
350. Quiero a ese desgraciado muerto.
Copy !req
351. No te culpo. Yo tampoco querría
que Quaid se tirara a mi esposa.
Copy !req
352. - ¿Estás diciendo que a ella le gusta?
- No, seguro que lo detestaba.
Copy !req
353. 6- beta-9...
Copy !req
354. nos llega una transmisión
del Sr. Cohaagen.
Copy !req
355. - Habla Richter. Conéctala.
- Adelante, Sr. Cohaagen.
Copy !req
356. - ¿Qué carajos ocurre?
- Intento neutralizar a un traidor.
Copy !req
357. ¡Si lo quisiera muerto, idiota,
no lo habría llevado a la tierra!
Copy !req
358. No podemos dejarlo vivo.
Sabe demasiado.
Copy !req
359. Lori dice que no recuerda nada.
Copy !req
360. Ahora. Dentro de 1 hora,
podría recordarlo todo.
Copy !req
361. Escucha, Richter. Quiero a Quaid
vivo para hacerle un reimplante.
Copy !req
362. ¿Comprendiste?
Copy !req
363. Lo quiero de vuelta en su sitio,
con Lori.
Copy !req
364. ¡¿Oíste?!
Copy !req
365. ¿Cómo dijo, Sr?
No pude oírlo.
Copy !req
366. Tengo a Quaid de nuevo.
Copy !req
367. Cambio de canal, Sr.
Tengo interferencia solar.
Copy !req
368. - ¡Llámenlo otra vez!
- Se rompe la conexión.
Copy !req
369. - ¿Dónde está?
- En el segundo nivel, en la galería.
Copy !req
370. Debimos matar a Quaid en Marte.
Copy !req
371. - ¿Qué tal vamos?
- Bien.
Copy !req
372. Nos acercamos.
Copy !req
373. ¡Lo tenemos!
Copy !req
374. Si quieres seguir vivo,
no cuelgues.
Copy !req
375. - ¿Qué quieres?
- Tienes un localizador.
Copy !req
376. Te encontrarán en menos de 3 minutos,
a menos que hagas lo que te digo.
Copy !req
377. No te molestes en buscarlo.
El localizador está en tu cráneo.
Copy !req
378. - ¿Quién eres?
- Eso da igual.
Copy !req
379. Ponte una toalla mojada en la cabeza.
Eso interferirá la señal.
Copy !req
380. - ¿Cómo me encontraste?
- Te aconsejo que te des prisa.
Copy !req
381. Con eso ganarás tiempo.
No podrán localizarte con exactitud.
Copy !req
382. - ¡Carajo!
- ¿Qué?
Copy !req
383. - Lo perdí.
- ¡Pues encuéntralo!
Copy !req
384. Sí, claro.
Copy !req
385. Apúrate. Te ves genial.
Copy !req
386. Ahora ve a la ventana. Vamos.
Copy !req
387. ¿Me ves aquí abajo?
Copy !req
388. - Esta es la maleta que me diste.
- ¿Qué yo te di?
Copy !req
389. La dejaré aquí.
Ven por ella y no te detengas.
Copy !req
390. - ¡Espera, espera!
- ¿Qué?
Copy !req
391. - ¿Quién eres?
- Éramos amigos en la Agencia, en Marte.
Copy !req
392. Me pediste que te encontrara
si desaparecías y aquí estoy. Adiós.
Copy !req
393. ¿Qué hacía en Marte?
Copy !req
394. Disculpe, Sra., pero esto es mío.
Copy !req
395. - No veo que tenga tu nombre.
- Alguien la dejó ahí para mí.
Copy !req
396. - ¡Encuentra tu propia maleta!
- ¡Lo siento, pero la necesito!
Copy !req
397. ¡Vete al carajo, cabrón!
Copy !req
398. Tiene que estar aquí en algún lugar.
Copy !req
399. Ese de ahí.
Copy !req
400. Hola, soy taxista.
¿Adónde puedo llevarlo esta noche?
Copy !req
401. Maneja. ¡Maneja!
Copy !req
402. - Por favor, repita su destino.
- ¡Adonde sea! ¡Arranca!
Copy !req
403. Por favor, diga la calle y el número.
Copy !req
404. Maldita sea. ¡Maldita sea!
Copy !req
405. No conozco esa dirección.
¿Quiere repetir el destino...
Copy !req
406. Por favor, abróchese el cinturón.
Copy !req
407. - La tarifa son 18 créditos, por favor.
- Denúnciame, imbécil.
Copy !req
408. Esperamos que haya disfrutado
del viaje.
Copy !req
409. Hola, extraño. Soy Hauser.
Copy !req
410. Si las cosas han salido mal,
entonces hablo conmigo mismo...
Copy !req
411. y tú tienes una toalla mojada
alrededor de la cabeza.
Copy !req
412. Te llames como te llames,
prepárate para una gran sorpresa.
Copy !req
413. Tú no eres tú. Eres yo.
Copy !req
414. No me digas.
Copy !req
415. 6- beta-9, 6-beta-9, adelante.
Copy !req
416. ¿Lo encontraron?
Copy !req
417. Detectamos una explosión
en la vieja fábrica de cemento.
Copy !req
418. Envía a dos unidades.
Nos veremos ahí.
Copy !req
419. He trabajado toda mi vida
para inteligencia en Marte.
Copy !req
420. Hacía el trabajo sucio de Cohaagen.
Copy !req
421. Pero hace poco, conocí a alguien,
a una mujer...
Copy !req
422. y aprendí un par de cosas.
Copy !req
423. Por ejemplo,
que luchaba con el bando equivocado.
Copy !req
424. Lo único que puedo hacer ahora
es intentar compensar mi error.
Copy !req
425. Aquí hay suficiente información
para acabar con Cohaagen.
Copy !req
426. Pero si estás escuchando esto,
entonces él llegó a mí primero.
Copy !req
427. Y aquí viene lo difícil, amigo.
Copy !req
428. Ahora todo depende de ti.
Copy !req
429. Genial.
Copy !req
430. - ¿Qué tenemos?
- Aquí nada.
Copy !req
431. - No está.
- Me llega una señal floja desde allí.
Copy !req
432. Dispérsense. ¡Encuéntrenlo!
Copy !req
433. Primero, deshagámonos del localizador
que llevas en la cabeza.
Copy !req
434. Saca esto de la maleta
y métetelo por la nariz.
Copy !req
435. No te preocupes. Es autodireccional.
Copy !req
436. Sólo empuja fuerte.
Copy !req
437. Cuando oigas un crujido,
habrás llegado.
Copy !req
438. Tira y sácalo nada más.
Copy !req
439. Cuidado. Es mi cabeza también.
Copy !req
440. Lo tengo localizado.
Copy !req
441. Arriba. ¡Vamos!
Copy !req
442. Este es el plan.
Copy !req
443. Viaja a Marte...
Copy !req
444. ve al Hilton e identifícate
como "Brubaker" en recepción.
Copy !req
445. Es todo lo que tienes que hacer.
Copy !req
446. Sólo haz lo que te digo
y cazaremos al desgraciado...
Copy !req
447. que nos fregó a ti y a mí.
Copy !req
448. Confío en ti, amigo.
Copy !req
449. No me decepciones.
Copy !req
450. ¡Ahí!
Copy !req
451. Ahí adentro.
Copy !req
452. ¡Ahí!
Copy !req
453. ¡Dame eso!
Copy !req
454. Maldita sea.
Copy !req
455. Viaja a Marte...
Viaja a Marte...
Copy !req
456. "Inmigración de Marte - Admitido"
Copy !req
457. Bienvenidos a la colonia federal
de Marte.
Copy !req
458. Para su seguridad y comodidad,
hemos construido bóvedas de cristal...
Copy !req
459. para protegerlos del vacío exterior.
Copy !req
460. Por favor, no toquen las ventanas
exteriores o los cierres de aire.
Copy !req
461. Como el volumen de aire es limitado,
no se puede fumar en toda la colonia.
Copy !req
462. Siguiente.
Copy !req
463. Gracias y que disfruten de su estancia
en Marte.
Copy !req
464. ¿Pasaporte?
Copy !req
465. - Vamos, apártense.
- ¡Apártense!
Copy !req
466. ¡Atrás!
Copy !req
467. El Sr. Cohaagen quiere verlo
inmediatamente.
Copy !req
468. ¿Alguna noticia de Quaid?
Copy !req
469. - No desde que se les escapó.
- ¡Cuida tu lengua, capitán!
Copy !req
470. - ¿Cuánto tiempo va a quedarse?
- 2 semanas.
Copy !req
471. "Kuato Vive"
Mira esa basura.
Copy !req
472. - ¿Qué diablos es eso?
- Los marcianos adoran a Kuato.
Copy !req
473. Creen que es
el jodido George Washington.
Copy !req
474. Matemos a ese desgraciado.
Copy !req
475. Nadie sabe quién es.
Copy !req
476. ¿Trae frutas o verduras?
Copy !req
477. 2 semanas.
Copy !req
478. ¿Perdón?
Copy !req
479. 2 semanas.
Copy !req
480. No son solo dibujos.
Copy !req
481. Anoche, los rebeldes
asaltaron la refinería.
Copy !req
482. No sale nada de terbinio.
Copy !req
483. Y la cosa empeora.
Copy !req
484. Quaid.
Copy !req
485. - ¡Es Quaid!
- ¿Dónde?
Copy !req
486. ¡La mujer!
¡Agárrenlo! ¡Agárrenla!
Copy !req
487. ¡Arresten a esa mujer!
Copy !req
488. ¡Agárrenla!
Copy !req
489. ¡Atrapa!
Copy !req
490. ¡Prepárate para una sorpresa!
Copy !req
491. - ¡Abre la maldita puerta!
- ¡No puedo!
Copy !req
492. ¡Ábrela!
Copy !req
493. ¡Están todas conectadas!
Copy !req
494. - Es horrible.
- Cohaagen subió el precio del aire.
Copy !req
495. - ¿Otra vez?
- A nadie le importa Marte en la tierra.
Copy !req
496. Sólo quieren nuestro terbinio
para que puedan luchar su guerra.
Copy !req
497. Perdón. ¿Qué es eso?
Copy !req
498. ¿Te refieres a la mina de la Pirámide?
Copy !req
499. Ahí es donde trabajé hasta que hallaron
esa cosa alienígena adentro.
Copy !req
500. Bueno, solo es un rumor, ¿verdad?
Copy !req
501. ¿Eso crees?
Copy !req
502. Sr. Cohaagen.
Copy !req
503. ¿Quería verme, Sr?
Copy !req
504. Richter...
Copy !req
505. ¿sabes por qué soy tan feliz?
Copy !req
506. No, Sr.
Copy !req
507. Porque tengo el mejor trabajo
de todo el sistema solar.
Copy !req
508. Mientras siga suministrando terbinio,
puedo hacer lo que quiera.
Copy !req
509. Lo que quiera.
Copy !req
510. En realidad...
Copy !req
511. mi única preocupación,
es que algún día...
Copy !req
512. si los rebeldes ganan...
Copy !req
513. todo podría venirse abajo...
Copy !req
514. ¡y tú estás haciéndolo realidad!
Copy !req
515. ¡Primero intentas matar a Quaid
y después, lo dejas escapar!
Copy !req
516. Alguien de nuestro bando lo ayudó, Sr.
Copy !req
517. Lo sé.
Copy !req
518. - Pensé que...
- ¿Quién te dijo que pensaras?
Copy !req
519. No te doy suficiente información
para que pienses.
Copy !req
520. Harás lo que se te ordene.
¡Eso es lo que harás!
Copy !req
521. Sí, Sr.
Copy !req
522. Vayamos al grano.
Copy !req
523. Tenemos una situación muy delicada.
Copy !req
524. Kuato quiere lo que Quaid
tiene en su cabeza.
Copy !req
525. Puede que logre sonsacárselo.
Dicen que puede leer la mente.
Copy !req
526. Tengo un plan para evitar
que eso ocurra.
Copy !req
527. ¿Crees que podrás seguirlo?
Copy !req
528. - Sí, Sr.
- Genial.
Copy !req
529. Si no, te liquidaré.
Copy !req
530. ¿Taxi? ¿Necesita un taxi, Sr?
Tengo revistas, música, whisky.
Copy !req
531. ¿Necesitas un taxi, amigo?
¡Vamos!
Copy !req
532. - Buenas tardes. ¿Puedo ayudarlo?
- Sí, quiero una habitación, por favor.
Copy !req
533. Encantados de tenerlo de nuevo,
Sr. Brubaker. ¿La misma suite?
Copy !req
534. Por supuesto.
Copy !req
535. "Caja Fuerte"
Copy !req
536. - Vaya, se dejó algo en la caja fuerte.
- ¿Podría dármelo, por favor?
Copy !req
537. ¿Identificación?
Copy !req
538. - Codificaré la llave de su habitación.
- Gracias.
Copy !req
539. "El Último Recurso"
Copy !req
540. "Si quieres divertirte,
pregunta por Melina"
Copy !req
541. - Aquí tiene. Suite 610, ala este.
- Gracias.
Copy !req
542. - ¿Me presta su pluma, por favor?
- Por supuesto.
Copy !req
543. Gracias.
Copy !req
544. Oye, amigo, ¿necesitas un taxi?
Copy !req
545. - ¿Qué le ocurre a este?
- No tiene 5 hijos que alimentar.
Copy !req
546. - ¿Y el tuyo?
- Ahí mismo, amigo.
Copy !req
547. ¡Oye, es mi pasajero!
Copy !req
548. ¡Oye, imbécil!
¡Es mi pasajero!
Copy !req
549. ¡Púdrete!
Copy !req
550. ¡Maldito seas, Benny!
Copy !req
551. ¡Bienvenido a Marte, amigo!
Copy !req
552. - ¿Qué es eso? ¿Un accidente?
- Son los rebeldes.
Copy !req
553. ¡Salgamos de aquí...
Copy !req
554. antes de que nos arresten!
Copy !req
555. ¿Qué quieren los rebeldes?
Copy !req
556. Lo de siempre.
Más dinero, más libertad, más aire.
Copy !req
557. Así que, ¿adónde vamos?
Copy !req
558. Al "Último Recurso".
Copy !req
559. Vaya, no pierdes el tiempo.
Copy !req
560. - ¿Es la primera vez que vienes a Marte?
- Sí.
Copy !req
561. Bueno, en realidad no.
Copy !req
562. Bueno, más o menos.
Copy !req
563. Maldita sea, el tipo no sabe
si ha estado en Marte o no.
Copy !req
564. Voilá. "Villa Venus".
Copy !req
565. Oye, ¿ves algo que te guste?
Copy !req
566. Fin del trayecto.
Será mejor caminar a partir de aquí.
Copy !req
567. Te enseñaré dónde es.
Copy !req
568. - ¿Quieres saber el futuro?
- ¿Qué tal el pasado?
Copy !req
569. Vamos, está a la vuelta de la esquina.
Justo al final del callejón.
Copy !req
570. Tienen de todo.
Copy !req
571. No está mal, ¿eh?
Copy !req
572. ¿Te leo la mano? ¿La mente? ¿Tu aura?
¿Tanteo los secretos de tu corazón?
Copy !req
573. - Puedo acertar tu cumpleaños.
- ¿Cuándo es?
Copy !req
574. - Eres Tauro, ¿verdad?
- ¿Cómo lo supiste?
Copy !req
575. - Dime, ¿todos los adivinos son...
- ¿Monstruos?
Copy !req
576. Me temo que sí.
Estamos en tierra de mutantes.
Copy !req
577. ¿Qué ocurrió?
Copy !req
578. Bóvedas baratas y falta de aire fresco
para limpiar la radiación. Bien.
Copy !req
579. Aquí es. "El Último Recurso".
¿Seguro que quieres entrar aquí?
Copy !req
580. - ¿Por qué no?
- Conozco un lugar mucho mejor que este.
Copy !req
581. Las chicas son más limpias
y el alcohol no está aguado.
Copy !req
582. Claro, y tú te llevas una comisión.
Copy !req
583. Oye, amigo,
tengo 5 hijos que alimentar.
Copy !req
584. Llévalos al dentista.
Copy !req
585. ¡Gracias, Sr!
Te estaré esperando.
Copy !req
586. Tómate tu tiempo. Me llamo Benny.
Copy !req
587. - ¿Qué quieres?
- Busco a Melina.
Copy !req
588. Está ocupada.
Copy !req
589. Pero aquí está Mary.
Ella está libre.
Copy !req
590. Bueno, no libre exactamente...
Copy !req
591. pero sí disponible.
Copy !req
592. Gracias. Esperaré a Melina.
Copy !req
593. ¡Basura terrestre!
Copy !req
594. Verás, amigo,
Melina es muy quisquillosa.
Copy !req
595. Sólo ve a sus clientes habituales.
Copy !req
596. Yo le gustaré.
Copy !req
597. ¡Mel!
Copy !req
598. Hola, Hauser.
Copy !req
599. Igual de abultado que siempre.
Copy !req
600. - ¿Con qué has alimentado esta cosa?
- Con rubias.
Copy !req
601. Creo que aún está hambriento.
Copy !req
602. Tienes muchas agallas
mostrando tu cara por aquí, Hauser.
Copy !req
603. Mira quién fue a hablar.
Copy !req
604. Oye, Tony, dale un respiro.
Copy !req
605. Relájate. Vivirás más tiempo.
Copy !req
606. Vamos.
Copy !req
607. - Cariño, ocúpate de Tony, ¿sí?
- No te preocupes.
Copy !req
608. Si necesitas ayuda con este,
dame un grito.
Copy !req
609. ¡Maldito desgraciado!
Copy !req
610. ¿Estás vivo? Creí que Cohaagen
te torturó a muerte.
Copy !req
611. Pues supongo que no.
Copy !req
612. ¿Y no pudiste avisarme? ¿Nunca
te preguntaste qué había sido de mí?
Copy !req
613. Hauser, gracias a Dios que estás vivo.
Copy !req
614. Melin... Melina.
¿Melina?
Copy !req
615. - Tengo que decirte algo.
- ¿Qué?
Copy !req
616. - No te recuerdo.
- ¿De qué hablas?
Copy !req
617. No te recuerdo.
Copy !req
618. No recuerdo estar juntos.
No me recuerdo ni a mí mismo.
Copy !req
619. ¿Sufriste una amnesia?
¿Cómo llegaste hasta aquí?
Copy !req
620. - Hauser me dejó una nota.
- Tú eres Hauser.
Copy !req
621. Ya no lo soy.
Copy !req
622. Ahora soy Quaid. Douglas Quaid.
Copy !req
623. - Hauser, has perdido el juicio.
- No, Cohaagen me lo robó.
Copy !req
624. Descubrió que Hauser cambió de bando
y lo convirtió en otra persona: En mí.
Copy !req
625. Esto es demasiado raro.
Copy !req
626. Me puso en la tierra con una esposa
y un trabajo miserable.
Copy !req
627. ¿Una esposa?
Copy !req
628. - ¿Eres casado, carajo?
- No era en realidad mi esposa.
Copy !req
629. Ah, no es tu esposa. Qué estúpida soy.
¿Era la esposa de Hauser?
Copy !req
630. - Escucha, olvida lo que dije...
- ¡No, olvidémoslo todo!
Copy !req
631. - Estoy harta de tus malditas mentiras.
- ¿Por qué iba a mentirte?
Copy !req
632. Porque aún trabajas para Cohaagen.
Copy !req
633. No seas ridícula.
Copy !req
634. Nunca me quisiste, Hauser.
Copy !req
635. Sólo te aprovechaste de mí para entrar.
Copy !req
636. ¿Entrar adónde?
Copy !req
637. Será mejor que te marches.
Copy !req
638. - Hauser me envió con un propósito.
- No caeré en la trampa.
Copy !req
639. Dice que sé información
que acabará con Cohaagen.
Copy !req
640. - ¡Fuera!
- ¡Debes ayudarme a recordar!
Copy !req
641. - ¡He dicho que fuera!
- ¡Melina, por favor!
Copy !req
642. Hay gente que intenta matarme.
Copy !req
643. ¿De veras?
Copy !req
644. De acuerdo, me marcho.
Copy !req
645. Cariño, me haces desear
que tuviera 3 manos.
Copy !req
646. Creo que lo estás haciendo muy bien
con 2 nada más.
Copy !req
647. Perdona, cariño. Seguiremos después.
Copy !req
648. Oye, qué poco te demoraste.
Copy !req
649. Déjame preguntarte algo.
¿Alguna vez jodiste con una mutante?
Copy !req
650. - Llévame al hotel.
- Conozco a unas gemelas siamesas.
Copy !req
651. ¡Amigo, no sabrás si subes o bajas!
Copy !req
652. Esta tarde, a las 4:30, firmé una orden
declarando el estado de sitio...
Copy !req
653. en toda la colonia federal de Marte.
Copy !req
654. No toleraré más daños a nuestras
operaciones de exportación de mineral.
Copy !req
655. El Sr. Kuato y sus terroristas
deben comprender...
Copy !req
656. que sus inútiles esfuerzos
solo traerán miseria y sufrimiento...
Copy !req
657. ¿Sr. Quaid?
Copy !req
658. ¿Qué?
Copy !req
659. Necesito hablar con Ud.
Sobre el Sr. Hauser.
Copy !req
660. - ¿Quién es Ud?
- El Dr. Edgemar, de Retorno.
Copy !req
661. - ¿Cómo me encontró?
- Es difícil de explicar.
Copy !req
662. ¿Puede abrir la puerta?
Copy !req
663. No estoy armado.
Copy !req
664. No se preocupe, estoy solo.
¿Puedo entrar?
Copy !req
665. - ¿Qué quiere?
- Bueno, le costará mucho aceptar esto.
Copy !req
666. - Lo escucho.
- Me temo que Ud. No está realmente acá.
Copy !req
667. - ¿Sabe, Dr.? Casi me engaña.
- Hablo muy en serio.
Copy !req
668. No está aquí y yo tampoco.
Copy !req
669. Es increíble.
Copy !req
670. - ¿Dónde estamos?
- En Retorno.
Copy !req
671. Está atado a una silla de implantes...
Copy !req
672. y yo estoy vigilándolo
desde la consola de análisis psíquico.
Copy !req
673. Ah, entiendo. Estoy soñando.
Copy !req
674. Y esto forma parte de las maravillosas
vacaciones que su compañía me vendió.
Copy !req
675. No exactamente.
Copy !req
676. Experimenta un delirio independiente
basado en nuestras cintas de memoria...
Copy !req
677. pero se lo está inventando
sobre la marcha.
Copy !req
678. Si es mi delirio,
¿quién demonios lo invitó a Ud?
Copy !req
679. Me implantaron artificialmente
como una medida de emergencia.
Copy !req
680. Siento decírselo,
pero ha sufrido una embolia esquizoide.
Copy !req
681. No podemos sacarlo de su fantasía...
Copy !req
682. y me han enviado para intentar
convencerlo de que lo haga.
Copy !req
683. ¿Cuánto le paga Cohaagen por esto?
Copy !req
684. Piense en ello. Su sueño comenzó
durante la operación de implante.
Copy !req
685. Todo lo que ocurrió después,
las persecuciones, el viaje a Marte...
Copy !req
686. la suite en el "Hilton", forman parte
de sus vacaciones y de su viaje Ego.
Copy !req
687. Pagó para ser un agente secreto.
Copy !req
688. Mentira. Sólo es una coincidencia.
Copy !req
689. ¿Qué me dice de la chica?
Copy !req
690. ¿Morena, atlética, fácil y reservada?
Copy !req
691. Justo como la pidió.
¿Es eso una coincidencia?
Copy !req
692. Ella es real. Soñé con ella
antes de ir a Retorno.
Copy !req
693. Sr. Quaid.
Copy !req
694. ¿No oye lo que dice?
Es real porque soñó con ella.
Copy !req
695. - Exacto.
- Quizá esto lo convenza.
Copy !req
696. ¿Le importa abrir la puerta?
Copy !req
697. - Ábrala Ud.
- No hay por qué ser grosero.
Copy !req
698. Lo haré yo.
Copy !req
699. ¿Cariño?
Copy !req
700. Entre, Sra. Quaid.
Copy !req
701. - Supongo que tú tampoco estás aquí.
- Estoy aquí.
Copy !req
702. En Retorno.
Copy !req
703. Te quiero.
Copy !req
704. Claro. Por eso intentaste matarme.
Copy !req
705. No, nunca haría nada
que pudiera lastimarte.
Copy !req
706. Quiero que regreses conmigo.
Copy !req
707. - ¡Mentira!
- ¿Qué es mentira, Sr. Quaid?
Copy !req
708. ¿Qué sufre una crisis paranoica...
Copy !req
709. provocada por un trauma
neuroquímico agudo?
Copy !req
710. ¿O que de verdad es un agente secreto
invencible de Marte...
Copy !req
711. víctima de una conspiración
interplanetaria para hacerle creer...
Copy !req
712. que es un simple obrero
de la construcción?
Copy !req
713. Deje de castigarse, Doug.
Copy !req
714. Es un hombre sano y derecho.
Tiene una esposa hermosa que lo quiere.
Copy !req
715. Tiene toda la vida por delante.
Copy !req
716. Pero tiene que querer regresar
a la realidad.
Copy !req
717. Digamos que lo hago.
¿Qué ocurrirá entonces?
Copy !req
718. - Tráguese esto.
- ¿Qué es eso?
Copy !req
719. Es un símbolo de su deseo
de querer regresar a la realidad.
Copy !req
720. Se dormirá dentro de su sueño.
Copy !req
721. Bien, digamos que dice la verdad
y todo esto es un sueño.
Copy !req
722. Entonces si aprieto el gatillo
no importará.
Copy !req
723. - Doug, no lo hagas.
- Para mí, no habrá diferencia alguna.
Copy !req
724. Pero para Ud., será algo devastador.
En su mente, yo estaré muerto.
Copy !req
725. Y sin nadie para guiarlo,
permanecerá en una psicosis permanente.
Copy !req
726. Doug, deja que el Dr. Edgemar
te ayude.
Copy !req
727. La dura realidad le caerá encima
como una losa.
Copy !req
728. Pasará de ser el héroe
de la causa rebelde...
Copy !req
729. a ser el amiguito personal de Cohaagen.
Copy !req
730. ¡Tendrá fantasías sobre civilizaciones
alienígenas, como nos pidió...
Copy !req
731. pero al final, en la tierra,
sufrirá una lobotomía!
Copy !req
732. ¡Así que serénese, Doug,
y baje esa pistola!
Copy !req
733. Bien. Ahora agarre la píldora
y métasela en la boca.
Copy !req
734. ¡Tráguela!
Copy !req
735. Hazlo, cariño.
Copy !req
736. Ahora sí que la hiciste.
¡Ahora sí que la hiciste!
Copy !req
737. Eso es por hacerme venir hasta Marte.
Copy !req
738. ¡Sabes cuánto detesto
este jodido planeta!
Copy !req
739. Espósenlo.
Copy !req
740. - Lo tengo.
- Bien. Bájalo en el montacargas.
Copy !req
741. Vamos.
Copy !req
742. ¡Vete al carajo!
Copy !req
743. Doug.
Copy !req
744. Cariño...
Copy !req
745. no me lastimarías, ¿verdad, cielo?
Copy !req
746. Cielo, sé razonable.
Copy !req
747. Al fin y al cabo, estamos casados.
Copy !req
748. Considéralo un divorcio.
Copy !req
749. ¿Era tu esposa?
Copy !req
750. Qué perra.
Copy !req
751. ¡Apártense!
Copy !req
752. Creí que no te caía bien.
Copy !req
753. Si Cohaagen te quiere muerto,
quizá seas de los nuestros.
Copy !req
754. - Ya la tengo.
- Así que viniste a disculparte.
Copy !req
755. Kuato quiere verte.
Copy !req
756. Vamos.
Copy !req
757. - ¿Y ahora qué?
- ¡Salta!
Copy !req
758. ¡No! ¡No lo hagas!
¡Destruirás la bóveda de cristal!
Copy !req
759. ¿Quieres matarnos?
¡Romperás el cristal!
Copy !req
760. ¡Apártate!
Copy !req
761. ¡Taxi!
Copy !req
762. ¡Melina!
Copy !req
763. - ¿Los llevo?
- Al "Último Recurso".
Copy !req
764. Están dando vueltas.
Copy !req
765. ¡Cielos!
Copy !req
766. ¡Vamos! ¡Maneja tú!
Copy !req
767. - ¿Están en un lío?
- ¡Vamos!
Copy !req
768. - ¿Qué intentan hacer conmigo?
- ¡Calla y maneja!
Copy !req
769. ¡Oye, tengo 5 hijos que alimentar!
Copy !req
770. ¡Maldita sea!
Copy !req
771. ¡No tengo frenos!
Copy !req
772. ¡Idiota!
Copy !req
773. ¡¿Qué haces?!
Copy !req
774. ¡Ay, Dios mío!
¡Ahora me siguen a mí!
Copy !req
775. ¡Dame eso!
Copy !req
776. ¡Apártense!
Copy !req
777. ¡Tony!
Copy !req
778. ¡Apártense! ¡Vamos!
Copy !req
779. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
780. ¡Aprisa!
Copy !req
781. Gracias, Tony.
Copy !req
782. ¿Quieres divertirte?
Copy !req
783. ¿Dónde están?
Copy !req
784. ¿De qué hablas? No lo sé.
Copy !req
785. Quizá tú lo sepas.
Copy !req
786. ¡Mátenlos a todos!
Copy !req
787. ¡Pulgarcita!
Copy !req
788. ¡Richter!
Copy !req
789. - ¡Una llamada de Cohaagen!
- Habla Richter.
Copy !req
790. - ¡Los hemos localizado!
- Dejen de pelear y retírense.
Copy !req
791. Pero tienen a Quaid.
Están protegiéndolo.
Copy !req
792. Perfecto.
Salgan del sector G inmediatamente.
Copy !req
793. No pienses.
Copy !req
794. - ¡Hazlo!
- Sí, Sr.
Copy !req
795. Retíralos.
Copy !req
796. ¡Retírense todos!
Copy !req
797. ¡Vamos!
Copy !req
798. - ¡Cohaagen va a cerrar todo el área!
- ¡Vamos, Benny!
Copy !req
799. Los primeros colonos
están enterrados aquí.
Copy !req
800. Trabajaron hasta la muerte, pero
Cohaagen se quedó con todo el dinero.
Copy !req
801. Construyó cúpulas baratas y vio
a los niños convertirse en monstruos.
Copy !req
802. Yo los vi.
Copy !req
803. Si quieres respirar,
tienes que comprarle su aire.
Copy !req
804. Quizá tú puedas cambiar todo eso.
Copy !req
805. ¡Oye, quizá mi abuelo
se encuentre aquí!
Copy !req
806. ¿Y yo qué puedo hacer?
Copy !req
807. Kuato te hará recordar algunas cosas
de cuando eras Hauser.
Copy !req
808. - ¿Cómo qué?
- Todo tipo de cosas.
Copy !req
809. - Quizá recuerdes que me querías.
- No necesito a Kuato para eso.
Copy !req
810. ¿Desde cuándo?
Copy !req
811. ¡Alto!
Copy !req
812. Vamos, Melina.
Copy !req
813. Kuato espera.
Copy !req
814. No encontré a mi abuelo, pero...
Copy !req
815. Maldita sea.
Copy !req
816. - ¿Quién es este?
- Nos ayudó a escapar.
Copy !req
817. No te preocupes por mí, amigo.
Estoy de tu lado.
Copy !req
818. Eres un mutante, ¿eh?
Copy !req
819. De acuerdo, vamos.
Copy !req
820. - ¿Intentaron echar la puerta abajo?
- Tú espera aquí. Síganme.
Copy !req
821. No servirá de nada.
Copy !req
822. - Cohaagen despresurizó los túneles.
- Sigan taladrando hasta el sector M.
Copy !req
823. No podemos.
Nos estamos quedando sin aire.
Copy !req
824. Necesitamos ayuda.
Copy !req
825. De acuerdo, aguanta ahí.
Melina acaba de llegar con Quaid.
Copy !req
826. Espero que valga la pena.
Copy !req
827. Yo también.
Copy !req
828. - Me alegro de que estés aquí.
- No pareces contento.
Copy !req
829. Cohaagen cerró "Villa Venus".
Cortó el suministro de aire.
Copy !req
830. Debes de saber algo
muy importante, Quaid.
Copy !req
831. Te quiere a ti.
Copy !req
832. Si no te entregamos, moriremos
todos los que estamos en este sector.
Copy !req
833. Entonces no queda otra elección.
Copy !req
834. No podemos entregarlo.
Copy !req
835. Eso lo decidirá Kuato.
Ven conmigo, Quaid.
Copy !req
836. Siéntate.
Copy !req
837. - ¿Y Kuato?
- Está de camino.
Copy !req
838. ¿Oíste los rumores sobre
la mina de la Pirámide?
Copy !req
839. Sí.
Copy !req
840. Cohaagen encontró algo muy extraño
ahí adentro y está muerto de miedo.
Copy !req
841. ¿Qué? ¿Alienígenas?
Copy !req
842. - Dímelo tú a mí.
- No lo sé.
Copy !req
843. Sí lo sabes.
Por eso te trajimos aquí.
Copy !req
844. El gran secreto de Cohaagen
está enterrado en ese agujero negro...
Copy !req
845. que llamas "cerebro".
Copy !req
846. Y Kuato lo desenterrará.
Copy !req
847. - Eres Kuato, ¿verdad?
- No.
Copy !req
848. Kuato es un mutante,
así que no te asustes al verlo.
Copy !req
849. ¿Qué quiere, Sr. Quaid?
Copy !req
850. Lo mismo que Ud: Recordar.
Copy !req
851. ¿Por qué?
Copy !req
852. - Para ser yo mismo de nuevo.
- Se es lo que se hace.
Copy !req
853. Un hombre se define por sus acciones...
Copy !req
854. no por sus recuerdos.
Copy !req
855. Por favor...
Copy !req
856. sostenga mis manos.
Copy !req
857. Ahora, ábrame su mente.
Copy !req
858. Por favor.
Copy !req
859. Abra su mente.
Copy !req
860. Abra su mente.
Copy !req
861. Deberíamos volarlo antes de que
los rebeldes lo pongan en marcha.
Copy !req
862. Yo digo que lo pongamos en marcha
y veamos qué ocurre.
Copy !req
863. - No seas idiota.
- No podemos arriesgarnos.
Copy !req
864. La reacción en cadena podría afectar
a todo el terbinio del planeta.
Copy !req
865. Eso significaría una fusión,
una fusión a nivel planetario.
Copy !req
866. ¿No crees que los que construyeron esto
ya pensaron en eso?
Copy !req
867. ¿Quién sabe qué demonios pensaron?
No eran humanos.
Copy !req
868. Quizá sea una trampa.
Quizá quieran una fusión.
Copy !req
869. Ni sabemos si este trasto
funcionará o no.
Copy !req
870. ¿Cuántos años tiene?
¿1 millón? ¿Medio millón?
Copy !req
871. - Medio millón, más o menos.
- Medio millón de años.
Copy !req
872. Asegurémonos de que Kuato...
Copy !req
873. ¡Despierta! ¡Despierta!
¡Vamos, despierta!
Copy !req
874. ¡Nos encontraron!
¡Maldita sea! ¡Vamos!
Copy !req
875. ¡Despierta! ¡Hay que salir de aquí!
¡Vamos!
Copy !req
876. ¡Nos encontraron!
Copy !req
877. - ¡Todo el mundo fuera!
- ¡Melina!
Copy !req
878. ¡Vamos! ¡Fuera!
Copy !req
879. ¡Fuera!
Copy !req
880. ¡Salgan todos! ¡Fuera!
Copy !req
881. ¡Vayan a las compuertas de aire!
¡Síganme!
Copy !req
882. ¡Benny, vamos!
Copy !req
883. - ¡Benny!
- ¡Ya voy!
Copy !req
884. ¡Pónganse estos trajes!
¡Vamos a salir afuera!
Copy !req
885. Benny, apúrate.
Copy !req
886. Enhorabuena, Quaid.
Copy !req
887. Nos llevaste justo hasta él.
Copy !req
888. ¿Cómo puedes hacer esto?
Eres un mutante.
Copy !req
889. Tengo 4 hijos que alimentar.
Copy !req
890. ¿Qué le ocurrió al quinto?
Copy !req
891. Maldita sea, amigo. Me cazaste.
Copy !req
892. No estoy ni casado.
Copy !req
893. ¡Ahora levanten las jodidas manos!
Copy !req
894. Quaid.
Copy !req
895. Olvídalo, amigo.
Sus días como adivino terminaron.
Copy !req
896. Arranca el reactor.
Copy !req
897. Libera Marte.
Copy !req
898. El Sr. Cohaagen quiere hablar contigo.
Copy !req
899. Así que este es el gran hombre.
Copy !req
900. No me extraña que no se dejara ver.
Copy !req
901. Bien, amiguito...
Copy !req
902. - eres un héroe.
- Vete al carajo.
Copy !req
903. No seas modesto.
Kuato está muerto.
Copy !req
904. Los rebeldes han sido aniquilados y
tú fuiste la clave de toda la operación.
Copy !req
905. Miente.
Copy !req
906. Maldito traidor.
Copy !req
907. El no tiene ninguna culpa, preciosa.
Es inocente.
Copy !req
908. Verás, Quaid, ninguno de los míos
podía acercarse a Kuato.
Copy !req
909. Los jodidos mutantes
siempre nos descubrían.
Copy !req
910. Así que Hauser y yo nos pusimos a pensar
y te inventamos. El topo perfecto.
Copy !req
911. Sabes que estás mintiendo.
Hauser se volvió contra ti.
Copy !req
912. Es lo que quisimos que creyeras.
Copy !req
913. Lo cierto es que Hauser se ofreció
para convertirse en Doug Quaid.
Copy !req
914. Era la única forma de engañar
a los adivinos.
Copy !req
915. Tu historia no concuerda.
Copy !req
916. Este idiota lleva intentando matarme
desde que fui a Retorno.
Copy !req
917. Uno no intenta matar a su topo.
Copy !req
918. No lo sabía. Lo hiciste entrar en acción
cuando acudiste a Retorno.
Copy !req
919. - Entonces, ¿por qué sigo vivo?
- Te dimos mucha ayuda.
Copy !req
920. - Benny.
- Fue un placer, amigo.
Copy !req
921. El tipo de la maleta,
la máscara, el dinero...
Copy !req
922. el mensaje de Hauser,
todo eso lo planeamos nosotros.
Copy !req
923. Lo siento. Es demasiado perfecto.
Copy !req
924. ¿Perfecto? ¡Un cuerno!
Copy !req
925. Volaste una capa de memoria
antes de que te activáramos.
Copy !req
926. Richter se volvió loco y casi estropea
lo que tardé un año en planear.
Copy !req
927. Francamente, me sorprende
que funcionara.
Copy !req
928. Bien, Cohaagen...
Copy !req
929. tengo que reconocerlo. Nadie podría
joderle a uno la mente mejor.
Copy !req
930. No tienes por qué creerme a mí.
Copy !req
931. - Alguien de confianza quiere hablarte.
- ¿Quién es esta vez?
Copy !req
932. ¿Mi madre?
Copy !req
933. Hola, Quaid.
Copy !req
934. Si estás escuchando esto,
entonces Kuato está muerto...
Copy !req
935. y tú nos has llevado hasta él.
Copy !req
936. Sabía que no me decepcionarías.
Copy !req
937. Siento todo
por lo que te hice pasar...
Copy !req
938. pero, ¿para qué están los amigos?
Copy !req
939. Quisiera desearte felicidad
y una larga vida, amigo...
Copy !req
940. pero, desgraciadamente,
eso no ocurrirá.
Copy !req
941. Verás, ese cuerpo es mío
y quiero que me lo devuelvas.
Copy !req
942. Siento tener que pedírtelo,
pero yo estaba aquí primero.
Copy !req
943. Así que adiós, amigo.
Copy !req
944. Y gracias por evitar que te mataran.
Copy !req
945. Quizá nos veamos en nuestros sueños.
Copy !req
946. Nunca se sabe.
Copy !req
947. ¡Desgraciados!
Copy !req
948. ¡Suéltenme!
Copy !req
949. - ¿Listo?
- ¿Automático?
Copy !req
950. - Comprobado.
- Listos, Sr.
Copy !req
951. Tranquilo, Quaid.
Copy !req
952. - Te gustará ser Hauser.
- Ese tipo es un cabrón.
Copy !req
953. No es cierto.
Es uno de mis mejores amigos.
Copy !req
954. Además, tiene una casa muy grande
y un Mercedes.
Copy !req
955. Te gusta Melina, ¿verdad?
Podrás tirártela todas las noches.
Copy !req
956. Exacto. Será la novia de Hauser.
Copy !req
957. Le romperé los cojones.
Copy !req
958. No, princesa.
Copy !req
959. A ti te cambiaremos.
Copy !req
960. Vas a ser respetuosa, obediente...
Copy !req
961. y agradecida,
como debe ser una mujer.
Copy !req
962. Sr. Cohaagen, tiene una llamada.
Copy !req
963. ¿Sí? ¿Qué ocurre?
Copy !req
964. El nivel de oxígeno en el sector G
se aproxima a "0".
Copy !req
965. ¿Qué quiere que haga?
Copy !req
966. - No hagas nada.
- Pero no vivirán más de 1 hora, Sr.
Copy !req
967. Que se jodan.
Copy !req
968. - Será una buena lección para los demás.
- Vamos, Cohaagen.
Copy !req
969. Ya tienes lo que querías.
¡Dales aire a esas personas!
Copy !req
970. Amigo, dentro de 5 minutos,
esas personas te importarán un bledo.
Copy !req
971. Adelante, Dr.
Copy !req
972. Perdón, Dr.
Copy !req
973. - ¿Recordará algo de todo esto?
- Nada de nada.
Copy !req
974. ¿De veras?
Copy !req
975. Quaid, esta noche daré una fiesta.
Copy !req
976. ¿Por qué no vienen tú y Melina?
Recuérdaselo, Dr.
Copy !req
977. - Claro.
- Te veré en la fiesta.
Copy !req
978. Quédate quieto.
Resistirse solo empeora las cosas.
Copy !req
979. Si no te quedas quieto,
acabarás psicótico.
Copy !req
980. ¡Eh, no!
Copy !req
981. ¡Melina, aguanta!
Copy !req
982. ¿Estás bien?
¿Sigues siendo tú misma?
Copy !req
983. No estoy segura, cariño.
¿Tú qué crees?
Copy !req
984. Larguémonos de aquí.
Copy !req
985. Tiene que tomar una decisión, Sr.
Copy !req
986. Mátalo.
Copy !req
987. Ya era hora, maldita sea.
Copy !req
988. - ¿Adónde vas?
- Al reactor.
Copy !req
989. - ¿Qué reactor?
- El que está en la mina. ¡Vamos!
Copy !req
990. ¡Hay gente muriéndose, Quaid!
¡Alto! ¡Tenemos que darles aire!
Copy !req
991. El reactor produce aire.
Es el secreto de Cohaagen. ¡Vamos!
Copy !req
992. ¿De dónde salió este reactor?
Copy !req
993. - Lo construyeron los alienígenas.
- ¿Los alienígenas?
Copy !req
994. - ¿Estás seguro de esto?
- Ya casi estamos.
Copy !req
995. ¿Qué diablos...
Copy !req
996. ¡Quaid!
Copy !req
997. Oye, Quaid, ¿te acuerdas de mí?
Copy !req
998. ¡Benny! ¡Soy Benny!
Copy !req
999. ¡Ah, qué miedo!
Copy !req
1000. ¡Te voy a taladrar, mamón!
Copy !req
1001. ¡Te voy a triturar!
Copy !req
1002. ¡Allá voy!
Copy !req
1003. ¡Voy por ti, nena!
Copy !req
1004. ¿Qué carajos es esto?
Copy !req
1005. ¡Al diablo con esta chatarra marciana!
Copy !req
1006. ¡Oye, Quaid, te voy a aplastar!
Copy !req
1007. ¡Benny, toma!
Copy !req
1008. ¿Dónde carajos estás?
Copy !req
1009. ¡Jódete!
Copy !req
1010. ¡Quaid, ven aquí!
Copy !req
1011. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1012. - Hay una salida.
- Lo sabía.
Copy !req
1013. Todo esto no es más que un reactor
hecho de terbinio.
Copy !req
1014. Cohaagen sabe que produce aire.
El desgraciado no quiere encenderlo.
Copy !req
1015. Claro que no. Si Marte tuviese
una atmósfera, perdería el control.
Copy !req
1016. ¿Ves ahí abajo?
Copy !req
1017. Es un glaciar.
Copy !req
1018. Toda la corteza de Marte
está compuesta por hielo.
Copy !req
1019. El reactor lo funde...
Copy !req
1020. y desprende oxígeno.
Copy !req
1021. Vamos.
Copy !req
1022. - ¿Suficiente para que todos respiren?
- Claro.
Copy !req
1023. Suficiente para todo el planeta.
Copy !req
1024. Si lo encendemos a tiempo.
Copy !req
1025. Vamos. ¡Vamos!
Copy !req
1026. Espera.
Copy !req
1027. ¡Ahora!
Copy !req
1028. Maldito desgraciado.
Copy !req
1029. ¡Vamos!
Copy !req
1030. ¡Tiene un holograma!
Copy !req
1031. ¿Creen que este es el verdadero Quaid?
Lo es.
Copy !req
1032. ¡Caerás conmigo!
Copy !req
1033. Nos vemos en la fiesta, Richter.
Copy !req
1034. ¡No toques eso!
Copy !req
1035. ¡Aléjate de ahí! ¡Atrás!
Copy !req
1036. ¿De qué tienes miedo?
Copy !req
1037. - Enciéndelo.
- ¡Imposible!
Copy !req
1038. Una vez que comience la reacción,
afectará a todo el terbinio del planeta.
Copy !req
1039. Marte se fundirá por completo.
Copy !req
1040. Por eso los alienígenas
nunca lo encendieron.
Copy !req
1041. ¿Esperas que te crea?
Copy !req
1042. ¿A quién le importa lo que creas?
Dentro de 30 segundos, estarás muerto.
Copy !req
1043. Después, volaré este lugar
e iré a casa a desayunar.
Copy !req
1044. No quise que terminara de este modo.
Copy !req
1045. Quería a Hauser de regreso.
¡Pero no!
Copy !req
1046. ¡Tuviste que ser Quaid!
Copy !req
1047. - Soy Quaid.
- ¡No eres nada!
Copy !req
1048. ¡No eres nadie!
Eres un estúpido sueño.
Copy !req
1049. Bueno, todos los sueños
llegan a su fin.
Copy !req
1050. ¡Melina, agárrate!
Copy !req
1051. ¡No lo hagas!
Copy !req
1052. ¡Moriremos todos!
Copy !req
1053. ¡Todos morirán!
Copy !req
1054. No puedo creerlo.
Es como un sueño.
Copy !req
1055. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1056. Se me acaba de ocurrir algo espantoso.
¿Y si todo esto es un sueño?
Copy !req
1057. Entonces apúrate y bésame
antes de que te despiertes.
Copy !req