1. Antes del inicio de los tiempos,
existía el Cubo.
Copy !req
2. No sabemos de dónde procede,
Copy !req
3. solo que contiene el poder
de crear mundos y dotarlos de vida.
Copy !req
4. Así es como nació nuestra raza.
Copy !req
5. Durante un tiempo vivimos en armonía.
Copy !req
6. Pero como ocurre con todo poder,
Copy !req
7. unos lo deseaban para el bien,
otros para el mal.
Copy !req
8. Y así empezó la guerra,
Copy !req
9. una guerra que asoló nuestro planeta
hasta quedar consumido por la muerte.
Copy !req
10. Y el Cubo se perdió
en lo más recóndito del espacio.
Copy !req
11. Nos dispersamos por la galaxia,
Copy !req
12. esperando encontrarlo
y reconstruir nuestro hogar.
Copy !req
13. Buscamos en cada estrella,
en cada mundo.
Copy !req
14. Y cuando toda esperanza
parecía perdida,
Copy !req
15. un nuevo descubrimiento
Copy !req
16. nos llevó a un planeta desconocido
llamado... Tierra.
Copy !req
17. Pero llegamos demasiado tarde.
Copy !req
18. Cinco meses así.
Copy !req
19. Me muero por volver a casa
Copy !req
20. y por el caimán estofado de mi madre.
Copy !req
21. No paras de hablar de caimanes
y grillos a la brasa.
Copy !req
22. No pienso ir a casa de tu madre, Fig.
Copy !req
23. Bobby, la carne de caimán
es suculenta.
Copy !req
24. Lo comprendo.
Copy !req
25. En inglés, por favor.
Copy !req
26. ¿Cuántas veces te hemos dicho
que no sabemos español?
Copy !req
27. No me des la vara. Es mi cultura.
Copy !req
28. Sigue en español.
Copy !req
29. ¿Os acordáis de los fines de semana?
Los Sox en Fenway.
Copy !req
30. - Perritos fríos, cerveza sin gas.
- Un día perfecto.
Copy !req
31. ¿Ud. Tiene su día perfecto, capitán?
Copy !req
32. Me muero por coger a mi niña
en brazos por primera vez.
Copy !req
33. ¡Callaos!
Copy !req
34. Estoy preparado.
Copy !req
35. Cuando le echéis pelotas,
os espero en la cancha.
Copy !req
36. Mira esta finta.
Copy !req
37. ¡Como el mejor Jordan!
Copy !req
38. Apartaos, nenas.
Copy !req
39. - ¡Lennox!
- ¿Cómo te va?
Copy !req
40. - ¿Agua?
- Gracias.
Copy !req
41. ¿Me ayudas con el equipo?
Copy !req
42. Coronel Sharp, un infiltrado
no identificado a 10 millas.
Copy !req
43. Aeronave no identificada,
está en espacio aéreo restringido.
Copy !req
44. Identifíquese y abandone
la zona por el este.
Copy !req
45. Raptors 1 y 2,
rumbo 250 para intercepción.
Copy !req
46. Aparato no identificado a 10 millas.
Copy !req
47. Aeronave no identificada,
Copy !req
48. vamos a escoltarla
hasta la base del SOCCENT.
Copy !req
49. Si no accede, usaremos la fuerza.
Copy !req
50. Lo diviso.
Copy !req
51. 4500-X.
Copy !req
52. El 4500-X fue abatido hace 3 meses.
Copy !req
53. - En Afganistán.
- Será un error.
Copy !req
54. - Compruébelo.
- Ya lo he hecho.
Copy !req
55. Un amigo mío iba en él.
Copy !req
56. Aeronave no identificada,
vamos a escoltarla hasta la base.
Copy !req
57. - Radar, ¿y el infiltrado?
- A cinco millas.
Copy !req
58. - ¿Está mi mujer?
- Sí, capitán.
Copy !req
59. ¡Mis chicas!
Copy !req
60. Mírala. Cómo ha crecido.
Copy !req
61. Y esos mofletes. Me los comería.
Copy !req
62. Nos ha salido preciosa.
Copy !req
63. Hicimos una niña preciosa.
Buen trabajo.
Copy !req
64. Tiene tu risa.
Copy !req
65. - ¿Se ha reído?
- Por primera vez.
Copy !req
66. ¿Seguro que no ha sido un pedo?
Copy !req
67. No, es una señorita.
Copy !req
68. Aún no te conoce, pero lo hará.
Copy !req
69. 4500-X. Esto no me gusta.
Copy !req
70. Ha aterrizado.
Copy !req
71. Interferencias.
Copy !req
72. Proceden del helicóptero.
Copy !req
73. - ¿Will?
- ¿Sarah?
Copy !req
74. Si me oyes, te quie... Volveré pronto.
Copy !req
75. Piloto del MH-53, apague motores.
Copy !req
76. Que salga la tripulación
o los mataremos.
Copy !req
77. ¡No disparen! ¡Listos para abrir fuego!
Copy !req
78. Dios mío.
Copy !req
79. ¡Han bombardeado las antenas!
¡Nos atacan!
Copy !req
80. ¡Vamos! ¡Rápido!
Copy !req
81. ¡Va por los archivos!
Copy !req
82. ¡Corta los cables!
Copy !req
83. ¡Está cerrado!
Copy !req
84. ¡Aparta!
Copy !req
85. ¿Pero qué co...?
Copy !req
86. ¡Epps! ¡Vamos!
Copy !req
87. Sr. Witwicky, su turno.
Copy !req
88. Traigo muchas cosas.
Copy !req
89. Fíjate.
Copy !req
90. El estudio genealó...
Copy !req
91. ¿Quién ha sido?
¡Chicos! Responsabilidad.
Copy !req
92. He centrado
el estudio genealógico de mi familia
Copy !req
93. en mi tatarabuelo,
Copy !req
94. que era famoso,
el capitán Archibald Witwicky.
Copy !req
95. Un explorador famoso.
Copy !req
96. Fue de los primeros en explorar
el Círculo Polar Artico, todo un puntazo.
Copy !req
97. En 1897, zarpó con 41 valientes
marinos hacia la plataforma ártica.
Copy !req
98. ¡Más deprisa, muchachos!
¡Vamos! ¡Picad! ¡Tirad!
Copy !req
99. ¡Se hiela más rápido de lo que
se derrite! ¡Picad más deprisa! ¡Tirad!
Copy !req
100. ¡Sin sacrificio no hay victoria!
Copy !req
101. ¡Llegaremos al Círculo Polar Artico!
Copy !req
102. Ésta es la historia.
Copy !req
103. He traído cosas que usaban en el XIX.
Copy !req
104. Sus aparatos.
Copy !req
105. SILENCIO
Copy !req
106. Esto es un cuadrante, que vale 80$.
Copy !req
107. Todo está a la venta.
Copy !req
108. Un sextante. 50$, una ganga.
Copy !req
109. Esto mola: Las gafas de mi tatarabuelo.
Copy !req
110. Aún no las he tasado.
Copy !req
111. ¿También va a venderme su hígado?
Copy !req
112. Esto no es la Teletienda.
Copy !req
113. Su tatarabuelo no estaría
Copy !req
114. muy orgulloso.
Copy !req
115. Lo siento.
Lo hago para comprarme un coche.
Copy !req
116. Está en eBay. Acepto PayPal y efectivo.
Copy !req
117. La brújula es ideal
para el Día del Padre.
Copy !req
118. Lo siento.
Copy !req
119. Por desgracia, mi tatarabuelo,
Copy !req
120. aunque era un genio, acabó ciego
y demente en un manicomio,
Copy !req
121. dibujando símbolos raros
Copy !req
122. y farfullando algo de un gigante de hielo
Copy !req
123. que creía haber visto.
Copy !req
124. ¡Mañana puede haber
examen sorpresa! ¡O no!
Copy !req
125. - ¡Que paséis mala noche!
- 50. ¿40?
Copy !req
126. Lo siento.
Copy !req
127. No ha ido mal, ¿no?
Copy !req
128. Diría que rozando un notable bajo.
Copy !req
129. ¿Un notable bajo?
Copy !req
130. Quería vender los cachivaches
de su tatarabuelo.
Copy !req
131. Hágame un favor.
Copy !req
132. Mire por la ventana. ¿Ve a mi padre?
Copy !req
133. El del coche verde.
Copy !req
134. Le contaré el sueño de un niño
Copy !req
135. y la promesa que le hizo un hombre.
Copy !req
136. Me dijo: “Hijo, te compraré un coche
Copy !req
137. si me traes 2.000$ y 3 sobresalientes. ”
Copy !req
138. Tengo los 2.000 y solo 2.
Copy !req
139. Esto es el sueño.
Con su notable bajo, adiós. Kaput.
Copy !req
140. Señor, pregúntese una cosa:
¿qué habría hecho Jesús?
Copy !req
141. ¿Qué tal?
Copy !req
142. Es bajo, pero sobresaliente.
Copy !req
143. A ver. Sí.
Copy !req
144. - Ya es mío.
- Es tuyo.
Copy !req
145. - Tengo una sorpresita para ti, hijo.
- ¿Qué sorpresa?
Copy !req
146. Una sorpresita.
Copy !req
147. ¡Papá!
Copy !req
148. ¡Tiene que ser una broma!
Copy !req
149. Lo es. No te voy a comprar un Porsche.
Copy !req
150. - ¿Te hace gracia?
- Sí.
Copy !req
151. - ¿De qué vas?
- ¿De verdad creías
Copy !req
152. que tu primer coche
iba a ser un Porsche?
Copy !req
153. No te dirigiré la palabra.
Copy !req
154. - Sólo era una broma.
- No tiene gracia.
Copy !req
155. - ¡Manny!
- ¿Qué?
Copy !req
156. ¡Quítale el disfraz de payaso a tu primo!
Copy !req
157. Asusta a los blancos.
Copy !req
158. La pintura me pica en los ojos.
Copy !req
159. ¿Aquí? Dijiste la mitad de un coche,
Copy !req
160. no de una carraca.
Copy !req
161. A tu edad me bastaban 4 ruedas
y un motor.
Copy !req
162. ¿Has visto Virgen a los 40?
Copy !req
163. Éste representa eso.
Y este, Virgen a los 50.
Copy !req
164. ¿Quieres eso para mí?
Copy !req
165. - Sin sacrificio no hay...
- Victoria.
Copy !req
166. El lema Witwicky.
Copy !req
167. Caballeros.
Copy !req
168. Bobby Bolivia.
Como el país, pero sin la cagalera.
Copy !req
169. ¿Qué desean?
Copy !req
170. Mi hijo quiere comprar su primer coche.
Copy !req
171. - ¿Y has venido a verme?
- A la fuerza.
Copy !req
172. Ya somos como de la familia.
Soy tu tío Bobby B, chaval.
Copy !req
173. Sam, vamos a charlar.
Copy !req
174. Tu primera cata de la libertad
te espera bajo uno de esos capós.
Copy !req
175. Te diré algo:
El conductor no elige el coche.
Copy !req
176. El coche elige al conductor.
Copy !req
177. Es un vínculo místico
entre hombre y máquina.
Copy !req
178. Yo seré muchas cosas,
pero no un mentiroso.
Copy !req
179. Y menos ante mi madre.
Ahí está mi madre. ¡Mamá!
Copy !req
180. No hagas eso. Si tuviera una piedra,
te abría la cabeza.
Copy !req
181. Es sorda, ¿sabes?
Copy !req
182. Aquí hay cualquier coche
que puedas desear o necesitar.
Copy !req
183. Éste no está mal.
Copy !req
184. Tiene rayas de carreras.
Copy !req
185. Tiene rayas.
Copy !req
186. ¿Qué puñetas es esto?
Copy !req
187. No sé de dónde ha salido.
Copy !req
188. ¡Manny!
Copy !req
189. ¿Qué coche es este? ¡Fíjate!
Copy !req
190. ¡Nunca lo había visto! ¡Qué loco!
Copy !req
191. ¡No te pongas en plan manito!
¡Averígualo!
Copy !req
192. Es cómodo.
Copy !req
193. ¿Cuánto?
Copy !req
194. Siendo un vehículo semiclásico,
Copy !req
195. con ruedas deportivas
y pintura exclusiva...
Copy !req
196. - Ha perdido la pintura.
- Pero es exclusiva.
Copy !req
197. ¿Y la pierde?
Copy !req
198. Eres novato. No lo entenderías.
Copy !req
199. - Cinco mil.
- No más de cuatro. Lo siento.
Copy !req
200. Sal del coche, chaval.
Copy !req
201. Dijo que el coche elegía.
Copy !req
202. A veces elige
a uno con un padre roñoso.
Copy !req
203. Por 4 billetes les ofrezco este.
Copy !req
204. Ahí hay un Fiesta
con rayas de carreras.
Copy !req
205. No quiero un Fiesta.
Copy !req
206. Este motor es un clásico.
Copy !req
207. Vendí un coche que...
Copy !req
208. ¡La leche!
Copy !req
209. ¿Está bien?
Copy !req
210. Unos mazazos y arreglado.
Copy !req
211. ¡Trae al payaso de tu primo
y unos martillos
Copy !req
212. y sacad este bollo!
Copy !req
213. Éste lo trajeron desde Alabama.
Copy !req
214. Cuatro mil.
Copy !req
215. Sr. Secretario.
Copy !req
216. Qué jóvenes.
Copy !req
217. Son los más expertos en la materia.
Copy !req
218. Reclutados al dejar el instituto.
Copy !req
219. Tíos, el Secretario de Defensa.
Copy !req
220. Y yo con estos pelos.
Copy !req
221. Sras. Y Sres., el Secretario de Defensa.
Copy !req
222. Pueden sentarse.
Copy !req
223. Soy John Keller.
Copy !req
224. Se preguntarán qué hacen aquí.
Éstos son los hechos:
Copy !req
225. Ayer a las 19.00, hora local,
Copy !req
226. atacaron la base del SOCCENT
en Qatar.
Copy !req
227. Por lo que sabemos,
no hubo supervivientes.
Copy !req
228. Pretendían hackear
la red de información militar.
Copy !req
229. No sabemos qué buscaban,
Copy !req
230. pero cortamos la conexión
durante el asalto,
Copy !req
231. así que suponemos
que volverán a intentarlo.
Copy !req
232. Nadie ha asumido la autoría del ataque.
Copy !req
233. La única pista que tenemos hasta ahora
es este sonido.
Copy !req
234. Ésta es la señal
que invadió nuestra red.
Copy !req
235. La NSA está trabajando para analizarla,
Copy !req
236. pero necesitamos su ayuda
para averiguar quién lo hizo.
Copy !req
237. Uds. Han demostrado una gran
aptitud en el análisis de señales.
Copy !req
238. La situación es delicada.
Copy !req
239. El presidente ha enviado batallones
Copy !req
240. al Golfo Pérsico y al Mar Amarillo.
La amenaza es seria.
Copy !req
241. Los dejo con su oficial al mando.
Copy !req
242. Se dividirán en grupos
y empezarán a trabajar.
Copy !req
243. Buena suerte.
Copy !req
244. Mojo, ya tengo el coche. Falta la chica.
Copy !req
245. Necesito pasta para invitarla.
Copy !req
246. Cero pujas.
Copy !req
247. Genial. Sin blanca.
Copy !req
248. ¿Quieres tu calmante, Mojo?
Copy !req
249. Falsa alarma.
Copy !req
250. ¿Qué hay?
Copy !req
251. Nada. Aquí, conduciendo.
Copy !req
252. Ya sé que esto te coloca,
Copy !req
253. pero si te meas en mi cama
duermes fuera.
Copy !req
254. Basta por hoy. No hay más. Drogata.
Copy !req
255. - Ron, esta está desnivelada.
- Seguramente.
Copy !req
256. Y esta se mueve.
Copy !req
257. - Ya la arreglaré.
- ¿No podías llamar a un profesional?
Copy !req
258. No me gusta ver pisadas en mi césped.
Copy !req
259. - ¿Qué pisadas?
- Por eso hice el camino.
Copy !req
260. ¿Por qué no lo usas?
Copy !req
261. - Es nuestro césped.
- Ya tendrás tu césped.
Copy !req
262. Le pones joyas de chica
a un perro macho.
Copy !req
263. Bastante tiene con ser un chihuahua.
Copy !req
264. Es su pedrusco.
Copy !req
265. Te quiero en casa a las 11.
Copy !req
266. A las 11.
Copy !req
267. Y por Dios, conduce con cuidado.
Copy !req
268. ¡Ponte el cinturón!
Copy !req
269. Qué tacaño eres.
Copy !req
270. Es su primer coche.
No se puede quejar.
Copy !req
271. De momento no podemos confirmar
si ha habido supervivientes.
Copy !req
272. Nuestras bases en todo el mundo
están en DEFCON Delta,
Copy !req
273. nuestro nivel de alerta más alto.
Copy !req
274. Nos enfrentamos a un armamento
Copy !req
275. con el que nunca nos habíamos topado.
Copy !req
276. Rezamos por esos valientes soldados
y sus familias.
Copy !req
277. Papá estará bien.
Copy !req
278. Nunca había visto un armamento así.
Copy !req
279. Hay una extraña aura
rodeando el exoesqueleto,
Copy !req
280. como un campo de fuerza invisible.
Copy !req
281. No existen
los campos de fuerza invisibles,
Copy !req
282. salvo en los cómics.
Copy !req
283. No sé.
Copy !req
284. Mi madre tenía un don.
Copy !req
285. Veía cosas. Yo lo he heredado.
Copy !req
286. Esa cosa que nos atacó...
no ha terminado.
Copy !req
287. Usa tus poderes mágicos
Copy !req
288. para sacarnos de aquí.
Copy !req
289. Cuando tomé esa imagen...
creo que me vio.
Copy !req
290. Me miró a los ojos.
Copy !req
291. Hay que hacer llegar esto
al Pentágono enseguida.
Copy !req
292. La radio está rota.
Copy !req
293. - No recibo señal.
- Mahfouz,
Copy !req
294. - ¿vives lejos de aquí?
- Detrás de esa montaña.
Copy !req
295. ¿Hay teléfono?
Copy !req
296. En marcha.
Copy !req
297. ¿Seguro que estamos invitados?
Copy !req
298. Claro, Miles. Es un lago.
Es propiedad pública.
Copy !req
299. Dios mío, ha venido Mikaela.
No hagas nada raro.
Copy !req
300. - Voy bien, ¿no?
- Estupendo.
Copy !req
301. Eh, fijaos.
Copy !req
302. Colega. Ese coche... es guapo.
Copy !req
303. ¿Qué hacéis aquí?
Copy !req
304. Trepar a los árboles.
Copy !req
305. Ya veo. Parece divertido.
Copy !req
306. Me suenas.
Copy !req
307. Hiciste la prueba
para el equipo de fútbol.
Copy !req
308. Llama a tu mamá.
Copy !req
309. No era una prueba de verdad.
Copy !req
310. Investigaba para un libro.
Copy !req
311. ¿Ah, sí?
Copy !req
312. ¿Sobre qué?
¿Los negados para el deporte?
Copy !req
313. La relación
entre lesiones cerebrales y fútbol.
Copy !req
314. Es un buen libro. Tus amigos fliparían.
Copy !req
315. Hay pasatiempos,
dibujos para colorear,
Copy !req
316. láminas en relieve... Muy divertido.
Copy !req
317. Qué gracioso.
Copy !req
318. Ya basta.
Copy !req
319. Vámonos, tíos.
Copy !req
320. Baja del árbol ahora mismo.
Copy !req
321. Baja, por favor.
Copy !req
322. ¿De qué vas?
Copy !req
323. Qué buena caída, ¿eh?
Copy !req
324. Me estás dejando como un idiota.
Copy !req
325. - Déjame conducir.
- No es un juguete.
Copy !req
326. Podrías rascar las llantas.
Copy !req
327. ¿Qué tal si mi conejita se sienta atrás?
Copy !req
328. Ya deberías saber
que no soy tu conejita.
Copy !req
329. Ya me llamarás.
Copy !req
330. ¿Quién te va a llevar a casa...?
Copy !req
331. ¿Qué le pasa a la radio?
Copy !req
332. - Voy a llevarla a casa.
- ¿Qué?
Copy !req
333. Es la concubina de un cachas malvado.
Copy !req
334. Es mi única oportunidad.
Copy !req
335. Compréndelo.
Copy !req
336. Pues que vaya atrás.
Copy !req
337. - ¿Atrás?
- Yo me pedí delante.
Copy !req
338. Baja del coche.
Copy !req
339. Es una falta grave.
Copy !req
340. Los colegas primero.
Copy !req
341. Te lo suplico, baja.
Copy !req
342. No puedes hacerme esto.
Copy !req
343. Que bajes del coche ya.
Copy !req
344. No te habrán dejado tirada.
Copy !req
345. ¿Te gustaría montar?
Copy !req
346. Digo, subir al coche
para llevarte a casa.
Copy !req
347. A tu casa.
Copy !req
348. Sube.
Copy !req
349. No puedo creer que esté aquí.
Copy !req
350. Puedes agacharte.
No me voy a ofender.
Copy !req
351. No me refería a estar contigo.
Copy !req
352. Sino a verme en esta situación,
la misma en la que siempre me veo.
Copy !req
353. Supongo que me pierden los cachas,
Copy !req
354. con abdominales duros
y brazos enormes.
Copy !req
355. ¿Enormes?
Copy !req
356. Le he añadido un par de cosillas
al coche.
Copy !req
357. He puesto una luz ahí.
Copy !req
358. Y la bola de discoteca.
La luz se refleja en ella.
Copy !req
359. ¿Eres nuevo en el instituto?
¿Es tu primer año?
Copy !req
360. Vamos al mismo colegio
desde primero.
Copy !req
361. ¿En serio?
Copy !req
362. Mucho tiempo.
Copy !req
363. ¿Vamos a alguna clase juntos?
Copy !req
364. Historia. Lengua.
Matemáticas. Ciencias.
Copy !req
365. - Sam Wilkicky.
- Witwicky.
Copy !req
366. Lo siento mucho.
Copy !req
367. No te había reconocido.
Copy !req
368. Es comprensible.
Copy !req
369. Ahora no. ¡Vamos!
Copy !req
370. Tiene sus cosillas. Coche nuevo...
Copy !req
371. Esta radio está... Es una radio antigua.
Copy !req
372. No puedo apagarla. No es ningún truco.
Copy !req
373. Esta treta romántica
no estaba preparada.
Copy !req
374. No es que no lo valgas.
Copy !req
375. - Claro.
- Soy un amigo,
Copy !req
376. no busco rollo.
Esto se hace si buscas rollo.
Copy !req
377. Yo no voy de eso. Bueno, podría, si...
Copy !req
378. Abre el capó.
Copy !req
379. Imbécil. Cállate, cállate, cállate.
Copy !req
380. Bonito colector.
Copy !req
381. Y un carburador alto de doble boca.
Copy !req
382. Impresionante.
Copy !req
383. ¿Doble boca?
Copy !req
384. Tiene un inyector
para poder correr más.
Copy !req
385. Me gusta correr.
Copy !req
386. Parece que la tapa del delco
está un poco suelta.
Copy !req
387. ¿Cómo sabes tanto?
Copy !req
388. Mi padre era un manitas
de la mecánica. Él me enseñó.
Copy !req
389. Podría desmontarlo,
limpiarlo y volver a montarlo.
Copy !req
390. Qué raro.
No me pegas como mecánica.
Copy !req
391. No voy anunciándolo.
Copy !req
392. A los tíos no les gusta
que sepa más de coches que ellos.
Copy !req
393. Sobre todo Trent. Lo detesta.
Copy !req
394. A mí me mola
que una chica me repare el motor.
Copy !req
395. En realidad lo prefiero.
Copy !req
396. - Arráncalo.
- Enseguida.
Copy !req
397. Si Trent es tan capullo,
¿por qué vas con él?
Copy !req
398. Creo que voy a ir a pie.
Copy !req
399. Suerte con el coche.
Copy !req
400. Vale.
Copy !req
401. Andar es sano.
Copy !req
402. Vamos, por favor. Tienes que arrancar.
Copy !req
403. No dejes que se vaya. Vamos.
Copy !req
404. Nena, vuelve.
Cualquier tonto puede ver
Copy !req
405. que había algo
en todo lo que te rodea.
Copy !req
406. Nena, vuelve.
Puedes echarme a mí la culpa.
Copy !req
407. ¡Espera un momento!
Copy !req
408. Hemos llegado.
Copy !req
409. Lo he pasado bien.
Gracias por escucharme.
Copy !req
410. Te parezco superficial.
Copy !req
411. Creo...
Copy !req
412. que en ti hay mucho más
de lo que los ojos pueden ver.
Copy !req
413. Nos vemos en clase.
Copy !req
414. Qué chorrada de frase.
Copy !req
415. “Mucho más
de lo que los ojos pueden ver. ”
Copy !req
416. Me encanta mi coche.
Copy !req
417. Chicos. Creo que el otro equipo
lo ha descubierto. Irán.
Copy !req
418. Vamos. Esto es demasiado complicado
para los científicos iraníes.
Copy !req
419. ¿Tú qué crees? ¿Los chinos?
Copy !req
420. Esto no se parece en nada
a sus códigos.
Copy !req
421. Aquí el Air Force One.
Nivel de vuelo 330.
Copy !req
422. Daremos caza a este enemigo,
Copy !req
423. y sabremos qué hacer con él.
Copy !req
424. ¿Sí, Sr. Presidente?
Copy !req
425. ¿Puedes traerme unos pastelitos,
guapa?
Copy !req
426. Me alisté para llevar pastelitos.
Estaré en el almacén.
Copy !req
427. Vaya.
Copy !req
428. Qué asco.
Copy !req
429. ¿Habéis oído eso?
Copy !req
430. ¿Lo recibís?
Copy !req
431. Vuelven a hackear la red.
Copy !req
432. SEÑAL AJENA
Copy !req
433. “PROYECTO HOMBRE DE HIELO”
ENCONTRADO
Copy !req
434. Coincide exactamente
con la señal de Qatar.
Copy !req
435. - ¿La diagnosticas?
- ¿Debería?
Copy !req
436. Por supuesto.
Copy !req
437. INICIANDO SUBIDA
Copy !req
438. VIRUS DETECTADO
Copy !req
439. ¡Atención! ¡Están hackeando
la red del Air Force One!
Copy !req
440. Infiltran un virus.
Copy !req
441. - Está transmitiendo.
- Infiltran un virus
Copy !req
442. y roban datos del sistema
al mismo tiempo.
Copy !req
443. Tenemos una intrusión.
Copy !req
444. AF1, alguien de a bordo
ha entrado en su red.
Copy !req
445. ¡Estoy en la bodega! ¡Despejado!
Copy !req
446. Que corten los cables.
Copy !req
447. - Tienen lo que buscaban.
- ¿Señor?
Copy !req
448. Permiso para suspender
la red de Defensa.
Copy !req
449. - Desconecten los cables.
- ¡Desconecten los cables!
Copy !req
450. CONEXlÓN INTERRUMPIDA
Copy !req
451. EXPLORADOR HALLA
HOMBRE DE HIELO
Copy !req
452. INACTIVA
Copy !req
453. Han manipulado el ordenador
de Presidencia.
Copy !req
454. ¿Qué demonios...?
Copy !req
455. Disparos en la cubierta inferior.
Copy !req
456. Preparados para descenso
de emergencia.
Copy !req
457. El presidente al búnker.
Copy !req
458. Y no quiero oír una palabra más
hasta que se ejecute mi orden.
Copy !req
459. Ahora mismo
es nuestra única prioridad.
Copy !req
460. El AF1 ha aterrizado.
Copy !req
461. ¡Ese coche es mío!
Copy !req
462. ¡Papá! ¡Llama a la poli!
Copy !req
463. ¿Adónde vas con mi coche?
Copy !req
464. ¿Oiga? ¿Policía?
¡Me han robado el coche!
Copy !req
465. ¡Avisen a todas las unidades,
a todo el escuadrón!
Copy !req
466. ¡A todos! No pregunte.
Copy !req
467. ¡Mi padre dirige la patrulla ciudadana!
Copy !req
468. Dios mío.
Copy !req
469. Me llamo Sam Witwicky.
Copy !req
470. Si encuentran esto...
mi coche está vivo. ¿Habéis visto eso?
Copy !req
471. Escuchad, mamá, papá, os quiero.
Copy !req
472. Si encontráis revistas guarras
bajo mi cama,
Copy !req
473. se las guardo a Miles.
Copy !req
474. No es verdad. Me las dio el tío Charles.
Copy !req
475. Mojo, te quiero.
Copy !req
476. ¡Perro bonito!
Copy !req
477. ¡Dios mío!
Copy !req
478. ¡Por favor, no me mates!
Copy !req
479. ¡Lo siento! ¡Quédate las llaves!
¡El coche es tuyo!
Copy !req
480. - ¡Han llegado!
- ¡Las manos a la vista!
Copy !req
481. ¡Yo no!
Copy !req
482. - ¡Está dentro!
- ¡Cállate! Camina hacia el coche.
Copy !req
483. La cabeza sobre el capó.
Copy !req
484. Han entrado en la red de Defensa,
Copy !req
485. como intentaron en Qatar.
Ahora con éxito.
Copy !req
486. - ¿Qué buscaban?
- No lo sabemos.
Copy !req
487. - ¿Y el virus?
- Es un virus tipo araña.
Copy !req
488. Puede inutilizar el sistema.
Copy !req
489. - ¿Podemos pararlo?
- Cuando probamos un antivirus,
Copy !req
490. se adapta y se acelera.
Copy !req
491. Parece parte del sistema.
Copy !req
492. Es la primera fase
de un ataque masivo contra EE. UU.
Copy !req
493. Sólo Rusia, Corea del Norte y China
Copy !req
494. tienen esta capacidad.
Copy !req
495. - Lo siento, eso no es correcto.
- Disculpe, joven.
Copy !req
496. ¿Quién es Ud.?
Copy !req
497. La que detectó la intrusión.
Copy !req
498. Esperen. ¿Ud.? ¿Fue Ud.?
Copy !req
499. - Su equipo.
- Señor,
Copy !req
500. hackearon su cortafuegos
en 10 segundos.
Copy !req
501. Un superordenador
con un ataque brutal
Copy !req
502. tardaría 20 años en hacer eso.
Copy !req
503. ¿Y por qué hemos detectado
Copy !req
504. que Corea del Norte
ha duplicado su actividad naval?
Copy !req
505. Por precaución.
¿No lo hacemos nosotros?
Copy !req
506. La señal está aprendiendo.
Está evolucionando.
Copy !req
507. Superen la transformada de Fourier
Copy !req
508. y consideren la mecánica cuántica.
Copy !req
509. En la Tierra no hay nada tan complejo.
Copy !req
510. ¿Y si fuera un organismo vivo?
Copy !req
511. ¿Un ordenador con base de ADN?
Copy !req
512. - Sé que parece de locos...
- Ya basta.
Copy !req
513. Hay seis plantas
llenas de analistas trabajando en esto.
Copy !req
514. Si encuentra una prueba
que respalde su teoría,
Copy !req
515. la escucharé encantado.
Pero si no deja de decir
Copy !req
516. lo primero que se le ocurre,
la expulsaré.
Copy !req
517. No puede estar más claro,
está claro como el agua.
Copy !req
518. - Se puso de pie.
- De pie.
Copy !req
519. Qué pasada.
Copy !req
520. Venga, campeón.
Copy !req
521. A llenarlo. Y que no gotee.
Copy !req
522. ¿Qué te metes?
Copy !req
523. ¿Aerosoles? ¿Speedball?
¿Un poco de priva?
Copy !req
524. - Yo no me drogo.
- ¿Qué es esto?
Copy !req
525. Estaba en tu bolsillo. “Mojo. ”
Copy !req
526. ¿Es lo que se mete la peña?
¿Un poco de Mojo?
Copy !req
527. - Son de mi perro.
- Es un chihuahua.
Copy !req
528. ¿Qué hacías?
Copy !req
529. ¿Mirabas mi pipa, rapero?
Copy !req
530. ¿Quieres bronca? A ver si te atreves.
Copy !req
531. Porque te prometo
que te daré una paliza.
Copy !req
532. ¿Está drogado?
Copy !req
533. Esperemos que esta línea funcione.
Copy !req
534. ¡Cuidado!
Copy !req
535. ¡Atención!
Copy !req
536. ¿Qué ha sido eso?
Copy !req
537. En inglés, tío.
Copy !req
538. ¡Cuidado!
Copy !req
539. ¡Silencio! ¡Calma!
Copy !req
540. ¡Hijo de...! ¿Qué coño...?
Copy !req
541. ¡Corred! ¡Arriba! ¡Vamos!
Copy !req
542. ¡Rápido!
Copy !req
543. ¡A cubierto!
Copy !req
544. ¡Fig! ¡La retaguardia!
Copy !req
545. ¡Fuego de cobertura! ¡Vamos!
¡Cubre la retaguardia! ¡Vamos!
Copy !req
546. ¡Un cargador!
Copy !req
547. ¿Dónde está tu padre?
Copy !req
548. Necesitamos un teléfono.
Copy !req
549. ¡Teléfono, sí!
Copy !req
550. - ¡Móvil!
- ¡Gracias!
Copy !req
551. ¡Necesito contactar con el Pentágono!
Copy !req
552. ¡Es una emergencia...!
Copy !req
553. ¡No tengo tarjeta!
Copy !req
554. Esa actitud no va a agilizar los trámites.
Copy !req
555. Hable directamente al auricular
con claridad.
Copy !req
556. ¡Estoy en medio de una guerra!
¡Esto es ridículo!
Copy !req
557. ¡Necesito una tarjeta de crédito!
Copy !req
558. - ¡Epps! ¿Y tu cartera?
- ¡En el bolsillo!
Copy !req
559. - ¿Qué bolsillo?
- ¡El de atrás!
Copy !req
560. - ¡Tienes diez!
- ¡Nalga izquierda!
Copy !req
561. ¡Sigue disparando!
Copy !req
562. Es una Visa...
Copy !req
563. ¿Conoce
Copy !req
564. nuestro paquete Premium Plus Oro?
Copy !req
565. ¡No quiero ningún paquete premium!
¡El Pentágono!
Copy !req
566. Situación.
Copy !req
567. Un equipo
de Operaciones Especiales en Qatar.
Copy !req
568. Supervivientes de la base.
Copy !req
569. ¿Supervivientes?
Copy !req
570. ¡Nunca había visto esto!
Copy !req
571. ¡Manden apoyo aéreo!
Copy !req
572. Enviamos Predators.
Copy !req
573. Conectamos con el AWACS.
Copy !req
574. No sé. Si vierais qué desastre...
Copy !req
575. Llegarán en 2 minutos.
Copy !req
576. - ¿Qué es eso?
- No lo sé.
Copy !req
577. Necesitamos apoyo aéreo.
Copy !req
578. Ejecuten ataque
sobre blanco desconocido.
Copy !req
579. Autentificación Tango Whisky
a las 03.00 Zulú.
Copy !req
580. Misión arriesgada
con fuego de precisión.
Copy !req
581. Artillería,
Copy !req
582. ¿quién está cerca de Uno Alfa?
Copy !req
583. - Envíe los Warthogs.
- Warthogs a Uno Alfa.
Copy !req
584. Warthogs dirigiéndose
a parrilla Uno Alfa.
Copy !req
585. Tropas amigas en la zona.
Copy !req
586. ¡Un equipo de 7
al norte del humo naranja!
Copy !req
587. Diríjanse a Uno Alfa.
Emprendan ataque.
Copy !req
588. ¡Ataquen en dirección oeste!
¡Todo despejado!
Copy !req
589. ¿Situación?
Copy !req
590. Warthog 1 en posición.
Copy !req
591. - ¡Llega la artillería!
- ¡Señala el blanco!
Copy !req
592. ¡Se acerca un proyectil guiado!
¡Usa el láser!
Copy !req
593. - ¡Ya están aquí!
- ¡Lanzadlo!
Copy !req
594. Interferencias junto al blanco.
Copy !req
595. No puede seguir en pie.
Copy !req
596. Spooky 32, usen proyectiles de 105.
¡Que lluevan ya!
Copy !req
597. El equipo de tierra solicita
obuses perforantes.
Copy !req
598. ¿Los han perdido?
Copy !req
599. Warthog 1,
confirme presencia de tropas amigas.
Copy !req
600. ¿Dónde está Fig?
Copy !req
601. ¡Traed a un sanitario!
Copy !req
602. Hemos pedido ayuda. Tiene pulso.
Copy !req
603. Ocupaos de él.
Copy !req
604. Tráiganlos de vuelta.
Copy !req
605. Que esos hombres
vuelvan ahora mismo.
Copy !req
606. Y que nos informen dentro de 10 horas.
Copy !req
607. Sólo hay un “hacker”
capaz de descifrar esta clave.
Copy !req
608. ¡Espere! ¡Alto!
Copy !req
609. Siento molestarte.
Copy !req
610. - ¿Maggie?
- Necesito ayuda.
Copy !req
611. Ésta es mi zona privada,
mi templo zen de paz.
Copy !req
612. ¡Glen! ¿Quién es?
Copy !req
613. ¡Cállate, abuela!
Copy !req
614. - ¿Qué haces aquí?
- Por favor.
Copy !req
615. ¡Abuela, bebe tu zumo de ciruela!
Copy !req
616. - ¿En qué nivel estás?
- El seis.
Copy !req
617. ¡Ya llega la matriz!
Copy !req
618. ¿No quieres ver algo confidencial?
Copy !req
619. Abajo.
Copy !req
620. - Eso es. Dos golpes.
- He puesto la pausa.
Copy !req
621. Necesito un momento.
Copy !req
622. Por favor.
Copy !req
623. Graba mi partida.
Copy !req
624. ¿Cómo de confidencial?
Copy !req
625. Si me pillan con esto,
pasaré el resto de mi vida en la cárcel.
Copy !req
626. Una miradita.
Copy !req
627. Hay imágenes térmicas
de lo que atacó en Qatar.
Copy !req
628. - Quiero verlas.
- Las imágenes están dañadas.
Copy !req
629. Están en camino,
Copy !req
630. pero hay un problema de seguridad.
Copy !req
631. Uno de los analistas
ha hecho una copia
Copy !req
632. de la señal intrusa.
Copy !req
633. La señal es fortísima.
¿De dónde la has sacado?
Copy !req
634. Hackeó la frecuencia
de la Defensa Aérea
Copy !req
635. en menos de un minuto.
Copy !req
636. Venga ya.
Copy !req
637. Hay un mensaje insertado en la señal.
Voy a usar mi magia.
Copy !req
638. PROYECTO HOMBRE DE HIELO
Copy !req
639. ¿”Hombre de Hielo”?
Copy !req
640. - ¿Sector 7?
- ¿Capitán Witwicky?
Copy !req
641. ¿Otra vez jugando a videojuegos?
Copy !req
642. ¡La pasma!
Copy !req
643. ¡FBI! ¡Por la derecha!
Copy !req
644. ¡Que no escapen!
Copy !req
645. ¡La pasma!
Copy !req
646. ¡Esperen! ¡Sólo soy su primo!
Copy !req
647. ¡No pisen la alfombra de mi abuela!
¡No deja pisarla,
Copy !req
648. y menos a la poli!
Copy !req
649. Ha sido un espectáculo impresionante,
cuándo, hace una hora,
Copy !req
650. más de 40 C-17
han despegado de esta misma base.
Copy !req
651. No conocemos su destino...
Copy !req
652. Hola, Mojo.
Copy !req
653. Deja de ladrar. Es muy temprano.
Copy !req
654. Miles, escucha.
Copy !req
655. - Mi coche se ha “autorobado”.
- ¿Qué?
Copy !req
656. ¡El Camaro de Satanás!
¡Me está acosando!
Copy !req
657. ¡Para!
Copy !req
658. Hola.
Copy !req
659. Ha sido... impresionante.
Copy !req
660. - Para mí también.
- ¿Estás bien?
Copy !req
661. Se me va un poco la olla.
Copy !req
662. Me persigue mi coche. Tengo que irme.
Copy !req
663. Nos vemos luego.
Copy !req
664. Genial. La poli.
Copy !req
665. “castigar y esclavizar”
Copy !req
666. ¡Agente!
Copy !req
667. Oiga...
Copy !req
668. ¡Qué daño!
Copy !req
669. ¡Gracias a Dios que ha venido!
¡Ha sido el peor día de mi vida!
Copy !req
670. ¡Me han seguido, y voy en bici!
Copy !req
671. ¡Mi coche me ha seguido hasta aquí!
Copy !req
672. ¡Baje del coche! ¡Quieto!
Copy !req
673. ¡Está bien! ¡Lo siento!
¡No quería darle a su coche! ¡Oiga!
Copy !req
674. ¡Pare!
Copy !req
675. ¿Qué quiere de mí?
Copy !req
676. ¡Dios, no!
Copy !req
677. ¡Mierda, mierda! ¡Joder!
Copy !req
678. Es una pesadilla.
Copy !req
679. ¿Eres “Usuario: LadiesMan217”?
Copy !req
680. ¿Qué?
Copy !req
681. ¿Eres “Usuario: LadiesMan217”?
Copy !req
682. ¿Dónde está el artículo de eBay 21153?
Copy !req
683. ¿Dónde están las gafas?
Copy !req
684. ¡Da media vuelta!
Copy !req
685. ¡Vete!
Copy !req
686. ¿Qué mosca te ha picado?
Copy !req
687. ¡Me ataca un monstruo!
Copy !req
688. ¡Ahí viene! ¡Levántate y corre!
Copy !req
689. ¿Qué es esa cosa?
Copy !req
690. Sube.
Copy !req
691. ¡Al coche! ¡Confía en mí!
Copy !req
692. ¡Sube!
Copy !req
693. ¡Arranca, arranca! ¡Corre!
Copy !req
694. ¡Vamos a morir!
Copy !req
695. ¡No vamos a morir!
Copy !req
696. ¡Conduce que te cagas!
Copy !req
697. ¡Vamos a morir!
Copy !req
698. Dios mío.
Copy !req
699. Estamos atrapados.
Copy !req
700. El coche no arranca.
Al menos despistamos al monstruo.
Copy !req
701. Hora de arrancar.
Copy !req
702. ¡Dame las gafas!
Copy !req
703. ¡Me ha cogido!
Copy !req
704. ¡Me va a matar!
Copy !req
705. ¡Suéltame!
Copy !req
706. ¿Dónde están las gafas?
Copy !req
707. ¿Dónde están?
Copy !req
708. ¡Bichejo metálico!
Copy !req
709. ¡Mátalo!
Copy !req
710. ¡Así!
Copy !req
711. ¿Lo ves?
Sin cabeza no eres tan valiente.
Copy !req
712. Vamos.
Copy !req
713. ¿Qué es eso?
Copy !req
714. Es un robot.
Copy !req
715. Pero es diferente,
como un robot superavanzado.
Copy !req
716. Seguramente japonés.
Copy !req
717. Fijo que es japonés.
Copy !req
718. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
719. Si quisiera hacernos daño,
lo habría hecho.
Copy !req
720. ¿En serio? ¿Hablas robot?
Copy !req
721. Ha sido un combate a muerte
entre droides gigantes.
Copy !req
722. - Creo que quiere algo de mí.
- ¿Cómo?
Copy !req
723. El otro me preguntó por eBay.
Copy !req
724. Eres el tío más raro que conozco.
Copy !req
725. - ¿Sabes hablar?
- Radio por satélite XM...
Copy !req
726. presenta...
Columbia Broadcasting System.
Copy !req
727. ¿Hablas a través de la radio?
Copy !req
728. Gracias, eres fantástico. Estupendo.
Copy !req
729. ¿Qué pasó anoche?
Copy !req
730. Flota Estelar llamando...
Copy !req
731. desde el espacio...
Copy !req
732. como visitantes del cielo. ¡Aleluya!
Copy !req
733. ¿Visitantes del cielo?
Copy !req
734. ¿Eres un alienígena?
Copy !req
735. ¿Queréis preguntar algo más?
Copy !req
736. Quiere que subamos al coche.
Copy !req
737. ¿Para ir adónde?
Copy !req
738. Cuando repases tu vida,
Copy !req
739. ¿no querrás decir
que te atreviste a subir?
Copy !req
740. Este coche conduce muy bien.
Copy !req
741. ¿Por qué no te sientas ahí?
Copy !req
742. Paso de sentarme ahí.
Está conduciendo.
Copy !req
743. Tienes razón.
Copy !req
744. - Podrías sentarte sobre mí.
- ¿Por qué?
Copy !req
745. Yo tengo el único cinturón.
La seguridad ante todo.
Copy !req
746. Adelante. Así está mejor.
Copy !req
747. Ha estado bien, el truco del cinturón.
Copy !req
748. Gracias.
Copy !req
749. ¿Sabes lo que no entiendo?
Copy !req
750. Si es un robot superavanzado,
Copy !req
751. ¿por qué se transforma
en esta chatarra de Camaro?
Copy !req
752. ¿Lo ves? Le has ofendido.
Copy !req
753. ¡Arranca ya, imbécil!
Copy !req
754. ¿Lo ves?
Copy !req
755. Fantástico.
Copy !req
756. Ahora le has cabreado.
Copy !req
757. Es un coche sensible.
Copy !req
758. I4.000$ a la porra!
Copy !req
759. ¿Qué?
Copy !req
760. ¡Dios mío!
Copy !req
761. MI DIENTE
Copy !req
762. ¡Es lo más guay que he visto!
¡Hay explosiones por todas partes!
Copy !req
763. ¡Mola 100 veces más que Armageddon!
Copy !req
764. Fuego, fuego...
Copy !req
765. ¡Qué caña!
Copy !req
766. Como su seguro
no cubra los meteoritos,
Copy !req
767. lo tiene chungo.
Copy !req
768. ¿Qué es eso?
Copy !req
769. Hay algo en el árbol.
Copy !req
770. ¡Junto al árbol!
Copy !req
771. ¿Me dan una piedra del espacio?
Copy !req
772. Perdone. ¿Es el ratoncito Pérez?
Copy !req
773. ¿Qué haces aquí fuera sola?
Copy !req
774. ¡Dios! ¿Qué le ha pasado a la piscina?
Copy !req
775. ¿Eres Samuel James Witwicky,
descendiente de Archibald Witwicky?
Copy !req
776. Saben tu nombre.
Copy !req
777. Me llamo Optimus Prime.
Copy !req
778. Somos organismos robóticos
autónomos del planeta Cybertron.
Copy !req
779. - Llámanos “autobots”, para abreviar.
- Autobots.
Copy !req
780. - ¿Qué pasa, nenazas?
- Mi teniente. Jazz.
Copy !req
781. Parece un sitio guapo para armarla.
Copy !req
782. ¿Dónde aprendió a hablar así?
Copy !req
783. Aprendimos los idiomas de la Tierra
a través de Internet.
Copy !req
784. Mi especialista en armamento: Ironhide.
Copy !req
785. - ¿Te sientes afortunado, gamberro?
- Tranquilo, Ironhide.
Copy !req
786. Sólo quería enseñarle mis cañones.
Copy !req
787. Mi oficial médico: Ratchet.
Copy !req
788. Su niveles de feromonas indican
que quiere aparearse con la hembra.
Copy !req
789. Ya conoces a tu protector, Bumblebee.
Copy !req
790. Qué reputación. Insuperable.
Copy !req
791. ¿Eres mi protector?
Copy !req
792. Sus procesadores vocales se dañaron
en combate. Sigo trabajando en ellos.
Copy !req
793. ¿Qué hacéis aquí?
Copy !req
794. Buscamos la Chispa Vital. Debemos
encontrarla antes que Megatron.
Copy !req
795. ¿Mega-qué?
Copy !req
796. Nuestro planeta fue en tiempos
un poderoso imperio, pacífico y justo,
Copy !req
797. hasta que nos traicionó Megatron,
líder de los Decepticons.
Copy !req
798. Aquellos que lo desafiaron
fueron destruidos.
Copy !req
799. Nuestra guerra acabó
consumiendo el planeta
Copy !req
800. y la Chispa Vital
se perdió en las estrellas.
Copy !req
801. Megatron la siguió hasta la Tierra,
donde el capitán Witwicky lo encontró.
Copy !req
802. Mi tatarabuelo.
Copy !req
803. Fue una casualidad...
que entrecruzó nuestros destinos.
Copy !req
804. ¡Volved!
Copy !req
805. Creo que los perros
han encontrado algo.
Copy !req
806. ¡El hielo se agrieta!
Copy !req
807. ¡Agárrese a mi cabo, capitán!
Copy !req
808. ¡Estoy bien, muchachos!
Copy !req
809. ¿Le echamos un cabo?
Copy !req
810. Megatron se estrelló
antes de poder recuperar el Cubo.
Copy !req
811. ¡Muchachos! ¡He descubierto algo!
Copy !req
812. Accidentalmente activó
su sistema de navegación.
Copy !req
813. Las coordenadas
de la ubicación del Cubo
Copy !req
814. quedaron impresas en sus gafas.
Copy !req
815. ¿Cómo sabes lo de las gafas?
Copy !req
816. EBay.
Copy !req
817. Si los Decepticons encuentran
la Chispa Vital,
Copy !req
818. usarán su poder
para transformar vuestras máquinas
Copy !req
819. y crear un nuevo ejército.
Copy !req
820. La raza humana se extinguirá.
Copy !req
821. Tú posees la clave
de la supervivencia de la Tierra.
Copy !req
822. Por favor, dime que tienes las gafas.
Copy !req
823. Es como una armadura molecular
autoregenerativa.
Copy !req
824. Mira la marca del proyectil.
Copy !req
825. Se fundió con el metal.
Copy !req
826. ¿Este proyectil no causa
una quemadura de 3.000ºC?
Copy !req
827. Más o menos. Derrite el blindaje.
Copy !req
828. Su metal reacciona al calor extremo.
Copy !req
829. ¡Dijiste que estaba muerto!
Copy !req
830. ¡Atadlo! ¡Este bicho es tremendo!
Copy !req
831. Di al Mando Norte
Copy !req
832. que use proyectiles de alta temperatura.
Copy !req
833. Que los cargue en sus aparatos.
Copy !req
834. ¿Quieres este trozo?
Copy !req
835. Te voy a contar de qué va este rollo.
Copy !req
836. Vendrán en plan poli bueno-poli malo.
Copy !req
837. Que no te engañen.
Por eso me los he zampado.
Copy !req
838. Los ponen para probar tu culpabilidad.
Copy !req
839. Si no los tocas, eres culpable.
Copy !req
840. Yo me he comido todo el plato.
Copy !req
841. Debemos apoyarnos.
Copy !req
842. Cuando entren, no digas nada.
Copy !req
843. ¡Ha sido ella! ¡Es ella a quien buscan!
Copy !req
844. ¡Yo estaba en casa
viendo dibujos animados!
Copy !req
845. Eres un cerdo.
Copy !req
846. ¡No iré a la cárcel por ti!
Copy !req
847. ¡No he hecho nada malo
en toda mi vida! ¡Aún soy virgen!
Copy !req
848. Me he bajado unas 2.000 canciones
por Internet.
Copy !req
849. ¿Y quién no?
Copy !req
850. ¡Cállate!
Copy !req
851. ¡Cállate tú!
¡A mí no me hables, delincuente!
Copy !req
852. - Un subidón de azúcar.
- No es culpa suya.
Copy !req
853. ¿Lo ven? ¿Puedo irme?
Copy !req
854. Escúchenme.
Copy !req
855. Quien se introdujo en su sistema
descargó un documento
Copy !req
856. sobre alguien llamado Witwicky
Copy !req
857. y un grupo gubernamental
llamado Sector 7.
Copy !req
858. ¡Pónganme con el secretario Keller
Copy !req
859. o atacarán algún país por error!
Copy !req
860. El objeto caído del cielo
ha acabado aquí.
Copy !req
861. ¿Qué dice?
Copy !req
862. - ¿Lo ha oído?
- Jack también.
Copy !req
863. - ¿Qué cree que es?
- Un ensayo militar.
Copy !req
864. - Tarugo.
- Era un avión.
Copy !req
865. Aún no hay versión oficial
de lo ocurrido.
Copy !req
866. Llama a Sam.
Copy !req
867. Le quedan 15 minutos.
Copy !req
868. Llamaré entonces.
Copy !req
869. Llegará tarde. Y deberás castigarle.
Copy !req
870. Primero debe llegar tarde.
Copy !req
871. Tú quédate aquí
Copy !req
872. y vigílalos.
Copy !req
873. A todos.
Copy !req
874. Cinco minutos.
Copy !req
875. Gracias por usar el camino.
Copy !req
876. Lo siento. Lo había olvidado.
Copy !req
877. Ahora mismo lo barro.
Copy !req
878. Te compré la mitad del coche,
Copy !req
879. te pagué la fianza
y decidí hacer todas tus tareas.
Copy !req
880. - Las tareas.
- Qué vidorra.
Copy !req
881. Sí, la vida es fantástica.
Copy !req
882. Ahora mismo saco la basura.
Copy !req
883. No te hernies.
Copy !req
884. Si lo haces tú, me ofenderás.
Copy !req
885. No me cuesta nada.
Copy !req
886. Lo haré yo.
Copy !req
887. Sacaré la basura, fregaré la parrilla
Copy !req
888. y barreré toda la casa.
Copy !req
889. - ¿Ahora?
- Ahora mismo.
Copy !req
890. Te quiero.
Copy !req
891. No te imaginas cuánto.
Copy !req
892. Mamá quería que te castigara.
Copy !req
893. Otra cosa más que has hecho por mí,
Copy !req
894. porque eres un tío enrollado.
Copy !req
895. Otra más, ¿eh?
Copy !req
896. ¡Te quiero!
¡Que duermas bien, guapetón!
Copy !req
897. ¿Qué haces?
Copy !req
898. ¡Cuidado con el camino! Por favor.
Copy !req
899. Espera.
Copy !req
900. Lo siento. Culpa mía.
Copy !req
901. ¿No podías esperar 5 minutos?
Copy !req
902. ¡Os dije que os quedárais!
Copy !req
903. ¡Tenías que vigilarlos!
Copy !req
904. - Tienen un pelín de prisa.
- Lo que faltaba.
Copy !req
905. ¡Deja al robot!
Copy !req
906. Mojado.
Copy !req
907. ¡Espera! Éste es Mojo. Es mi mascota.
Copy !req
908. Guarda las armas.
Copy !req
909. - No te hacen falta.
- Tienes una plaga de roedores.
Copy !req
910. ¿Lo aniquilo?
Copy !req
911. No es un roedor, es un chihuahua.
Copy !req
912. Mi chihuahua. ¡Nos encantan!
Copy !req
913. Ha derramado lubricantes en mi pie.
Copy !req
914. ¿Se ha hecho pis?
¡Mal, Mojo! ¡Muy mal!
Copy !req
915. ¡Mal, Mojo!
Copy !req
916. Lo siento. Marca territorio.
Copy !req
917. Se me va a oxidar el pie.
Copy !req
918. - Callad y escondeos.
- Date prisa.
Copy !req
919. Autobots, reconocimiento.
Copy !req
920. Espero que esté bien.
Está en la cocina,
Copy !req
921. poniéndose hielo en la nariz.
Copy !req
922. Le he dado un sopapo.
Copy !req
923. No es verdad.
Copy !req
924. - Ni siquiera le has castigado.
- Casi.
Copy !req
925. ¿Dónde están?
Copy !req
926. Vamos.
Copy !req
927. Hay poco tiempo.
Copy !req
928. - Están impacientes.
- ¿Qué haces?
Copy !req
929. Ayudarte.
Copy !req
930. Daos prisa.
Copy !req
931. - Aquí no está.
- ¿Cómo?
Copy !req
932. Tenía las gafas en la mochila.
Copy !req
933. Y no está.
Copy !req
934. ¿Qué hacemos?
Copy !req
935. Tú busca por toda esta zona.
Copy !req
936. Regístrala a fondo.
Copy !req
937. Yo miraré este rincón.
Copy !req
938. Ahí no. Eso es privado.
Copy !req
939. - No es nada.
- Me has dicho...
Copy !req
940. Pero no en mi cofre del tesoro.
Copy !req
941. Pues concreta más y no meteré la pata.
Copy !req
942. Ya estoy bastante estresada.
Copy !req
943. ¿Y ahora qué?
Copy !req
944. Eso no es esconderse. Es mi jardín,
no un parking de camiones.
Copy !req
945. Lo he visto. El ovni ha aterrizado aquí
y se ha largado.
Copy !req
946. Ha aplastado mi moto.
¿Quién me la paga?
Copy !req
947. - Ha vuelto.
- Esto me supera.
Copy !req
948. Las flores de...
Copy !req
949. Escúchame.
Copy !req
950. Si mis padres salen y te ven,
se pondrán como fieras.
Copy !req
951. Necesitamos las gafas.
Copy !req
952. Ya lo sé. Las he buscado.
Copy !req
953. Aquí no están.
Copy !req
954. Sigue buscando.
Copy !req
955. Estad quietecitos cinco minutos.
Copy !req
956. Te lo suplico. Él arma mucho jaleo.
Copy !req
957. No me concentro.
Copy !req
958. Cálmate.
Copy !req
959. Tienes que hacer algo.
Copy !req
960. - Autobots, replegaos.
- Por favor, cinco minutos.
Copy !req
961. De acuerdo.
Copy !req
962. - ¡Vamos!
- ¡Aparta!
Copy !req
963. ¿Qué os pasa?
¿No podéis guardar silencio?
Copy !req
964. ¡Un terremoto! ¡Rápido! ¡Un terremoto!
Copy !req
965. ¡Judy! ¡Debajo de la mesa!
¡Ponte a cubierto!
Copy !req
966. ¿Cómo has llegado ahí tan deprisa?
Copy !req
967. ¡Qué cosquillas!
Copy !req
968. - Tienes que probarlo.
- Parece divertido.
Copy !req
969. - ¿Qué coño es eso?
- No lo sé.
Copy !req
970. Qué raro.
Copy !req
971. Ratchet, enfoca la luz.
Copy !req
972. Deprisa.
Copy !req
973. ¿Qué hacéis?
Copy !req
974. Apaga esa luz.
Copy !req
975. - Apágala.
- ¿Estás ahí?
Copy !req
976. ¿Por qué has cerrado?
Copy !req
977. ¡Conoces las normas.
¡Nada de puertas cerradas!
Copy !req
978. Si no abres, empezará a contar.
Copy !req
979. Cinco.
Copy !req
980. - Cuatro. ¡La sacaré de los goznes!
Copy !req
981. - Abre.
- Tres.
Copy !req
982. Dos.
Copy !req
983. - Apártate.
- Está contando.
Copy !req
984. - ¿Qué haces con el bate?
- ¿Con quién hablabas?
Copy !req
985. - Con vosotros.
- ¿Por qué estás tan sudado?
Copy !req
986. Soy un adolescente.
Copy !req
987. Oímos voces y ruidos, y pensamos...
Copy !req
988. ¿Qué era esa luz?
Copy !req
989. ¿Qué luz? ¡No hay ninguna luz!
Copy !req
990. Se veía luz bajo tu puerta.
Copy !req
991. No podéis entrar así en mi cuarto.
Copy !req
992. Debéis llamar.
Copy !req
993. Hemos llamado 5 minutos.
Copy !req
994. Sí.
Copy !req
995. Me estabais gritando.
Copy !req
996. Esto es represión.
Copy !req
997. - Estáis destrozando mi juventud.
- ¡Por Dios,
Copy !req
998. te estás poniendo a la defensiva!
¿Te estabas masturbando?
Copy !req
999. - ¡No, mamá!
- Cállate.
Copy !req
1000. No saques ese tema.
Copy !req
1001. Es algo entre padre e hijo.
Copy !req
1002. No uses esa palabra,
si te resulta incómodo.
Copy !req
1003. Puedes llamarlo
“el rato alegre de Sam”, o...
Copy !req
1004. - ¿Rato alegre?
- El solitario...
Copy !req
1005. Basta.
Copy !req
1006. Lo siento.
Copy !req
1007. Ha sido una noche rara.
He bebido un poco.
Copy !req
1008. - No, papá.
- Vimos una luz.
Copy !req
1009. Los padres.
Copy !req
1010. No sé de dónde venía, pero la vimos.
Copy !req
1011. ¡Otro terremoto!
¡Ponte en el quicio de la puerta!
Copy !req
1012. ¡Una réplica!
Copy !req
1013. No lo soporto.
Copy !req
1014. Escondeos, rápido.
Copy !req
1015. ¿Escondernos?
Copy !req
1016. ¿Dónde? ¡Oh, vaya!
Copy !req
1017. Mira el jardín. Está destrozado.
Copy !req
1018. Llama al ayuntamiento.
Hay un transformador fundido.
Copy !req
1019. El poste de la luz echa chispas.
Copy !req
1020. El jardín está fatal.
Copy !req
1021. Destrozado. Perdido.
Copy !req
1022. - Adiós jardín.
- Bromeas.
Copy !req
1023. Los padres son muy irritantes.
Copy !req
1024. ¿Puedo eliminarlos?
Copy !req
1025. Sabes que no hacemos daño
a los humanos.
Copy !req
1026. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1027. Sólo digo que podríamos.
Es una opción.
Copy !req
1028. Te hemos oído hablando con alguien.
Copy !req
1029. Hola. Soy Mikaela.
Copy !req
1030. Soy amiga de Sam.
Copy !req
1031. Caray, eres preciosa. ¿A qué es guapa?
Copy !req
1032. - No es sorda.
- Gracias.
Copy !req
1033. Siento que hayas oído
nuestra pequeña discusión sobre...
Copy !req
1034. ¿Y mi mochila?
Copy !req
1035. En la cocina.
Copy !req
1036. Tu madre es muy simpática.
Copy !req
1037. Distrae a mis padres
Copy !req
1038. mientras les llevo las gafas.
Copy !req
1039. - ¿Ronald Wickity?
- Witwicky. ¿Quién es Ud.?
Copy !req
1040. - Del gobierno. Sector 7.
Copy !req
1041. - No sé qué es.
- Ni lo sabrá.
Copy !req
1042. ¿Su hijo es bisnieto
de Archibald Wickity?
Copy !req
1043. ¿Puedo entrar en la vivienda, señor?
Copy !req
1044. El jardín está lleno de gente.
Copy !req
1045. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1046. Su hijo denunció el robo de un coche.
Copy !req
1047. Podría afectar a la seguridad nacional.
Copy !req
1048. ¿La seguridad nacional?
Copy !req
1049. Así es.
Copy !req
1050. ¡Hay hombres trajeados
rodeando la casa!
Copy !req
1051. ¡No pisen el césped!
Copy !req
1052. Medid los niveles de isótopos.
Copy !req
1053. ¡Están arrancando las plantas!
Copy !req
1054. ¡Deje de tocarme el matojo!
Copy !req
1055. Suelte el bate.
Copy !req
1056. Llevo un arma cargada.
Copy !req
1057. ¡Sáquelos de mi jardín
Copy !req
1058. o los muelo a batazos!
Copy !req
1059. ¿Ha experimentado síntomas gripales?
Copy !req
1060. ¿Qué pasa?
Copy !req
1061. ¿Cómo estás, hijo? ¿Eres Sam?
Copy !req
1062. Acompáñanos.
Copy !req
1063. Se está pasando.
Copy !req
1064. Se lo estoy pidiendo educadamente.
Apártese.
Copy !req
1065. No se llevará a mi hijo.
Copy !req
1066. ¿Quiere hacerse el duro?
Copy !req
1067. No, pero llamaré a la poli,
Copy !req
1068. esto me da mala espina.
Copy !req
1069. Pues a mí me la da Ud., su hijo,
Copy !req
1070. su perrito de bolsillo
y toda esta operación.
Copy !req
1071. - ¿Qué operación?
- Lo averiguaremos.
Copy !req
1072. Creo que ha habido contacto directo.
Copy !req
1073. ¿Hijo?
Copy !req
1074. - Acércate, por favor.
- ¿Aquí?
Copy !req
1075. Catorce rads.
Copy !req
1076. ¡Etiquetadlos y al saco!
Copy !req
1077. ¡Hágale daño al perro y le atizo!
Copy !req
1078. ¡Tomad muestras de las plantas!
Copy !req
1079. ¡No digas nada!
Copy !req
1080. ¡Ni mu hasta que vaya un abogado!
Copy !req
1081. LadiesMan217.
Copy !req
1082. Es tu nombre de usuario en eBay, ¿no?
Copy !req
1083. Me equivoqué y tuve que quedármelo.
Copy !req
1084. ¿Qué me dices de esto?
Copy !req
1085. Me llamo Sam Witwicky...
Copy !req
1086. ¿Eres tú?
Copy !req
1087. Sí, parece la voz de LadiesMan.
Copy !req
1088. Anoche en comisaría le dijiste al agente
que tu coche se transformó.
Copy !req
1089. - Explícamelo.
- No dije eso.
Copy !req
1090. Hubo un malentendido,
que me habían robado el coche...
Copy !req
1091. - ¿En serio?
de mi casa,
Copy !req
1092. pero no importa, porque ya ha vuelto.
Copy !req
1093. Pero no él solo.
Copy !req
1094. Porque eso sería un disparate.
Copy !req
1095. ¿Qué sabéis de los extraterrestres?
Copy !req
1096. ¿Se refiere a los marcianos?
¿Cómo E. T.?
Copy !req
1097. Una leyenda urbana.
Copy !req
1098. ¿Veis esto?
Copy !req
1099. Me da derecho a hacer lo que quiera.
Copy !req
1100. ¡Os voy a encerrar de por vida!
Copy !req
1101. Está cabreado porque volverá
a vigilar el centro comercial.
Copy !req
1102. Tú, la del sujetador deportivo.
No me provoques.
Copy !req
1103. Tu padre espera la condicional.
Copy !req
1104. ¿La condicional?
Copy !req
1105. - No es nada.
- ¿Robar coches? ¿Nada?
Copy !req
1106. Los coches que mi padre
me enseñó a reparar
Copy !req
1107. no siempre eran suyos.
Copy !req
1108. ¿Robabas coches?
Copy !req
1109. No podíamos pagar una canguro
Copy !req
1110. y me llevaba con él.
Copy !req
1111. ¡Tiene su propio historial delictivo!
Copy !req
1112. Las delincuentes están buenas.
Copy !req
1113. Sería una pena que tuviera que pudrirse
en la cárcel el resto de su vida.
Copy !req
1114. Es hora de hablar.
Copy !req
1115. ¡Es enorme!
Copy !req
1116. - ¡No lo veo!
- ¡Lleven el peso hacia delante!
Copy !req
1117. Capullos, ahora lo tienen crudo.
Copy !req
1118. Señores, les presento a mi amigo...
Optimus Prime.
Copy !req
1119. Llevarse a los chicos ha sido un error.
Copy !req
1120. Autobots, quitadles las armas.
Copy !req
1121. ¡Quietos!
Copy !req
1122. ¡Dádmelas!
Copy !req
1123. ¿Qué tal?
Copy !req
1124. ¿No te sorprende vernos?
Copy !req
1125. El Sector 7 tiene sus protocolos.
Copy !req
1126. No puedo comunicarme contigo
Copy !req
1127. salvo para decirte que no puedo.
Copy !req
1128. Fuera del coche.
Copy !req
1129. - ¿Quieres que...?
- ¡Ya!
Copy !req
1130. Vale, estoy saliendo.
Copy !req
1131. ¿Lo ves?
Copy !req
1132. Muy hábil eso de bajarnos
sin matarnos.
Copy !req
1133. ¿También dominas las esposas?
Copy !req
1134. No deberían haber contado eso.
Copy !req
1135. Esto es real.
Copy !req
1136. Si decido comunicarme con él,
vosotros ni mu.
Copy !req
1137. Tengo antecedentes
porque no quise delatar a mi padre.
Copy !req
1138. ¿Qué has tenido que sacrificar tú
en tu vida perfecta?
Copy !req
1139. Enormes y armados.
Copy !req
1140. ¿Qué es el Sector 7? Conteste.
Copy !req
1141. ¡Yo hago las preguntas!
Copy !req
1142. - ¿Cómo sabía esto?
- ¿Y mis padres?
Copy !req
1143. No puedo hablar de eso.
Copy !req
1144. Tocarme es un delito federal.
Copy !req
1145. Su placa le da poder, ¿no?
Copy !req
1146. Qué chulito, con su primo alienígena.
Copy !req
1147. - ¿Dónde está el Sector 7?
- ¿Intrigado?
Copy !req
1148. Bumblebee, deja de lubricarlo.
Copy !req
1149. ¡Dile a esta cosa que pare!
Copy !req
1150. - Todo fuera, tío duro.
- ¿De qué estás hablando?
Copy !req
1151. - La ropa, fuera.
- ¿Por qué?
Copy !req
1152. Amenazar a mi padre.
Copy !req
1153. Jovencita, esto es el principio
del fin de tu vida.
Copy !req
1154. Eres una delincuente.
Copy !req
1155. Lo llevas en los genes.
Copy !req
1156. Muy bonitos. Póngase junto al poste.
Copy !req
1157. Esto es un delito grave.
Copy !req
1158. - Te daré caza.
- Lo hará.
Copy !req
1159. - ¡Y sin remordimiento!
- Sin remordimiento.
Copy !req
1160. - Debemos alertar a todo el mundo.
- Ya lo saben. Manos libres.
Copy !req
1161. ¡Se acercan!
Copy !req
1162. ¡Avanzad!
Copy !req
1163. Detecto lecturas de radiación
bajo ese puente.
Copy !req
1164. Lecturas muy elevadas.
Copy !req
1165. Subid aquí.
Copy !req
1166. Descendemos.
Copy !req
1167. Lecturas muy fuertes
debajo de nosotros.
Copy !req
1168. Aeronaves 1 y 2, respondan.
Copy !req
1169. Ahí está. Marcadlo.
Copy !req
1170. Ahí está. En nuestro morro.
Copy !req
1171. Lo tengo. Doce en punto.
Copy !req
1172. Lo tengo.
Copy !req
1173. Está recorriendo la calle.
Copy !req
1174. ¿Dónde está? Lo he perdido.
Sin rastro de infrarrojos. ¿Dónde está?
Copy !req
1175. Lo he perdido.
Copy !req
1176. Demos la vuelta.
Copy !req
1177. Tened cuidado.
Copy !req
1178. ¡No me sueltes!
Copy !req
1179. ¡Me escurro!
Copy !req
1180. ¡Agarraos!
Copy !req
1181. Lo tenemos atrapado en el río.
Copy !req
1182. Nos acercamos para disparar.
Copy !req
1183. ¡Alto!
Copy !req
1184. - Dispara.
- Está a tiro.
Copy !req
1185. ¡Alto!
Copy !req
1186. ¡Paren!
Copy !req
1187. ¡Al suelo!
Copy !req
1188. ¡Miren, no se defiende!
Copy !req
1189. ¡No le hagan daño!
Copy !req
1190. ¿Te alegras de volver a verme?
Copy !req
1191. Al coche con su amiguita delincuente.
Copy !req
1192. ¡Congeladlo y preparadlo
para el transporte!
Copy !req
1193. Esperad. Echaré un vistazo.
Copy !req
1194. ¿Vamos a quedarnos sin hacer nada?
Copy !req
1195. No podemos liberar a Bumblebee
sin dañar a los humanos.
Copy !req
1196. - Pero no es justo.
- Deja que se vayan.
Copy !req
1197. Los chinos y los rusos están
Copy !req
1198. en el Pacífico occidental.
Copy !req
1199. Esto se nos puede ir de las manos.
Copy !req
1200. Las próximas horas
pueden marcar su presidencia.
Copy !req
1201. Fuerzas americanas y chinas
a 100 millas
Copy !req
1202. del alcance de misiles.
Copy !req
1203. Comunique al comandante del grupo
que no ataque si no abren fuego.
Copy !req
1204. ¿Sr. Secretario?
Copy !req
1205. Tom Banachek. Sector 7,
División de Investigación Avanzada.
Copy !req
1206. No me suena.
Es evidente que estoy ocupado.
Copy !req
1207. ¿Situación?
Copy !req
1208. ¡Infórmenme!
Copy !req
1209. La sala ha dejado de funcionar.
Copy !req
1210. El virus estaba programado
para apagarlo todo.
Copy !req
1211. Voy a sentarme.
Copy !req
1212. ¿Apagarlo todo?
Copy !req
1213. Han usado nuestra red
para propagarse.
Copy !req
1214. El apagón es global.
Copy !req
1215. No tenemos satélites
ni cables terrestres.
Copy !req
1216. ¿Me está diciendo que no puedo
llamar por teléfono a mi familia?
Copy !req
1217. Sr. Secretario, he venido
por orden directa del presidente.
Copy !req
1218. Debe ver lo que traigo en el maletín.
Copy !req
1219. Va a haber ciertas cosas
Copy !req
1220. que no comprenderá de inmediato.
Copy !req
1221. El Sector 7 es una división
especial del gobierno,
Copy !req
1222. creada en secreto
bajo el mandato de Hoover.
Copy !req
1223. Quizá recuerde que la NASA y el JPL
perdieron el Beagle 2 en Marte.
Copy !req
1224. Se comunicó que la misión
había sido un fracaso. No fue así.
Copy !req
1225. El Beagle 2 transmitió 13 segundos.
Copy !req
1226. Esto se clasificó como ultrasecreto.
Copy !req
1227. Todos los sistemas funcionan.
Copy !req
1228. Transmisión terminada a las 17.48.
Copy !req
1229. Algo más que unas rocas marcianas.
Copy !req
1230. Ésta es la imagen de Marte.
Copy !req
1231. Y la de su equipo
de operaciones especiales
Copy !req
1232. durante el ataque a la base.
Copy !req
1233. Creemos que poseen
el mismo tipo de exoesqueleto.
Copy !req
1234. Y evidentemente no son rusos
ni norcoreanos.
Copy !req
1235. ¿Cree que se trata de una invasión?
Copy !req
1236. Interceptamos un mensaje
de su equipo.
Copy !req
1237. Nuestras armas pueden dañar
a estos robots y lo saben.
Copy !req
1238. El virus nos impide coordinarnos
Copy !req
1239. ante su próximo ataque.
Copy !req
1240. Y apuesto mi ridículo sueldo estatal
a que se avecina. Pronto.
Copy !req
1241. Usen la frecuencia
de la Guardia Nacional.
Copy !req
1242. Es de onda corta.
Puede que aún funcione.
Copy !req
1243. ¡Que la flota vire 180º
y vuelva cuanto antes!
Copy !req
1244. Y que los mandos se preparen
para un ataque inminente.
Copy !req
1245. ¡Capitán Lennox, Ud. Y su equipo
deben acompañarnos de inmediato!
Copy !req
1246. Está aquí dentro.
Copy !req
1247. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1248. Venga conmigo.
Copy !req
1249. - Va a ser mi asesora.
- ¿Yo también?
Copy !req
1250. ¿Quién es este?
Copy !req
1251. - Mi asesor.
- También viene.
Copy !req
1252. ¿Por qué os han cogido?
Copy !req
1253. Me compré un coche,
y era un robot alienígena.
Copy !req
1254. ¿Quién iba a saberlo?
Copy !req
1255. Por favor, que funcione.
Copy !req
1256. Dale caña, Optimus.
Copy !req
1257. El código de estas gafas
indica que la Chispa Vital
Copy !req
1258. está a 230 millas de aquí.
Copy !req
1259. Detecto que los Decepticons
están a punto de movilizarse.
Copy !req
1260. Saben que está aquí.
Copy !req
1261. ¿Y Bumblebee?
Copy !req
1262. No podemos dejar que muera
y los humanos experimenten con él.
Copy !req
1263. Morirá en vano,
si no cumplimos nuestra misión.
Copy !req
1264. Bumblebee es un soldado valiente.
Es lo que él querría.
Copy !req
1265. ¿Por qué luchamos
para salvar a los humanos?
Copy !req
1266. Son una raza primitiva y violenta.
Copy !req
1267. ¿Y nosotros éramos tan diferentes?
Copy !req
1268. Son una especie joven.
Tienen mucho que aprender.
Copy !req
1269. Pero he visto bondad en ellos.
Copy !req
1270. La libertad es el derecho
de todos los seres racionales.
Copy !req
1271. Todos sabéis que solo hay un modo
de acabar con esta guerra.
Copy !req
1272. Debemos destruir el Cubo.
Copy !req
1273. Si todo lo demás falla, volveré
a unirlo con la chispa de mi pecho.
Copy !req
1274. Es un suicidio.
Copy !req
1275. El Cubo es poder puro.
Podría destruiros a ambos.
Copy !req
1276. Un sacrificio necesario
para traer la paz a este planeta.
Copy !req
1277. Los humanos no deben
pagar por nuestros errores.
Copy !req
1278. Ha sido un honor servir con vosotros.
Copy !req
1279. - Autobots: ¡Avanzad!
- ¡Adelante!
Copy !req
1280. ¡Firmes! ¡Presenten armas!
Copy !req
1281. Descansen. Capitán, sargento.
Han hecho un trabajo excelente.
Copy !req
1282. ¿Han armado las naves, señor?
Copy !req
1283. Con obuses perforantes.
Copy !req
1284. Si atacan, estaremos preparados.
Copy !req
1285. Aunque sin comunicaciones
no servirá de mucho.
Copy !req
1286. Hola, chaval.
Copy !req
1287. Creo que empezamos con mal pie.
Copy !req
1288. Tendrás hambre.
Copy !req
1289. ¿Café con leche? ¿Bollito? ¿Cortado?
Copy !req
1290. ¿Y mi coche?
Copy !req
1291. Hijo, escúchame atentamente.
Copy !req
1292. Puede morir gente.
Copy !req
1293. Cuéntanos todo lo que sabes. Ahora.
Copy !req
1294. Primero mi coche y mis padres.
Vayan tomando nota.
Copy !req
1295. Y sus antecedentes deben desaparecer.
Para siempre.
Copy !req
1296. Ven conmigo. Hablaremos de tu coche.
Copy !req
1297. Gracias.
Copy !req
1298. Este tío es un extorsionador.
Copy !req
1299. Todos han tenido contacto directo
con los E.N.B.
Copy !req
1300. Extraterrestres no biológicos.
No olviden las siglas.
Copy !req
1301. Lo que van a ver es alto secreto.
Copy !req
1302. Dios mío. ¿Qué es esto?
Copy !req
1303. Creemos que cuando se aproximó
al Polo Norte,
Copy !req
1304. nuestro campo gravitatorio
dañó su telemetría.
Copy !req
1305. Se estrelló en el hielo
hará unos miles de años.
Copy !req
1306. Lo trasladamos a estas instalaciones
en 1934.
Copy !req
1307. Lo llamamos ENB-1.
Copy !req
1308. No es que pretenda corregirle,
Copy !req
1309. pero ese es Megatron.
Copy !req
1310. El líder de los Decepticons.
Copy !req
1311. Lleva en criostasis desde 1935.
Copy !req
1312. Tu tatarabuelo
hizo un descubrimiento trascendental.
Copy !req
1313. Tienen ante Uds. El origen
de la era moderna.
Copy !req
1314. El microchip, el láser,
el viaje espacial, el coche...
Copy !req
1315. todo descubierto
por retroingeniería gracias a él.
Copy !req
1316. El ENB-1. Así lo llamamos nosotros.
Copy !req
1317. ¿Y el ejército no debería saber
Copy !req
1318. que tienen un robot alienígena
en el sótano?
Copy !req
1319. Hasta ahora no suponía
una amenaza a la seguridad nacional.
Copy !req
1320. Pues ahora sí.
Copy !req
1321. - ¿Por qué la Tierra?
- Por la Chispa Vital.
Copy !req
1322. ¿Qué es eso?
Copy !req
1323. Están buscando esa cosa
en forma de cubo.
Copy !req
1324. El Sr. ENB-1, alias Megatron,
así lo llaman ellos,
Copy !req
1325. quiere usar el Cubo
Copy !req
1326. para transformar la tecnología humana
y dominar el universo.
Copy !req
1327. Ése es su plan.
Copy !req
1328. ¿Estás seguro?
Copy !req
1329. Uds. Saben dónde está.
Copy !req
1330. Síganme.
Copy !req
1331. Están a punto de ver
la joya de la corona.
Copy !req
1332. El carbono 14 lo sitúa en la Tierra
hacia el 10000 a.C.
Copy !req
1333. Los primeros siete
no lo encontraron hasta 1913.
Copy !req
1334. Sabían que era alienígena.
Los jeroglíficos del Cubo
Copy !req
1335. coinciden con los del ENB-1.
Copy !req
1336. Hoover lo envolvió con su presa.
Copy !req
1337. Muros de hormigón,
anchos como 4 campos de fútbol,
Copy !req
1338. evitan que su energía sea detectada
por nadie,
Copy !req
1339. ni siquiera por una especie alienígena.
Copy !req
1340. Espere. Ha dicho que la presa
oculta la energía del Cubo.
Copy !req
1341. - ¿Qué clase de energía?
- Buena pregunta.
Copy !req
1342. Entren, por favor.
Deben cerrar la puerta.
Copy !req
1343. ¿Freddy Krueger ha estado aquí?
Copy !req
1344. Qué va.
Copy !req
1345. Freddy tiene 4 cuchillas.
Aquí solo hay 3. ¡Es Lobezno!
Copy !req
1346. - ¡Ha sido Lobezno!
- Muy gracioso.
Copy !req
1347. ¿Tienen un aparato mecánico?
¿Una PDA? ¿Un móvil?
Copy !req
1348. Yo tengo un móvil.
Copy !req
1349. Los Nokia son muy puñeteros.
Copy !req
1350. Hay que respetar a los japoneses.
Conocen el camino del samurai.
Copy !req
1351. Nokia es de Finlandia.
Copy !req
1352. Ya, pero él es... un poco raro.
Copy !req
1353. Podemos extraer su radiación
y canalizarla hasta esta caja.
Copy !req
1354. - Pequeño pero matón, ¿eh?
- ¡Da escalofríos!
Copy !req
1355. Parece el conejito de Duracell
del infierno.
Copy !req
1356. Está rompiendo la caja.
Copy !req
1357. Saben que el Cubo está aquí.
Copy !req
1358. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1359. El hangar del ENB-1 se apaga.
Copy !req
1360. El generador auxiliar
Copy !req
1361. - no basta.
- ¿Tienen armas?
Copy !req
1362. ¡Todos a la cámara del ENB-1!
Copy !req
1363. ¡Atacan los generadores!
Copy !req
1364. ¡Megatron se derrite!
Copy !req
1365. Perdemos presión.
Copy !req
1366. ¡Perdemos presión!
Copy !req
1367. ¡El sistema criogénico está fallando!
¡Perdemos al ENB-1!
Copy !req
1368. ¡Hay munición perforante de 40 mm!
Copy !req
1369. Lléveme hasta mi coche.
Copy !req
1370. Él sabrá qué hacer con el Cubo.
Copy !req
1371. - Está confiscado.
- Desconfísquelo.
Copy !req
1372. ¡No sabemos qué pasaría!
Copy !req
1373. - Ud. No lo sabe.
- Yo no.
Copy !req
1374. ¿Prefiere quedarse a mirar?
Copy !req
1375. ¡Hay vidas en juego!
Copy !req
1376. ¡Llévelo hasta su coche!
Copy !req
1377. Suéltela.
Copy !req
1378. Suelte el arma, soldado.
Copy !req
1379. Es una guerra alienígena.
Copy !req
1380. No pedimos venir.
Copy !req
1381. Se lo ordeno en nombre del S-7...
Copy !req
1382. No existe.
Copy !req
1383. No obedecemos a quien no existe.
Copy !req
1384. - Cuento hasta 5.
- Yo hasta 3.
Copy !req
1385. Haga lo que dice. Estos hombres
no dan su brazo a torcer.
Copy !req
1386. Si quieren dejar el destino del mundo
en manos de un Camaro, adelante.
Copy !req
1387. ¡Alto! ¡Paren!
Copy !req
1388. ¡Suéltenlo!
Copy !req
1389. ¿Estás bien?
Copy !req
1390. ¿Te han hecho daño?
Copy !req
1391. Escucha, los Decepticons
vienen hacia aquí.
Copy !req
1392. No te preocupes por ellos.
Copy !req
1393. No te harán daño.
Copy !req
1394. Apártense un poco. Es un amigo.
Copy !req
1395. Guarda las armas. No te harán daño.
Copy !req
1396. Verás la Chispa Vital.
Copy !req
1397. Ya empieza. Está haciendo algo.
Copy !req
1398. Dios mío.
Copy !req
1399. Mensaje de la Flota Estelar...
Copy !req
1400. Vamos allá.
Copy !req
1401. Estamos jodidos,
con Megatron en el hangar.
Copy !req
1402. Mission City está a 22 millas.
Copy !req
1403. Esconderemos el Cubo en la ciudad.
Copy !req
1404. ¡Bien!
Copy !req
1405. Necesitamos a la Fuerza Aérea.
Copy !req
1406. Aquí tiene que haber
conexión por radio.
Copy !req
1407. Onda corta, C.B.
Copy !req
1408. Tiene que contactar con ellos.
¡En marcha!
Copy !req
1409. ¡En el archivo alienígena!
Copy !req
1410. Una vieja radio militar.
Copy !req
1411. - ¿Funcionará?
- ¡Todo es posible!
Copy !req
1412. ¡Sube al coche!
Copy !req
1413. ¡Haga despegar la flota!
Copy !req
1414. En la ciudad habrá radio.
Copy !req
1415. Epps les dará la posición.
Copy !req
1416. ¡Afirmativo!
Copy !req
1417. ¡Atención! Fallo en contención
criogénica del ENB-1.
Copy !req
1418. ¡Rápido, fuera de aquí!
Copy !req
1419. ¡Quiero un perímetro
alrededor del Camaro!
Copy !req
1420. ¡Por aquí!
Copy !req
1421. ¡Yo soy Megatron!
Copy !req
1422. - ¿El Cubo está bien?
- Perfecto.
Copy !req
1423. Pon el cinturón.
Copy !req
1424. ¡Seguid rociándolo!
Copy !req
1425. Vivo para servirte, Lord Megatron.
Copy !req
1426. ¿Dónde está el Cubo?
Copy !req
1427. ¡Los humanos se lo han llevado!
Copy !req
1428. Has vuelto a fracasar, Starscream.
¡Atrápalos!
Copy !req
1429. ¡Aquí, señor!
Copy !req
1430. Déme un minuto.
Copy !req
1431. Enciéndete, vamos. Enchufada...
Copy !req
1432. - ¡Funciona! ¡Estamos en el aire!
- ¿Y los micros?
Copy !req
1433. ¿Micros?
Copy !req
1434. ¡Sin micrófonos no funciona!
Copy !req
1435. Búsquenlos.
Copy !req
1436. ¡Siéntate! Han arrasado con todo.
Copy !req
1437. ¿Cómo llamamos a la Fuerza Aérea?
Copy !req
1438. ¿Puedes conectar este ordenador
para enviar un tono por radio?
Copy !req
1439. ¿Para qué?
Copy !req
1440. ¡El código morse! ¡Así transmitiremos!
Copy !req
1441. Gíralo. Vamos a ver.
Copy !req
1442. ¡Necesito un destornillador!
Copy !req
1443. Es Optimus.
Copy !req
1444. Ya casi está.
Copy !req
1445. ¿Qué ha sido eso?
Copy !req
1446. ¡Bloqueen la puerta!
Copy !req
1447. ¡Cuidado!
Copy !req
1448. 6-5-4-6-3.
Copy !req
1449. ¡Tenga! ¡Cárguela!
Copy !req
1450. Búsqueda general.
Copy !req
1451. ¡Lo tengo! ¡Transmitimos!
Copy !req
1452. ¡Envíe lo que yo diga!
Copy !req
1453. ¡Apártese! ¡Arde, mamón!
Copy !req
1454. “Aquí el Secretario Keller.
Comandante del Mando Norte... ”
Copy !req
1455. ¿Qué era eso?
Copy !req
1456. “... autentificación de emergencia
Blackbird 1195.”
Copy !req
1457. Una orden de ataque autentificada.
Copy !req
1458. ¡Es el mismo poli! ¡Bloqueadlos!
Copy !req
1459. Dios mío.
Copy !req
1460. ¡Cómo mola!
Copy !req
1461. Esto no me gusta nada.
Copy !req
1462. ¡Está detrás de la columna!
Copy !req
1463. - ¡Maten a ese hijo...!
- ¡Maggie, cúbrame!
Copy !req
1464. ¡La Fuerza Aérea responde!
Copy !req
1465. ¡Arde, mamón!
Copy !req
1466. ¡Joder!
Copy !req
1467. ¡Van a enviar F-22 a la ciudad!
Copy !req
1468. Raptors, a despegar.
Copy !req
1469. Ataque, Dark Star, informen.
Copy !req
1470. Atentos a la derecha.
Copy !req
1471. Vamos a parrilla Uno Alfa.
Copy !req
1472. - ¡En marcha!
- ¡A los vehículos!
Copy !req
1473. Radios de onda corta.
Copy !req
1474. ¿Qué pretendes que haga con esto?
Copy !req
1475. ¡Úsalas! ¡No hay nada más!
Copy !req
1476. Estas radios son de la Edad de Piedra.
Copy !req
1477. Sólo cubren 20 o 30 millas.
Copy !req
1478. ¿Hay alguna aeronave
cerca de la ciudad?
Copy !req
1479. Un F-22 a las doce.
Copy !req
1480. Quiero cobertura aérea y Black Hawks
Copy !req
1481. para recoger el Cubo.
Copy !req
1482. ¡Ha llegado la Fuerza Aérea!
¡Lanzad humo!
Copy !req
1483. Raptor, ¿me recibe?
Copy !req
1484. Lo estamos divisando.
Copy !req
1485. Hemos señalado la zona
con humo verde.
Copy !req
1486. Envíen Black Hawks para recogida.
Copy !req
1487. ¡Es Starscream!
Copy !req
1488. Dígame si me recibe.
¡Atrás! ¡A cubierto!
Copy !req
1489. ¡Fuera! ¡Atrás!
Copy !req
1490. ¡Retirada! ¡Replegaos!
Copy !req
1491. ¡A cubierto!
Copy !req
1492. ¿Hay alguien herido?
¿Estáis todos bien?
Copy !req
1493. Dios mío.
Copy !req
1494. Tus piernas.
Copy !req
1495. ¡Atrás! ¿Estás bien?
Copy !req
1496. ¡Por favor, lévantate!
¡Por favor, levántate!
Copy !req
1497. - ¿Qué era eso?
- ¿El qué?
Copy !req
1498. ¡Nos han disparado!
Copy !req
1499. Un F-22 nunca vuela tan bajo.
Copy !req
1500. Es un alienígena. ¡No es nuestro!
Copy !req
1501. Tienes que levantarte. Estás bien.
Copy !req
1502. ¡Vamos!
Copy !req
1503. Black Hawk acudiendo a su posición.
Copy !req
1504. Alfa 273 grados. 10 millas.
Copy !req
1505. November Victor. 1,2 km norte.
Copy !req
1506. ¡Vámonos!
Copy !req
1507. No pienso dejarte.
Copy !req
1508. ¡Vamos, Decepticon inmundo!
Copy !req
1509. ¡Concentrad el fuego!
Copy !req
1510. ¡Es Megatron! ¡Retirada!
¡Rápido! ¡Replegaos!
Copy !req
1511. ¡Replegaos!
Copy !req
1512. ¡Fuera de aquí! ¡Fuera!
Copy !req
1513. ¡Vamos!
Copy !req
1514. ¡Necesitamos cobertura aérea ya!
Copy !req
1515. Ayúdame.
Copy !req
1516. - ¿No puedes más, Megatron?
- Ven aquí, enano cretino.
Copy !req
1517. ¿Quieres partirme la cara?
Copy !req
1518. ¡No! ¡Partirte en dos!
Copy !req
1519. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1520. Señor, ese tanque se está levantando.
Copy !req
1521. Estos bichos no mueren nunca.
Copy !req
1522. Estamos muertos.
Copy !req
1523. En la cabeza.
Copy !req
1524. ¿Y el Cubo?
Copy !req
1525. Ahí.
Copy !req
1526. Rodea la base
Copy !req
1527. y pásalo alrededor del cuello.
Copy !req
1528. ¡Que vengan los Black Hawks!
Copy !req
1529. Ese edificio.
Copy !req
1530. No puedo dejar a los míos.
Toma esta bengala.
Copy !req
1531. Hay un edificio blanco con estatuas.
Copy !req
1532. Ve a la azotea.
Copy !req
1533. - Haz señales al helicóptero...
- ¡No puedo!
Copy !req
1534. ¡Ahora eres un soldado!
Necesito que cojas el Cubo
Copy !req
1535. y se lo entregues a los militares,
Copy !req
1536. o mucha gente morirá.
Copy !req
1537. Tú tienes que irte.
Copy !req
1538. ¡No hasta que saque
a Bumblebee de aquí!
Copy !req
1539. Black Hawk,
Copy !req
1540. evacuación inmediata de un civil
con carga valiosa.
Copy !req
1541. En una azotea con una bengala.
Copy !req
1542. Vamos a protegeros.
Copy !req
1543. ¿Y los aviones?
Copy !req
1544. Pase lo que pase, me alegro
de haber subido a ese coche contigo.
Copy !req
1545. ¡Ve al edificio! ¡Rápido!
Copy !req
1546. - ¡Decepticons, atacad!
- ¡Fuego!
Copy !req
1547. ¡Fuego de cobertura!
Copy !req
1548. ¡Cuidado!
Copy !req
1549. - ¡Llévate esta grúa!
- ¡Ya voy!
Copy !req
1550. ¡Ahora!
Copy !req
1551. Los humanos no merecen vivir.
Copy !req
1552. Merecen decidir por sí mismos.
Copy !req
1553. ¡Entonces morirás con ellos!
Copy !req
1554. ¡Tú también te extinguirás!
Copy !req
1555. ¡Sigue corriendo, Sam!
Copy !req
1556. ¡No te detengas!
Copy !req
1557. ¡A por ellos!
Copy !req
1558. Ve al edificio.
Copy !req
1559. ¡Dame el Cubo, chico!
Copy !req
1560. ¿Ese imbécil me ha abollado el coche?
Copy !req
1561. ¡No me atraparás!
Copy !req
1562. ¡Te huelo, chico!
Copy !req
1563. ¡Gusano!
Copy !req
1564. ¡Yo conduzco! ¡Tú dispara!
Copy !req
1565. ¡Esto no va bien!
Copy !req
1566. ¡Dispara!
Copy !req
1567. Buena puntería.
Copy !req
1568. - Ahora sí que está muerto.
- ¡Vámonos!
Copy !req
1569. ¡Estoy aquí!
Copy !req
1570. Ya vemos al chico.
Copy !req
1571. ¡Cuidado!
Copy !req
1572. ¡Misil!
Copy !req
1573. ¡Aguanta, Sam!
Copy !req
1574. ¿Es el miedo o el valor
lo que te empuja, pedazo de carne?
Copy !req
1575. ¿Qué hago?
Copy !req
1576. Dame la Chispa Vital
y podrás vivir como mi mascota.
Copy !req
1577. ¡Jamás te daré esta Chispa Vital!
Copy !req
1578. Qué insensato.
Copy !req
1579. Ya te tengo, chico.
Copy !req
1580. ¡No sueltes el Cubo!
Copy !req
1581. Repugnante.
Copy !req
1582. Has arriesgado tu vida
para proteger el Cubo.
Copy !req
1583. Sin sacrificio...
Copy !req
1584. - no hay victoria.
- Si no derroto a Megatron,
Copy !req
1585. introduce el Cubo en mi pecho.
Copy !req
1586. Me sacrificaré para destruirlo.
Copy !req
1587. Protégete detrás de mí.
Copy !req
1588. Sólo quedamos tú y yo, Megatron.
Copy !req
1589. No, solo quedo yo, Prime.
Copy !req
1590. Al final del día,
uno quedará en pie y el otro caerá.
Copy !req
1591. ¡Sigues luchando por los débiles!
¡Por eso pierdes!
Copy !req
1592. Los cazas llegarán en 60 segundos.
Copy !req
1593. Hay buenos y malos.
Señalaremos blancos.
Copy !req
1594. Que empiece a llover.
Copy !req
1595. Matemos a esos bichos.
Copy !req
1596. Apuntad bajo el pecho.
Copy !req
1597. Es su punto débil.
Copy !req
1598. Blanco señalado. A la espera.
Copy !req
1599. Impacto en 20 segundos.
Copy !req
1600. F-22, seguimos esperando.
Copy !req
1601. ¡Apartaos!
Copy !req
1602. ¡A cubierto!
Copy !req
1603. Armas cargadas.
Copy !req
1604. Segunda oleada acercándose.
Copy !req
1605. ¡Qué es eso? ¡Alejaos!
Copy !req
1606. Es una masa enorme.
Copy !req
1607. ¡Dos, apunta y derriba a ese robot!
Copy !req
1608. Síguelo. No lo pierdas de vista.
Copy !req
1609. ¡Derribadlo!
Copy !req
1610. ¡Te mataré!
Copy !req
1611. ¡Es mía! ¡La Chispa Vital!
Copy !req
1612. ¡Introduce el Cubo en mi pecho! ¡Ahora!
Copy !req
1613. Alto.
Copy !req
1614. No me has dejado otra opción,
hermano.
Copy !req
1615. Te debo la vida.
Copy !req
1616. Estamos en deuda contigo.
Copy !req
1617. No hemos podido salvarlo.
Copy !req
1618. Hemos perdido a un gran compañero.
Copy !req
1619. Pero hemos ganado otros.
Copy !req
1620. Gracias. A todos.
Copy !req
1621. Nos honra vuestra valentía.
Copy !req
1622. Permiso para hablar, señor.
Copy !req
1623. Permiso concedido, viejo amigo.
Copy !req
1624. ¿Ahora hablas?
Copy !req
1625. Deseo quedarme con el chico.
Copy !req
1626. Si esa es su voluntad.
Copy !req
1627. El presidente ha ordenado
que el Sector 7 sea clausurado
Copy !req
1628. y los restos de los alienígenas
muertos eliminados.
Copy !req
1629. En la Fosa Laurentina,
a 7 millas bajo el mar.
Copy !req
1630. La más profunda del planeta.
Copy !req
1631. La profundidad,
la presión y las bajísimas temperaturas
Copy !req
1632. los aplastarán y sepultarán,
Copy !req
1633. sin dejar prueba alguna.
Copy !req
1634. Sin la Chispa Vital no podemos
devolver la vida a nuestro planeta.
Copy !req
1635. Pero el destino nos ha recompensado
Copy !req
1636. con un nuevo mundo
al que llamar hogar.
Copy !req
1637. Ahora vivimos entre sus habitantes,
ocultos a simple vista,
Copy !req
1638. pero velando por ellos en secreto.
Copy !req
1639. Esperando, protegiéndolos.
Copy !req
1640. He sido testigo de su gran valentía.
Copy !req
1641. Y aunque somos
profundamente distintos,
Copy !req
1642. como nosotros, tienen algo más
de lo que los ojos pueden ver.
Copy !req
1643. Soy Optimus Prime,
Copy !req
1644. y mando este mensaje
a todo autobot superviviente
Copy !req
1645. que se haya refugiado
entre las estrellas.
Copy !req
1646. Estamos aquí.
Copy !req
1647. Seguimos esperando.
Copy !req
1648. ¿Pueden aportar alguna explicación
a la reciente actividad alienígena?
Copy !req
1649. ¿Sabe? Yo creo que...
si hubiera alguna infestación
Copy !req
1650. alienígena...
Copy !req
1651. El gobierno sería
el primero en decírnoslo.
Copy !req
1652. el gobierno informaría.
Copy !req
1653. Esto es América.
Copy !req
1654. Por eso sabemos
que vivimos en un país libre.
Copy !req
1655. No hay secretos.
Copy !req
1656. Nos dirían: “¡Pónganse a cubierto! ”
Copy !req
1657. Su cabeza no es tan grande
como se ve en televisión.
Copy !req