1. BASADA EN HECHOS REALES
Copy !req
2. VALKIRIA
Copy !req
3. Juro por Dios que obedecer
Copy !req
4. incondicionalmente a Adolf Hitler,
Copy !req
5. F
Copy !req
6. y Comandante en Jefe
de las Fuerzas Armadas,
Copy !req
7. y que, como soldado valiente,
estar
Copy !req
8. a dar mi vida por este juramento.
Copy !req
9. 10ェ DlVlSlモN PANZER
TレNEZ, NORTE DE チFRlCA
Copy !req
10. Las promesas de paz y prosperidad
del F
Copy !req
11. dejando tras ellas
una estela de destrucci.
Copy !req
12. Las atrocidades cometidas
por las SS de Hitler
Copy !req
13. han mancillado el honor
del ej駻cito alem疣.
Copy !req
14. Existe un sentimiento de repulsa
Copy !req
15. entre los oficiales
Copy !req
16. hacia los cr匇enes
cometidos por los nazis.
Copy !req
17. El asesinato de civiles,
Copy !req
18. el sometimiento de los prisioneros
al hambre y a la tortura,
Copy !req
19. la ejecuci en masa de jud卲s...
Copy !req
20. Mi deber como oficial
ya no consiste en salvar a mi pa﨎
Copy !req
21. sino en salvar vidas humanas.
Copy !req
22. No encuentro un solo general
en situaci de enfrentarse a Hitler
Copy !req
23. que tenga el valor suficiente
para hacerlo.
Copy !req
24. Coronel Stauffenberg.
El general llegar
Copy !req
25. Gracias.
Necesito verle cuando llegue.
Copy !req
26. Estoy rodeado
de hombres que no quieren
Copy !req
27. o no pueden enfrentarse a la verdad.
Copy !req
28. Hitler no es so el mayor enemigo
del mundo entero,
Copy !req
29. sino tambi駭 de Alemania.
Copy !req
30. Es necesario un cambio.
Copy !req
31. Coronel, mis denes son avanzar
hasta Sidi Mansur y defenderlo.
Copy !req
32. Y es lo que haremos.
Copy !req
33. Los ingleses avanzan desde el sur
y Patton est
Copy !req
34. - Debimos irnos hace dos d僘s.
- No, coronel.
Copy !req
35. Seguiremos luchando
hasta la victoria final.
Copy !req
36. Hemos perdido el norte de チfrica
y necesitar
Copy !req
37. para defender Berl匤.
Copy !req
38. Podemos servir a Alemania
o al F
Copy !req
39. Por decir esas cosas
le han enviado aqu
Copy !req
40. Lo que dije fue mucho peor.
Copy !req
41. Mi general,
Copy !req
42. so trato de que estos hombres
salgan con vida.
Copy !req
43. ソ Y qu
Copy !req
44. Diga que nos queda poca agua.
Copy !req
45. Tendr僘mos que ir a Mezzuna
y unirnos a la 21 Panzer.
Copy !req
46. Al menos tendr僘mos una oportunidad.
Copy !req
47. ソ Y constar
Copy !req
48. que no ten僘mos agua
para llegar a Sidi Mansur?
Copy !req
49. Se lo garantizo.
Copy !req
50. Enc疵guese usted.
Copy !req
51. Mi general.
Copy !req
52. FRENTE DEL ESTE
SMOLENSKO, RUSlA
Copy !req
53. 13 DE MARZO DE 1943
Copy !req
54. 。En pie!
Copy !req
55. 。Si駭tense!
Copy !req
56. - Hitler se va.
- ソ Ya?
Copy !req
57. S
Copy !req
58. 。Coronel Brandt! 。Coronel Brandt!
Copy !req
59. Salude de mi parte al coronel Stieff.
Copy !req
60. ソCointreau?
Copy !req
61. Espero no tener sed
durante el vuelo.
Copy !req
62. Aqu
Copy !req
63. Ha aterrizado.
Copy !req
64. Aqu
Copy !req
65. Coronel, soy Tresckow.
Copy !req
66. Celebro que haya llegado bien.
Copy !req
67. Disculpe,
Copy !req
68. me temo que las botellas que tiene
no son para el coronel Stieff.
Copy !req
69. Tiene usted la caja, ソno?
Copy !req
70. 。Oh, no, no! Casualmente me han
llamado a Berl匤 inesperadamente.
Copy !req
71. Puedo recogerla
en su despacho mana.
Copy !req
72. Lamento la molestia, coronel.
Copy !req
73. S
Copy !req
74. ソCree que lo sabe?
Copy !req
75. So hay un modo de averiguarlo.
Copy !req
76. ALTO MANDO DEL EJノRCITO, BERLヘN
Copy !req
77. - Nos han descubierto.
- ソPor qu
Copy !req
78. Han arrestado a 0ster.
La Gestapo le detuvo anoche.
Copy !req
79. Han podido arrestarle
por cualquier cosa.
Copy !req
80. - ソQu
Copy !req
81. El detonador.
La temperatura. La altitud.
Copy !req
82. So sabemos
que ese trasto no explosion
Copy !req
83. General Tresckow. ソEl coronel Brandt?
Copy !req
84. El coronel le est
Copy !req
85. Descansen.
Copy !req
86. Disc伃peme, mi general.
Copy !req
87. Esa redada me ha tenido
escribiendo informes todo el d僘.
Copy !req
88. ソUna redada?
Copy !req
89. Disidentes.
Copy !req
90. Otro complot contra el F
Copy !req
91. ソQui駭es son esa gente?
Copy !req
92. Le sorprender僘 saberlo.
Copy !req
93. Veamos. ソEs...
Copy !req
94. esto lo que viene a buscar?
Copy !req
95. Tal vez deber僘mos abrirla.
Copy !req
96. ソCo ha dicho?
Copy !req
97. Ha hecho un viaje muy largo.
Debe de tener sed.
Copy !req
98. Me pregunto qu
Copy !req
99. si supiera que un militar
bebe estando de servicio.
Copy !req
100. Coronel Brandt.
Copy !req
101. Le he juzgado mal, mi general.
Copy !req
102. Yyo a usted.
Copy !req
103. Seguimos con el plan.
Copy !req
104. Busque sustituto para Oster.
Copy !req
105. En Berl匤 no hay nadie
en quien podamos confiar.
Copy !req
106. Pues entonces no busque en Berl匤.
Copy !req
107. HOSPITAL GENERAL ALEMチN
MUNICH, ALEMANIA
Copy !req
108. ソCondesa Stauffenberg?
Copy !req
109. Ser僘 mejor que habl疵amos
en mi despacho antes de que entre.
Copy !req
110. Ver
Copy !req
111. Se le ha amputado la mano derecha
por encima de la muca.
Copy !req
112. Ha perdido el anular y el meque
de la mano izquierda.
Copy !req
113. No hemos podido salvar
el ojo izquierdo.
Copy !req
114. ソMi coronel?
Copy !req
115. Cuando quiera.
Copy !req
116. Soy un soldado. Sirvo a mi pa﨎.
Copy !req
117. Pero 駸te no es mi pa﨎.
Copy !req
118. Estaba all
Copy !req
119. si mor僘,
Copy !req
120. no dejar僘 a mis hijos
m疽 que verg
Copy !req
121. Ahora s
Copy !req
122. Al servirla me convertir
Copy !req
123. So d刕ame: esos hombres,
ソllegar疣 hasta el final?
Copy !req
124. Necesitamos reorganizarnos.
Copy !req
125. Reconsiderar nuestra estrategia.
Reclutar a m疽 hombres.
Copy !req
126. Para eso le necesitamos a Ud.
Copy !req
127. ソSabe lo que les ocurrir
Copy !req
128. si esos hombres
no llegan hasta el fin?
Copy !req
129. Venga a o叝los.
Copy !req
130. Ya sabe dde encontrarnos.
Copy !req
131. 。Se acab
Copy !req
132. Han tenido su oportunidad
y han fracasado.
Copy !req
133. Su supuesta "soluci central"
no ha funcionado.
Copy !req
134. Nuestra 佖ica opci es
enfrentarnos a Hitler abiertamente.
Copy !req
135. - Se trata de una operaci militar.
- No lo es.
Copy !req
136. Es una organizaci pol咜ica
Copy !req
137. que ha dado a su brazo militar
demasiado control.
Copy !req
138. En cualquier ejercicio militar
hay cierto grado de desviaci.
Copy !req
139. ソCierto grado? ソPor qu
Copy !req
140. Caballeros, creo que es hora
de aceptar el hecho
Copy !req
141. de que antes o despu駸,
llegar疣 los Aliados.
Copy !req
142. Propongo no hacer nada
y que ellos acaben con los nazis.
Copy !req
143. ソ Y pedir a toda Europa
que sufra las consecuencias?
Copy !req
144. - Carl, por favor.
- Lo siento, Ludwig.
Copy !req
145. He callado demasiado tiempo.
Copy !req
146. Debemos enfrentarnos a Hitler ahora.
Derrocarle.
Copy !req
147. Y luego, ソqu
Copy !req
148. ソCo ha dicho?
Copy !req
149. Derrocan a Hitler, ソy luego qu
Copy !req
150. Perdone, ソqui駭 es este hombre?
Copy !req
151. El coronel Stauffenberg
es el sustituto de Oster.
Copy !req
152. Le han destinado a mi oficina
en el Ministerio de la Guerra.
Copy !req
153. ソCo est
Copy !req
154. - Muy bien, ser. Le env僘 un saludo.
- Habla muy bien de usted.
Copy !req
155. Y de usted, mi general.
Copy !req
156. Una de las cosas que hac僘n de 0ster
un gran organizador
Copy !req
157. era que se callaba sus opiniones.
Copy !req
158. So pregunto qu
Copy !req
159. ソNo creer疣 que van a poder
entrar en la Canciller僘 del Reich
Copy !req
160. y ordenar al ej駻cito
que deje de combatir?
Copy !req
161. Pues s
Copy !req
162. Podr僘mos haber sido
el c叝culo m疽 匤timo de Hitler.
Copy !req
163. Pero nos negamos a serlo.
Copy !req
164. Todos saben que anteponemos nuestros
principios al beneficio personal.
Copy !req
165. Contamos con el respeto del pueblo.
Y del ej駻cito.
Copy !req
166. Entonces no me necesitan.
Copy !req
167. Caballeros.
Copy !req
168. Esos hombres confunden
el respeto con la popularidad.
Copy !req
169. El ej駻cito jur
Copy !req
170. y ese juramento no morir
Copy !req
171. ソQu
Copy !req
172. ソ Ycon Himmler? ソ Y con las SS?
Copy !req
173. - 。Acabar疣 con vosotros!
- No importa.
Copy !req
174. Lo que importa es actuar ahora.
Copy !req
175. Antes de que perdamos la guerra.
Copy !req
176. De otro modo, 駸ta ser
Copy !req
177. Tenemos que demostrar al mundo
que no todos 駻amos como 駘.
Copy !req
178. No me basta con eso.
Copy !req
179. Tiene que haber
una posibilidad de 騙ito.
Copy !req
180. Pues encu駭trala.
Copy !req
181. 。Pap
Copy !req
182. - 。Mam
Copy !req
183. Hab僘mos acordado
que ir僘 a veros a Bamberg.
Copy !req
184. Los nis no pod僘n esperar.
Copy !req
185. ソLos nis?
Copy !req
186. Valkiria.
Copy !req
187. Ya pensamos en Valkiria.
Pero no sirve.
Copy !req
188. No tal como est
Copy !req
189. - Disculpen. ソQu
Copy !req
190. El ej駻cito de reserva cuenta
con miles de hombres en Berl匤.
Copy !req
191. Valkiria es el plan de Hitler
Copy !req
192. para movilizar a esos hombres
en caso de emergencia.
Copy !req
193. Su propito
es proteger al gobierno de Hitler
Copy !req
194. si 駘 queda aislado o le matan.
Copy !req
195. ソ Y de qu
Copy !req
196. Valkiria se concibi
Copy !req
197. Pero, ソy si las SS
dan un golpe de Estado?
Copy !req
198. Si las fuerzas de seguridad
trataran de derrocar a Hitler,
Copy !req
199. - ソco responder僘 el Alto Mando?
- Declarar僘mos el estado de alerta.
Copy !req
200. Y pondr僘mos en marcha Valkiria.
Copy !req
201. El ej駻cito de reserva,
de acuerdo con el plan de Hitler,
Copy !req
202. se ver
Copy !req
203. para impedir que lo tomen las SS.
Copy !req
204. El ej駻cito creer
Copy !req
205. Mientras nosotros ponemos
un nuevo gobierno en su lugar.
Copy !req
206. Pero so si 駘 ha muerto.
Copy !req
207. Eso est
Copy !req
208. ソCo convencer
Copy !req
209. - Tenemos que matar a Hitler.
- Me decepciona, coronel.
Copy !req
210. Cre
Copy !req
211. Su plan tropieza
con algunos obst當ulos, coronel.
Copy !req
212. Para comenzar, habr僘 que reescribir
Valkiria para excluir a las SS.
Copy !req
213. Y necesito que me consiga una copia.
Copy !req
214. Reescribir una orden es una cosa.
Copy !req
215. Transmitirla es otra.
Copy !req
216. En este caso,
estar僘mos haciendo circular
Copy !req
217. la prueba escrita de una traici.
Copy !req
218. La cual requiere la firma de Hitler.
Copy !req
219. Echemos a suertes
qui駭 har
Copy !req
220. - ソ Y qu
Copy !req
221. El jefe del ej駻cito de reserva.
Copy !req
222. Puedo poner las tropas en alerta, pero
so Fromm puede iniciar Valkiria.
Copy !req
223. ソPodr
Copy !req
224. No nos queda mucho tiempo.
ソConvencer
Copy !req
225. Es un cerdo arribista.
Copy !req
226. Que no ascender
Copy !req
227. Nadie ignora que no est
Copy !req
228. 0fr騷cale un puesto clave
en el nuevo r馮imen.
Copy !req
229. チbrale el apetito.
Copy !req
230. MlNlSTERlO DE LA GUERRA, BERLヘN
Copy !req
231. Su despacho est
Copy !req
232. El coronel Stauffenberg
viene a ver al general Fromm.
Copy !req
233. Coronel, bienvenido de nuevo
al Ministerio de la Guerra.
Copy !req
234. - Es un honor, mi coronel.
- 。Es usted un gallina, Fromm!
Copy !req
235. 。Le enviar僘 al frente
Copy !req
236. si no creyera que se rendir僘
para ser la puta de Montgomery!
Copy !req
237. El general les espera.
Copy !req
238. ソQu
Copy !req
239. Quiero presentarle
al coronel Stauffenberg.
Copy !req
240. 。Ah, de チfrica!
Copy !req
241. Ver
Copy !req
242. Yo dir僘, mi general, que hoy
ha perdido cosas m疽 importantes.
Copy !req
243. Ya era hora de que mandaran aqu
Copy !req
244. Si駭tese, coronel.
Copy !req
245. Y usted tambi駭, 0lbricht,
si no hay m疽 remedio.
Copy !req
246. Dicen que es muy cr咜ico
respecto a la guerra,
Copy !req
247. aunque no le faltan razones para ello.
Copy !req
248. Soy cr咜ico respecto a la indecisi.
Copy !req
249. - ソEn el frente?
- En Berl匤.
Copy !req
250. As
Copy !req
251. Yo ya he tomado la m僘. Vengo
a ayudar a otros a tomar las suyas.
Copy !req
252. Dicen que si la opci
no es del todo clara,
Copy !req
253. - lo mejor es no hacer nada.
- Estamos en guerra.
Copy !req
254. Tenemos que actuar.
Con temeridad a veces.
Copy !req
255. ソ Y en qu
Copy !req
256. Tendr僘 que decidirla
el mando militar supremo,
Copy !req
257. mi general.
Copy !req
258. Un mando supremo.
Copy !req
259. So por debajo del canciller.
Copy !req
260. Si yo fuera ese hombre,
Copy !req
261. esta guerra marchar僘
de forma muy diferente.
Copy !req
262. Eso mismo pensamos nosotros.
Copy !req
263. No necesito recordarles...
Copy !req
264. que todos hemos jurado lealtad...
Copy !req
265. al F
Copy !req
266. Dicho esto, olvidar
Copy !req
267. con la condici
Copy !req
268. de que nunca vuelva a surgir
bajo este techo.
Copy !req
269. - ソQueda claro?
- S
Copy !req
270. Puede decirle a sus amigos, coronel,
Copy !req
271. que yo siempre me pongo
del lado del vencedor.
Copy !req
272. Y mientras el F
Copy !req
273. ya sabe qu
Copy !req
274. Heil, Hitler.
Copy !req
275. - Heil, Hitler.
- Heil, Hitler.
Copy !req
276. Sabe que tengo
acceso directo a Hitler.
Copy !req
277. Una sola palabra m僘
y usted desaparecer僘.
Copy !req
278. Mis comparos
no saben que hemos hablado.
Copy !req
279. Cuando las SS le cojan, le har疣
pedazos como a un pan caliente.
Copy !req
280. So haberle conocido,
se considerar
Copy !req
281. Se lo advierto. No vuelva
a ponerse en contacto conmigo.
Copy !req
282. No me denunciar
Copy !req
283. Si lo hubiera hecho
cuando le abord
Copy !req
284. habr僘 sido fiel a su juramento.
Copy !req
285. - Ahora es tan culpable como nosotros.
- ソ Y eso me convierte en cplice?
Copy !req
286. Da a elegir entre traicionar
a un comparo o al F
Copy !req
287. y cree que sus acciones
le demostrar疣 lo que siente.
Copy !req
288. - No es tan sencillo.
- S
Copy !req
289. Por 伃tima vez,
no me obligue a tomar una decisi.
Copy !req
290. No tengo elecci.
Ahora est
Copy !req
291. Sin usted,
no hay posibilidad de 騙ito.
Copy !req
292. 。Son ratas abandonando
un barco que se hunde!
Copy !req
293. ソPor qu
Copy !req
294. ソQu
Copy !req
295. - 。El curso de la historia!
- El atentado tendr
Copy !req
296. La acci es inevitable,
igual que las consecuencias.
Copy !req
297. Cuando vengan por m
Copy !req
298. Pero no se enga.
Copy !req
299. Se involucr
Copy !req
300. Quiz
Copy !req
301. Ahora so Dios puede juzgarnos.
Copy !req
302. OPERAClモN VALKlRlA
Copy !req
303. Hitler dise la operaci Valkiria
Copy !req
304. para poner a salvo
a su gobierno en seis horas.
Copy !req
305. Yo estoy reescribiendo la orden
para que podamos controlarlo en tres.
Copy !req
306. Tal como est
Copy !req
307. incluidas ciudades ocupadas
como Par﨎, Viena o Praga.
Copy !req
308. Eso significa malgastar recursos.
Copy !req
309. Dado que esos distritos obedecen
denes de Berl匤 sin cuestionarlas,
Copy !req
310. quien tome Berl匤, toma Alemania.
Copy !req
311. Estoy reescribiendo Valkiria
Copy !req
312. para que la mayor僘 de nuestras
unidades se centren en Berl匤.
Copy !req
313. Cercaremos el distrito gubernamental.
Ocuparemos todos los cuarteles.
Copy !req
314. Una vez controlado el gobierno,
Copy !req
315. cerraremos todos los campos
de concentraci.
Copy !req
316. Los oficiales que se resistan,
ser疣 arrestados o ejecutados.
Copy !req
317. Me han trasladado al frente.
Copy !req
318. No importa. T
Copy !req
319. Por eso te pongo al frente
del brazo militar de la operaci.
Copy !req
320. Beck est
Copy !req
321. - ソPor qu
Copy !req
322. El plan es tuyo.
Copy !req
323. Ser疽 t
Copy !req
324. Una cosa m疽.
Copy !req
325. Aseg侔ate de que no haya denes
contradictorias tras la explosi.
Copy !req
326. No basta con matar a Hitler.
Copy !req
327. Tenemos que aislar su cadena de mando
Copy !req
328. y desconectarla inmediatamente
del mundo exterior.
Copy !req
329. S
Copy !req
330. Creo que tengo el hombre
que puede ayudarnos.
Copy !req
331. ソQui駭 es?
Copy !req
332. Quiz
Copy !req
333. ソSabes? Dios prometi
Copy !req
334. si pod僘 encontrar
diez hombres justos.
Copy !req
335. En el caso de Alemania,
puede que baste con uno.
Copy !req
336. Comencemos.
Copy !req
337. El F
Copy !req
338. ha muerto.
Copy !req
339. Heil Hitler, mi general.
Copy !req
340. ソNos disculpan, por favor?
Copy !req
341. lnterpreta muy bien
el papel de burrata.
Copy !req
342. Es el 佖ico momento
en que me relajo.
Copy !req
343. Le han ascendido a
Jefe del Estado Mayor de la Reserva.
Copy !req
344. ソCo ha dicho?
Copy !req
345. Enhorabuena.
Copy !req
346. Estoy ocupado con otras cosas.
Copy !req
347. Desgraciadamente,
sus actividades nocturnas
Copy !req
348. no cuentan como servicio al Reich.
Copy !req
349. - Rechazar
Copy !req
350. Tresckow puede haberle puesto
al frente de la operaci, pero aqu
Copy !req
351. yo sigo siendo su superior.
Aceptar
Copy !req
352. As
Copy !req
353. Es lo que necesitamos.
Copy !req
354. He visto los cambios
que ha hecho en Valkiria.
Copy !req
355. Los apruebo.
Copy !req
356. Tendr
Copy !req
357. Un hombre espera a que le entreviste
para el puesto de ayudante.
Copy !req
358. Viene muy recomendado.
Copy !req
359. Cierre la puerta.
Copy !req
360. Si駭tese.
Copy !req
361. ソSabe co terminar
Copy !req
362. Descolgar疣 el retrato...
Copy !req
363. y le colgar疣 a 駘.
Copy !req
364. Estoy implicado
en un delito de alta traici.
Copy !req
365. ソPuedo contar con usted?
Copy !req
366. Para lo que sea, ser.
Lo que sea.
Copy !req
367. 7 DE JUNlO DE 1944
Copy !req
368. EL "BERGHOF"
RESlDENClA PARTlCULAR DE HlTLER
Copy !req
369. Coronel Brandt, de 0peraciones.
Copy !req
370. Coronel Stauffenberg, quiero
repasar su presentaci al F
Copy !req
371. Cuesti de rutina.
Copy !req
372. El contenido es so
para los ojos del F
Copy !req
373. Yo soy los ojos del F
Copy !req
374. El coronel pertenece a mi
Estado Mayor. No depende de usted.
Copy !req
375. Est疣 esperando.
Copy !req
376. S刕anme.
Copy !req
377. Mi F
Copy !req
378. nuevo jefe de Estado Mayor
del ej駻cito de reserva.
Copy !req
379. Heil, mi F
Copy !req
380. Debo decir que es un gran honor
conocer a un oficial que...
Copy !req
381. ha sacrificado tanto por Alemania.
Copy !req
382. Ojal
Copy !req
383. Este hombre debe ser
un ejemplo para todos.
Copy !req
384. Es el oficial alem疣 ideal.
Copy !req
385. Mi F
Copy !req
386. pedimos a Stauffenberg
que viniera para informarnos
Copy !req
387. acerca de la movilizaci
del ej駻cito de reserva
Copy !req
388. para rechazar la invasi.
Copy !req
389. ソLa invasi?
Copy !req
390. Normand僘, mi F
Copy !req
391. Ah, s
Copy !req
392. Normand僘.
Copy !req
393. No ser
Copy !req
394. El Reichsmarschall Goering
me asegura
Copy !req
395. que todo est
Copy !req
396. Gracias, coronel.
Copy !req
397. Mi F
Copy !req
398. de la 0peraci Valkiria
para su aprobaci.
Copy !req
399. ソConoce bien la m俍ica de Wagner,
coronel?
Copy !req
400. Las valkirias,
las siervas de los dioses
Copy !req
401. que eligen qui駭 ha de vivir
y qui駭 ha de morir.
Copy !req
402. Libran a los m疽 heroicos...
Copy !req
403. de una muerte terrible.
Copy !req
404. No se puede entender
el nacionalsocialismo
Copy !req
405. si no se comprende a Wagner.
Copy !req
406. Seguro que los cambios que ha hecho,
la mejoran.
Copy !req
407. Pueden retirarse.
Que vuelva a Berl匤. Ah, Fromm.
Copy !req
408. Diga que nos traigan m疽 t
Copy !req
409. No s
Copy !req
410. Pero cuando pare la m俍ica,
Copy !req
411. les agradecer
Copy !req
412. Cualquier problema puede resolverse
Copy !req
413. con la cuidadosa aplicaci
de potentes explosivos.
Copy !req
414. El secreto es no estar cerca
cuando explosionan.
Copy !req
415. Dos paquetes de 975 gramos
de explosivo pl疽tico W.
Copy !req
416. Suficiente para inutilizar un Panzer.
Copy !req
417. Detonadores y temporizadores.
Copy !req
418. Temporizadores-l疳iz brit疣icos.
Copy !req
419. Esta c疳sula de 當ido es el gatillo.
Copy !req
420. Cuando est
Copy !req
421. al extremo del l疳iz. As
Copy !req
422. lnsertan todo el mecanismo
en cualquier extremo del explosivo.
Copy !req
423. Aplastan la c疳sula de 當ido...
Copy !req
424. y ya est
Copy !req
425. Cuando el 當ido
haya corro冝o el cable
Copy !req
426. que sujeta el percutor,
Copy !req
427. ser
Copy !req
428. Para usted.
Copy !req
429. - ソCu疣to tiempo tendremos?
- Teicamente 30 minutos,
Copy !req
430. pero con el calor que haga
en la Guarida del Lobo,
Copy !req
431. yo dir僘 que 10 o 15 minutos,
como mucho.
Copy !req
432. Eso no es muy preciso.
Copy !req
433. Esto es lo m疽 avanzado. Hay que
elegir entre tama y precisi.
Copy !req
434. - ソNo ser
Copy !req
435. El b佖ker de Hitler
potenciar
Copy !req
436. Est
Copy !req
437. Puerta de acero. Y sin ventanas.
Copy !req
438. La presi generada por una sola
de estas bombas en un espacio as
Copy !req
439. matar
Copy !req
440. La segunda ser
Copy !req
441. Si por milagro Hitler sobrevive,
ソqu
Copy !req
442. A佖 as
Copy !req
443. Para entonces
ya no habr
Copy !req
444. Pero tendremos una ventaja.
Copy !req
445. Tenemos a alguien
en la Guarida del Lobo.
Copy !req
446. Despu駸 de la explosi,
cortar
Copy !req
447. Mientras que los que rodean
a Hitler se reagrupan,
Copy !req
448. nosotros podremos hacernos
con el control en Berl匤.
Copy !req
449. Se espera que Himmler
asista tambi駭 a la reuni.
Copy !req
450. No siga adelante a menos
que pueda eliminar a los dos.
Copy !req
451. ソQu
Copy !req
452. No siga adelante a menos que confie en
poder eliminar a Himmler y a Hitler.
Copy !req
453. Eso es idea de Goerdeler, ソno?
Copy !req
454. Lo aplazar
Copy !req
455. pero quiero a otro hombre
en el comit
Copy !req
456. - No un pol咜ico.
- ソQui駭?
Copy !req
457. ノl.
Copy !req
458. ソノl?
Copy !req
459. - ノl.
- De acuerdo.
Copy !req
460. Pero recuerde:
se trata de una operaci militar.
Copy !req
461. Nunca sale nada
de acuerdo con el plan.
Copy !req
462. Llevar
Copy !req
463. Si fracaso,
Copy !req
464. vendr疣 a porti,
Copy !req
465. a portodos vosotros.
Copy !req
466. Lo s
Copy !req
467. 15 DE JULlO DE 1944
Copy !req
468. Caballeros. Buenos d僘s.
Copy !req
469. Hitler ha fijado una reuni
para hoy a la una.
Copy !req
470. Stauffenberg comenzar
Copy !req
471. Ya est疣 aqu
Copy !req
472. Antes de activar las bombas,
Copy !req
473. Stauffenberg pedir
Copy !req
474. Despu駸 de la explosi, su hombre
cortar
Copy !req
475. Si Fromm se niega
a unirse a nosotros,
Copy !req
476. Olbricht asumir
Copy !req
477. y pondr
Copy !req
478. Luego notificar
Copy !req
479. que las SS intentan
hacerse con el poder.
Copy !req
480. El Ej駻cito de Reserva arrestar
Copy !req
481. a los mandos de las SS,
de la Gestapo y a los jefes nazis.
Copy !req
482. Para entonces, Stauffenberg estar
Copy !req
483. Witzleben y yo asumiremos
los cargos de comandante en jefe
Copy !req
484. y de jefe del Estado.
Copy !req
485. Con Berl匤 bajo control,
el Dr. Goerdeler
Copy !req
486. se dirigir
Copy !req
487. Luego, si Dios quiere,
Copy !req
488. negociaremos una tregua
con los Aliados
Copy !req
489. y salvaremos a Europa
de la destrucci total.
Copy !req
490. Esto les identificar
Copy !req
491. Nadie podr
Copy !req
492. Caballeros, 駸te es el momento
m疽 importante de sus vidas.
Copy !req
493. Viva nuestra sagrada Alemania.
Copy !req
494. 8:30 AM
Copy !req
495. - Capit疣.
- ソQu
Copy !req
496. Una orden del general Olbricht
para el ej駻cito de reserva.
Copy !req
497. Una especie de orden de alerta para
todos los distritos, incluido Berl匤.
Copy !req
498. Parece alg佖 tipo de ejercicio.
Transm咜ala, sargento.
Copy !req
499. ソMi comandante?
Copy !req
500. Estado de alerta.
Copy !req
501. - ソPor qu
Copy !req
502. Re佖a a los soldados.
M疽 vale que no sea un ejercicio.
Copy !req
503. 。Alerta!
Copy !req
504. 。Alerta!
Copy !req
505. 9:00 AM
Copy !req
506. BATALLモN DE LA GUARDlAALEMANA
BERLヘN
Copy !req
507. Las tropas est疣 reunidas
a la espera de denes.
Copy !req
508. ソA qu
Copy !req
509. RASTENBURG, PRUSlA ORlENTAL
Copy !req
510. LA GUARlDA DEL L0B0
PUESTO DE C0NTR0L
Copy !req
511. 12:45 PM
Copy !req
512. ソEs su hombre?
Copy !req
513. Ahora s
Copy !req
514. Mi coronel.
Copy !req
515. 。Atenci!
Copy !req
516. primer punto en el orden del d僘.
Copy !req
517. El general Fromm presentar
Copy !req
518. de redistribuci del ej駻cito
de reserva en el frente del este.
Copy !req
519. Como saben, anoche los rusos
lanzaron una nueva ofensiva
Copy !req
520. contra el Grupo de Ej駻citos
Norte Ucrania en el sur de Polonia.
Copy !req
521. El general Harpe fue enviado
para sustituir a Model
Copy !req
522. y acabar r疳idamente
con el enfrentamiento.
Copy !req
523. Himmler no est
Copy !req
524. tres divisiones para reforzar
Copy !req
525. las tropas del general Harpe.
Copy !req
526. Esas tres divisiones se atendr疣
Copy !req
527. a un plan de defensa din疥ico
Copy !req
528. en lugar de concentrarse
en una posici concreta...
Copy !req
529. S
Copy !req
530. Operador.
Copy !req
531. Pgame con la oficina
del general 0lbricht.
Copy !req
532. Un momento, por favor.
Copy !req
533. Oficina del general Olbricht.
Copy !req
534. Himmler no est
Copy !req
535. Un momento.
Copy !req
536. Stauffenberg dice que Himmler
no est
Copy !req
537. - Quiere seguir adelante.
- Llame a Beck.
Copy !req
538. - Beck.
- Himmler no est
Copy !req
539. Himmler no est
Copy !req
540. las ya escasas reservas...
Copy !req
541. No.
Copy !req
542. Dicen que no.
Copy !req
543. ソ Y qu
Copy !req
544. Yo digo que adelante.
Copy !req
545. 。Atenci!
Copy !req
546. No s
Copy !req
547. Mi coronel, su cartera.
Copy !req
548. Ha sido un ejercicio.
Copy !req
549. 。Rompan filas!
Copy !req
550. ソCo se atreve a ordenar estado
de alerta sin que yo lo supiera?
Copy !req
551. Casi me cuesta el mando.
Copy !req
552. ソCreen que tienen
autoridad suficiente para hacerlo?
Copy !req
553. - No ha sido m疽 que un ejercicio...
- No me mienta, 0lbricht.
Copy !req
554. A m
Copy !req
555. - Mi general, si me lo permite...
- No, no le permito nada.
Copy !req
556. Ha demostrado que es
incapaz de cumplir
Copy !req
557. y me ha puesto en el punto de mira.
Copy !req
558. Si llego a sospechar que tratan
de mover la reserva otra vez,
Copy !req
559. me encargar
Copy !req
560. ソMe he expresado
con suficiente claridad?
Copy !req
561. S
Copy !req
562. Heil, Hitler.
Copy !req
563. Heil, Hitler.
Copy !req
564. No le he o冝o decirlo, coronel.
Copy !req
565. 。Heil, Hitler!
Copy !req
566. Lo de sustituir a Hitler es para
negociar una tregua con los Aliados.
Copy !req
567. Estar疣 m疽 dispuestos
a aceptar una tregua
Copy !req
568. si se la ofrecemos antes
de que lleguen a Berl匤, joder.
Copy !req
569. Es in偀il matar a Hitler
si no se mata a Himmlertambi駭.
Copy !req
570. ソEliminar a un loco
para que otro ocupe su lugar?
Copy !req
571. El fracaso de hoy
no tiene que ver con Himmler.
Copy !req
572. ノsta es una operaci militar
que est
Copy !req
573. - ソQu
Copy !req
574. Expongo los hechos
tal como yo los veo.
Copy !req
575. No tiene valor para matar a Hitler
y por eso pone trabas.
Copy !req
576. Nada les impidi
Copy !req
577. Lamento haber esperado a que
usted reuniera suficiente valor.
Copy !req
578. No creo ser aqu
Copy !req
579. - Quiero una votaci.
- Carl.
Copy !req
580. Propongo que relevemos
al coronel Stauffenberg.
Copy !req
581. Carl,
ソpuedo hablar contigo en privado?
Copy !req
582. No, Ludwig.
Si tienes algo que decir, dilo.
Copy !req
583. Muy bien. El jefe de la Polic僘
me ha dicho esta tarde
Copy !req
584. que Himmler ha ordenado tu detenci.
Copy !req
585. Tienes que irte de Alemania
esta noche.
Copy !req
586. Cuando la "soluci central"
sea un 騙ito,
Copy !req
587. volver疽 como canciller.
Copy !req
588. Desaparece, Carl.
Copy !req
589. Evita tener contacto con nadie.
Copy !req
590. Buena suerte, coronel.
Copy !req
591. Se acab
Copy !req
592. Desde ahora, Stauffenberg
actuar
Copy !req
593. No ordenar
Copy !req
594. Yo har
Copy !req
595. Un momento, ser.
Tratar
Copy !req
596. Gracias.
Copy !req
597. - ソDiga?
- ソOiga? ソOiga?
Copy !req
598. Ser, est疣 bombardeando Ebingen.
No hay l匤ea.
Copy !req
599. Ebingen est
Copy !req
600. Gracias.
Copy !req
601. 20 DE JULlO DE 1944
Copy !req
602. Bienvenido, mi coronel.
Copy !req
603. ソHay alg佖 sitio
donde pueda cambiarme?
Copy !req
604. Por favor, s刕ame.
Copy !req
605. Al menos ponga al ej駻cito
de reserva en alerta.
Copy !req
606. No hasta que tenga noticias
de Stauffenberg y...
Copy !req
607. - Eso no es lo que 駘 ha...
- Tomo nota. Gracias.
Copy !req
608. La reuni se ha adelantado
a las 12.30.
Copy !req
609. Mussolini llegar
Copy !req
610. - El F
Copy !req
611. ソAsistir
Copy !req
612. 0jal
Copy !req
613. As
Copy !req
614. podr僘 aprovechar
para disparar a ese cabr italiano.
Copy !req
615. Perdone, mi general.
Espero una llamada importante.
Copy !req
616. ソPodr僘 hacer que alguien
viniera a avisarme?
Copy !req
617. Aunque est
Copy !req
618. - Desde luego, coronel.
- Gracias, ser.
Copy !req
619. Mi coronel.
Copy !req
620. Comandante Freyend al habla.
Copy !req
621. Mi coronel.
Copy !req
622. lnsisten en que se d
Copy !req
623. Un momento, comandante.
Copy !req
624. 10 minutos.
2 para llegar, 1 para el control,
Copy !req
625. 1 para entrar en el b佖ker
y 6 para salir.
Copy !req
626. Hay tiempo de sobra.
Copy !req
627. Disculpe, mi coronel.
Copy !req
628. El F
Copy !req
629. El coronel se est
Copy !req
630. Compr駭dalo, le resulta difícil.
Copy !req
631. Desde luego.
Copy !req
632. Hay tiempo de sobra.
Copy !req
633. Traiga el coche.
Copy !req
634. - Pero...
- Tengo lo necesario. Traiga el coche.
Copy !req
635. Se la llevo yo.
Copy !req
636. - ソAdde van?
- Hace demasiado calor.
Copy !req
637. Han trasladado la reuni
al pabell de conferencias.
Copy !req
638. Mis heridas me han afectado al o冝o.
Copy !req
639. ソPodr僘 ponerme
lo m疽 cerca posible del F
Copy !req
640. Ver
Copy !req
641. No so han avanzado desde el este,
Copy !req
642. sino que tambi駭 est疣 atacando
los frentes norte y sur.
Copy !req
643. Como puede ver, mi F
Copy !req
644. la situaci en el este de Prusia
ser
Copy !req
645. La falta de v咩eres est
Copy !req
646. y las reservas se est疣 agotando.
Copy !req
647. Mi F
Copy !req
648. Como todos saben,
Copy !req
649. so en los 伃timos dos d僘s
el 10
Copy !req
650. La 14ェ divisi
ha sido expulsada de Livorno.
Copy !req
651. El Grupo de Ej駻citos Centro
ha perdido 28 de sus 40 divisiones.
Copy !req
652. Un total de casi 350.000 hombres.
Copy !req
653. Desde que el Ej駻cito Rojo
atac
Copy !req
654. las tropas han tenido que retroceder
hasta la frontera polaca.
Copy !req
655. Pabell de conferencias.
Copy !req
656. Esto, unido a la p駻dida
del 4
Copy !req
657. pone en peligro
todo el frente del Este.
Copy !req
658. - S
Copy !req
659. de soldados del Grupo de Ej駻citos
Norte Ucrania y de Ruman僘...
Copy !req
660. A menos que podamos
enviar nuevas divisiones
Copy !req
661. a puntos vitales del frente,
el Grupo de Ej駻citos...
Copy !req
662. Mi coronel.
Una llamada para usted.
Copy !req
663. Corremos el riesgo de perder
todo el territorio que hemos ganado
Copy !req
664. en los 伃timos tres as.
Copy !req
665. El general Fellgiebel, ser.
Dice que es urgente.
Copy !req
666. S
Copy !req
667. de las fuerzas a駻eas rusas
Copy !req
668. parece tan invulnerable
como su ej駻cito de tierra.
Copy !req
669. Mi F
Copy !req
670. En algunas zonas nos superan
siete veces en n伹ero.
Copy !req
671. Si pudi駻amos permitirnos
una retirada en el frente italiano,
Copy !req
672. yo propondr僘...
Copy !req
673. Una cosa es segura:
Copy !req
674. el Ej駻cito Rojo continuar
Copy !req
675. incluso a riesgo de...
Copy !req
676. para poder reforzar
la l匤ea del frente...
Copy !req
677. han llegado ya
al suroeste de D
Copy !req
678. y se disponen a atacar al Grupo
de Ej駻citos en el lago Peipus.
Copy !req
679. Si no nos retiramos inmediatamente,
Copy !req
680. se producir
Copy !req
681. Suba.
Copy !req
682. Conduzca.
Copy !req
683. Tengo denes del F
Copy !req
684. 。Conduzca! 。Conduzca!
Copy !req
685. Contin鋹n.
Copy !req
686. Con el general Olbricht.
Copy !req
687. 0lbricht. Es urgente.
Copy !req
688. - Oficina del general Olbricht.
- Llamo desde la Guarida del Lobo
Copy !req
689. con un mensaje urgente
para el general Olbricht.
Copy !req
690. Ha ocurrido algo terrible.
El F
Copy !req
691. ソFellgiebel? Fellgie...
Copy !req
692. Corten todas las comunicaciones.
Copy !req
693. - Mi general...
- 。Hagan lo que digo!
Copy !req
694. ソQu
Copy !req
695. No estoy seguro.
Copy !req
696. Ll疥ele.
Copy !req
697. Ser, la bomba ha explosionado.
Eso es seguro.
Copy !req
698. Fellgiebel cortar
Copy !req
699. 12:47 PM
Copy !req
700. - Lo siento, no puede pasar nadie.
- Tenemos denes del F
Copy !req
701. Vamos al aerromo. Suba la barrera.
Copy !req
702. Lo siento, mi coronel,
pero tengo orden de no...
Copy !req
703. - Acabo de darle una orden, sargento.
- 。Mi coronel!
Copy !req
704. Mi coronel, disculpe, pero...
Copy !req
705. Aqu
Copy !req
706. El coronel Stauffenberg
orden
Copy !req
707. So puede hacerlo Fromm. Ya lo sabe.
Copy !req
708. Pues d刕ale que Hitler ha muerto.
O arr駸tele. Pero h疊alo ya.
Copy !req
709. Ser, tiene que dar la orden de
iniciar Valkiria. Es nuestra 佖ica...
Copy !req
710. No har
Copy !req
711. 。Cada segundo que pasa
es un segundo perdido!
Copy !req
712. El riesgo es muy grande.
Copy !req
713. ソ Y qu
Copy !req
714. Ha cumplido con su parte
y ahora usted le abandona.
Copy !req
715. Mariscal, le habla Stauffenberg.
El sargento...
Copy !req
716. Kolbe, ser.
Copy !req
717. - ソQu
Copy !req
718. Kolbe se niega
a abrirme la barrera.
Copy !req
719. S
Copy !req
720. Problema resuelto, ser. Gracias.
Copy !req
721. 。Suba la barrera!
Copy !req
722. - Al menos ponga al ej駻cito en alerta.
- Cuando Stauffenberg regrese
Copy !req
723. y me confirme que Hitler ha muerto,
seguiremos adelante.
Copy !req
724. ソAdde va ahora?
Copy !req
725. A hacer lo mismo que usted. A comer.
Copy !req
726. Otra orden de alerta.
Copy !req
727. Transm咜ala.
Pero mant駭game informado.
Copy !req
728. Ser.
Copy !req
729. Otra orden de alerta.
Copy !req
730. En la antigua Grecia
le habr僘n matado por esto.
Copy !req
731. Tiene suerte.
Hemos evolucionado.
Copy !req
732. Re佖a a las tropas.
Copy !req
733. 3:30 PM
Copy !req
734. Demasiado tranquilo, ソno?
Copy !req
735. Buscar
Copy !req
736. Soy von Haeften.
Estamos en el aerromo.
Copy !req
737. Aqu
Copy !req
738. ソQue no han dado
la orden de alerta hasta ahora?
Copy !req
739. Pgame con el general Olbricht.
Copy !req
740. ソQu
Copy !req
741. 。Expl厲uese!
Copy !req
742. - Algo hab僘 que hacer.
- No sabemos si Hitler ha muerto.
Copy !req
743. 。Se trata de Alemania, por Dios!
。No de usted!
Copy !req
744. Oficina del general Olbricht.
Copy !req
745. Es el coronel Stauffenberg.
Para usted.
Copy !req
746. - Aqu
Copy !req
747. ソQu
Copy !req
748. No tenemos confirmaci
de que Hitler haya muerto.
Copy !req
749. 。Maldita sea!
Copy !req
750. 。Yo mismo vi la explosi!
Nos comprometimos.
Copy !req
751. - 。Dios m卲!
- ソDde est
Copy !req
752. ソEst
Copy !req
753. - ソEst
Copy !req
754. Esc昱heme bien. Olv冝ese de Alemania.
Olv冝ese de Europa.
Copy !req
755. Es su vida
lo que est
Copy !req
756. Ysi quiere sobrevivir,
haga lo que le digo.
Copy !req
757. En cuanto cuelgue,
inicie Valkiria en nombre de Fromm.
Copy !req
758. Ofr騷cale unirse a nosotros.
Ysi no lo hace, arr駸tele.
Copy !req
759. - ソEntendido?
- S
Copy !req
760. Llegar
Copy !req
761. Llame a Beck y a los dem疽.
D刕ales que ha llegado la hora.
Copy !req
762. Pgame con Comunicaciones.
Copy !req
763. Soy el general 0lbricht.
Llamo en nombre del general Fromm,
Copy !req
764. Jefe del Ej駻cito de Reserva.
Copy !req
765. El F
Copy !req
766. Un grupo de extremistas de las SS est
Copy !req
767. lnicien la Operaci Valkiria.
Copy !req
768. Tienen las denes.
Copy !req
769. Trasm咜anlas.
Copy !req
770. 。Batall! 。Firmes!
Copy !req
771. El F
Copy !req
772. Nuestro F
Copy !req
773. ha muerto.
Copy !req
774. ソQui駭 le ha dicho que ha muerto?
Copy !req
775. El general Fellgiebel.
Est
Copy !req
776. No se moleste.
Las comunicaciones est疣 cortadas.
Copy !req
777. - Con la Guarida del Lobo.
- Un momento, ser.
Copy !req
778. ソCon qui駭 desea hablar?.
Copy !req
779. Soy el general Fromm.
Con el mariscal Keitel. Es urgente.
Copy !req
780. Un momento, por favor.
Copy !req
781. - Keitel.
- S
Copy !req
782. molestarle, pero quiz
Copy !req
783. Circulan por Berl匤
los rumores m疽 incre兊les.
Copy !req
784. - No s
Copy !req
785. que el F
Copy !req
786. Ha sido otro atentado fallido.
Copy !req
787. El F
Copy !req
788. A propito,
ソdde est
Copy !req
789. ソStauffenberg?
Estar
Copy !req
790. Av﨎eme cuando llegue.
Copy !req
791. Quiero hablar con 駘.
Copy !req
792. - El F
Copy !req
793. - Valkiria est
Copy !req
794. Y lo ha hecho.
Copy !req
795. - Esto es traici.
- En este momento,
Copy !req
796. el ej駻cito de reserva
est
Copy !req
797. ソEst
Copy !req
798. ソSe da usted cuenta
de lo que ha hecho?
Copy !req
799. - 。El F
Copy !req
800. Vi la explosi. Est
Copy !req
801. - ソEst
Copy !req
802. - Ser
Copy !req
803. Coronel,
si lo que ha dicho usted es cierto,
Copy !req
804. deber僘 pegarse un tiro
inmediatamente.
Copy !req
805. - Los dem疽 est疣 arrestados.
- No, general. Lo est
Copy !req
806. No s
Copy !req
807. Pgame con 0peraciones.
Copy !req
808. Acordonen el Ministerio de la Guerra
de acuerdo con la 0peraci Valkiria.
Copy !req
809. Que nadie entre ni salga sin
la autorizaci del general 0lbricht.
Copy !req
810. General Beck.
Copy !req
811. No va usted de uniforme, ser.
Copy !req
812. Esto debe parecer
un movimiento popular.
Copy !req
813. ソEl coronel Stauffenberg?
Copy !req
814. S
Copy !req
815. El Jefe ha garantizado el apoyo
incondicional de la polic僘 de Berl匤.
Copy !req
816. No habr
Copy !req
817. Tiene mi palabra.
Copy !req
818. Gracias.
Copy !req
819. Coronel Stauffenberg.
Estamos a sus denes.
Copy !req
820. Gracias por venir.
Copy !req
821. Caballeros, dentro de tres horas
quiero confirmaci
Copy !req
822. de que controlamos
el distrito gubernamental
Copy !req
823. y de que en el cuartel general
de las SS no queda un alma.
Copy !req
824. Todos ustedes saben
lo que tienen que hacer.
Copy !req
825. Esta noche quiero saber
Copy !req
826. que la Alemania de Hitler
no ver
Copy !req
827. DlSTRlTO GUBERNAMENTAL
Copy !req
828. S
Copy !req
829. Witzleben ha sido nombrado Comandante
en Jefe de las Fuerzas Armadas.
Copy !req
830. Por eso ha sido nombrado.
Si fuera del Partido,
Copy !req
831. estar僘 detenido.
Copy !req
832. Comprendo su preocupaci,
pero es una emergencia.
Copy !req
833. - Con el mando del 11
Copy !req
834. Diga que no se tolerar
Copy !req
835. - ソNadie ha ocupado la emisora?
- Con el oficial al mando en Hannover.
Copy !req
836. - Representamos otro gobierno.
- Yo no dir僘 eso.
Copy !req
837. - La lealtad al Partido ya no es...
- S
Copy !req
838. - Desde que han matado al F
Copy !req
839. - gracias.
- Ha tomado la decisi correcta.
Copy !req
840. El 13
Copy !req
841. MlNlSTERlO DEL lNTERl0R
Copy !req
842. Por orden del mariscal Witzleben
Copy !req
843. queda usted detenido
por cr匇enes contra el estado.
Copy !req
844. Aqu
Copy !req
845. No, ya he hablado con el batall 413.
Recibir
Copy !req
846. Pronto tendr
Copy !req
847. No, 駸as son sus denes. Excelente.
Copy !req
848. Mi mujer est
Copy !req
849. - S
Copy !req
850. El general Schwedler
ha acordonado el cuartel general.
Copy !req
851. Conecte con las emisoras cada
20 minutos hasta cerciorarnos.
Copy !req
852. CUARTEL GENERAL DE LAS SS
Copy !req
853. Con el debido respeto,
no debe cre駻selo todo.
Copy !req
854. Propaganda de las SS. Est
Copy !req
855. So el jefe del ej駻cito de reserva
est
Copy !req
856. ソMi general?
Copy !req
857. Ser.
Copy !req
858. Transportes tiene controlada
la red ferroviaria,
Copy !req
859. pero quedan repetidores,
oficinas de tel馮rafos,
Copy !req
860. emisoras de emergencia...
Necesitamos m疽 hombres.
Copy !req
861. Recuerdos a tu familia.
Copy !req
862. Est
Copy !req
863. Llame a Postdam,
Copy !req
864. que pongan todas las unidades
a nuestra disposici.
Copy !req
865. H疊ase con el control de la radio.
Copy !req
866. Tenemos el distrito gubernamental,
pero falta controlartodo Berl匤.
Copy !req
867. - ソY ahora qu
Copy !req
868. Una del coronel Stauffenberg,
para el arresto del ministro Goebbels.
Copy !req
869. La otra es de la Guardia del Lobo para
el arresto del coronel Stauffenberg.
Copy !req
870. Transmita las dos.
Copy !req
871. Nuestra tarea no consiste
en interpretar las denes,
Copy !req
872. sino en transmitirlas. Las que sean.
Copy !req
873. - S
Copy !req
874. 。Esto es una traici!
Copy !req
875. Lo pagar疣 caro, ソme oye?
Copy !req
876. Nuevas denes de arresto, ser.
Stauffenberg y Goebbels.
Copy !req
877. ソLos detenemos a los dos?
Copy !req
878. No quisiera descubrir
que me est疣 utilizando.
Copy !req
879. ソEs un golpe de estado?
Copy !req
880. De eso estoy seguro.
Lo que no s
Copy !req
881. Venga conmigo.
Copy !req
882. Distrito 4, Dresde y Leipzig.
Distrito 12, Wiesbaden...
Copy !req
883. Han conseguido refuerzos.
Confio en que se ocupe usted de eso.
Copy !req
884. Acabo de hablar
con el coronel Linstow.
Copy !req
885. Han detenido a 1.200 oficiales
de las SS y de la Gestapo en Par﨎.
Copy !req
886. Sin un solo disparo.
Copy !req
887. Los primeros informes de Viena
son buenos.
Copy !req
888. Espero noticias de Praga.
Copy !req
889. lncre兊le.
Copy !req
890. Pgame en cuanto pueda.
Copy !req
891. ソMinistro Goebbels?
Copy !req
892. ソQu
Copy !req
893. Mi batall tiene orden
de acordonar el distrito gubernamental
Copy !req
894. y proceder a su arresto.
Copy !req
895. ソEs usted un nacionalsocialista
ferviente, comandante?
Copy !req
896. S
Copy !req
897. Comandante Remer.
Copy !req
898. ソDiga?
Copy !req
899. ソReconoce usted mi voz?
Copy !req
900. - S
Copy !req
901. Quiero que cojan
a esos traidores vivos.
Copy !req
902. S
Copy !req
903. Ya ha o冝o lo que ha dicho.
Copy !req
904. El F
Copy !req
905. S
Copy !req
906. Es un golpe de estado.
Copy !req
907. No podemos seguir siendo neutrales.
Copy !req
908. Tiene que tomar una decisi.
Copy !req
909. Cuando esto acabe, m疽 vale
que estemos en el bando ganador.
Copy !req
910. Muy bien.
Copy !req
911. Mantenga las comunicaciones
con la Guarida del Lobo.
Copy !req
912. Corte las comunicaciones
con Stauffenberg.
Copy !req
913. 。Suelten a esos hombres!
Copy !req
914. Pero participan en el golpe.
Copy !req
915. Hace un momento he hablado con Hitler.
Los golpistas somos nosotros, idiota.
Copy !req
916. Nos han utilizado.
Copy !req
917. Hemos perdido el contacto
con el distrito 11.
Copy !req
918. Hay sobrecarga en la centralita.
Pruebe otra vez dentro de 10 minutos.
Copy !req
919. Con el general Bieler,
del distrito 11.
Copy !req
920. - Seguimos necesitando refuerzos.
- Ap疵tese.
Copy !req
921. - Siga intent疣dolo.
- Ap疵tese.
Copy !req
922. ソDde est
Copy !req
923. El general ya no tiene el mando.
Lo tengo yo.
Copy !req
924. ソBeck? ソQu
Copy !req
925. El F
Copy !req
926. Hemos iniciado la Operaci Valkiria
Copy !req
927. para aplastar el golpe
y salvar la Alemania de Hitler.
Copy !req
928. Tiene que dar la orden a sus tropas.
Copy !req
929. No har
Copy !req
930. 0bedecer
Copy !req
931. Esto es una traici.
No participar
Copy !req
932. El F
Copy !req
933. - 。El F
Copy !req
934. 。El F
Copy !req
935. 。Jur
Copy !req
936. 。Todos ustedes juraron lealtad!
Copy !req
937. 。Escuchen lo que les digo!
Copy !req
938. 。Est疣 cometiendo un tremendo error!
Copy !req
939. 。El F
Copy !req
940. 。El F
Copy !req
941. Vuelva a llamar a mi mujer.
Copy !req
942. Bamberg, por favor.
Copy !req
943. 。Qu咜eme las manos de encima!
Copy !req
944. Ser.
Copy !req
945. M疽 de 215 carros enemigos
han sido destruidos
Copy !req
946. so durante la semana pasada.
Copy !req
947. Las fuerzas a駻eas han llevado
a cabo varias ofensivas...
Copy !req
948. Teniente.
Copy !req
949. No consigo hablar con
el general Gerlach. Que venga aqu
Copy !req
950. S
Copy !req
951. Aqu
Copy !req
952. Me dijo que me llamar僘,
pero no lo ha hecho.
Copy !req
953. ソTienen todo controlado
en su distrito?
Copy !req
954. ソHans? Necesito una respuesta.
No hay tiempo para indecisiones.
Copy !req
955. ソSabe el general
que le estoy esperando?
Copy !req
956. - Pgame con 駘 inmediatamente.
- El ej駻cito
Copy !req
957. - jur
Copy !req
958. Ha roto las promesas que hizo
al pueblo m疽 de cien veces.
Copy !req
959. Hans, esc昱hame.
Copy !req
960. 。La operaci ha sido cancelada!
。Ret叝ense!
Copy !req
961. El F
Copy !req
962. El F
Copy !req
963. ligeras quemaduras y contusiones.
Copy !req
964. lnmediatamente
ha vuelto a su trabajo.
Copy !req
965. Est疣 gravemente heridos
el general Schmundt,
Copy !req
966. el coronel Brandt
y el asistente Berger.
Copy !req
967. Han sufrido heridas menos graves
el general Jodl,
Copy !req
968. los generales Korten, Buhle,
Bodenschatz, Heusinger...
Copy !req
969. Transmita esta orden a todos
los mandos del ej駻cito de reserva.
Copy !req
970. "lnformaci incorrecta.
El F
Copy !req
971. La Operaci Valkiria
sigue adelante."
Copy !req
972. El mariscal Goering
se reuni
Copy !req
973. quien, seg佖 lo previsto,
recibi
Copy !req
974. y mantuvo con 駘 una reuni.
Copy !req
975. Viva nuestro F
Copy !req
976. a quien Dios todopoderoso
ha protegido hoy demanera evidente.
Copy !req
977. Vi la explosi.
Copy !req
978. Vi la explosi.
Copy !req
979. El F
Copy !req
980. Lo siento.
Copy !req
981. Sigan a la escucha. El F
Copy !req
982. ソMi familia?
Copy !req
983. Han cortado las l匤eas.
Copy !req
984. Lo siento.
Copy !req
985. V痒ase.
Copy !req
986. No importa.
Copy !req
987. V痒ase.
Copy !req
988. Mi general.
Tenemos que sacarle de aqu
Copy !req
989. S痃uele de aqu
Copy !req
990. - 。Alto!
- 。Bajen las armas!
Copy !req
991. - 。He dicho alto!
- 。He dicho que bajen las armas!
Copy !req
992. 。No disparen!
Copy !req
993. ソCoronel Stauffenberg?
Copy !req
994. Por orden del F
Copy !req
995. Si tienen un 伃timo mensaje
para sus esposas e hijos,
Copy !req
996. les escucho.
Copy !req
997. De acuerdo.
Un consejo de guerra convocado por m
Copy !req
998. en ausencia del F
Copy !req
999. Beck, queda usted arrestado.
Copy !req
1000. El coronel Mertz von Quinheim,
Copy !req
1001. el general Olbricht,
el teniente Haeften
Copy !req
1002. y el coronel cuyo nombre no
mencionar
Copy !req
1003. - Tengo orden de entregarlos con vida.
- Tomo nota, comandante.
Copy !req
1004. Quiero una pistola, por favor.
Copy !req
1005. Por razones personales.
Copy !req
1006. Acabemos.
Copy !req
1007. - Con todos los respetos, yo...
- 。Basta!
Copy !req
1008. Mat疣donos no ocultar
Copy !req
1009. ソMi implicaci?
No s
Copy !req
1010. Usted lo sab僘 y no hizo nada.
Copy !req
1011. - Es tan culpable como nosotros.
- Olv冝eme, teniente.
Copy !req
1012. Ellos no olvidar疣.
Copy !req
1013. Estoy pensando en otros tiempos.
Copy !req
1014. ノste es un ultraje
que nunca se hab僘 perpetrado aqu
Copy !req
1015. Un mariscal de campo
y un general declaran
Copy !req
1016. que ellos pod僘n hacer
las cosas mejor que
Copy !req
1017. aquel que es el F
Copy !req
1018. ソConfiesa haber dicho eso?
Copy !req
1019. S
Copy !req
1020. Alemanes,
Copy !req
1021. me dirijo a vosotros
esta noche por dos razones.
Copy !req
1022. La primera,
Copy !req
1023. para que oig疂s mi voz
y sep疂s que he resultado ileso.
Copy !req
1024. La segunda, para que conozc疂s
los detalles de un crimen
Copy !req
1025. sin parang
en la historia de Alemania.
Copy !req
1026. WOLF-HEINRICH VON HELLD0RF
EJECUTAD0 EL 15 DE AGOSTO DE 1944
Copy !req
1027. Unos cuantos oficiales
ambiciosos y sin escr侊ulos
Copy !req
1028. han conspirado
para acabar con mi vida.
Copy !req
1029. Aparte de unas cuantas
quemaduras y contusiones,
Copy !req
1030. he salido completamente indemne.
Copy !req
1031. Veo en ello la mano
de la Providencia
Copy !req
1032. queme impulsa
a completar mi tarea.
Copy !req
1033. M叝eles a los ojos.
Copy !req
1034. Le recordar疣.
Copy !req
1035. 。0lbricht!
Copy !req
1036. 。Carguen!
Copy !req
1037. Tenemos que demostrar al mundo
que no todos 駻amos como 駘.
Copy !req
1038. 。Descansen armas!
Copy !req
1039. 。Fuego!
Copy !req
1040. 。Descansen armas!
Copy !req
1041. ERICH FELLGIEBEL
EJECUTADO EL 4 DE SEPTIEMBRE DE 1944
Copy !req
1042. Stauffenberg.
Copy !req
1043. Anteponemos nuestros principios
al beneficio personal.
Copy !req
1044. DR. CARL GOERDELER
2 DE FEBRER0 DE 1945
Copy !req
1045. 。Carguen!
Copy !req
1046. 。Apunten!
Copy !req
1047. 。Descansen armas!
Copy !req
1048. Pueden entregarnos al verdugo,
Copy !req
1049. pero dentro de tres meses
Copy !req
1050. el pueblo, enfurecido,
les pedir
Copy !req
1051. y les arrastrar
Copy !req
1052. entre la inmundicia de las calles.
Copy !req
1053. 。Ll騅enselo!
Copy !req
1054. ERWIN V0N WITZLEBEN
EJECUTADO EL 8 DE AG0ST0 DE 1944
Copy !req
1055. 。Carguen!
Copy !req
1056. 。Apunten!
Copy !req
1057. - 。Viva nuestra sagrada Alemania!
- 。Fuego!
Copy !req
1058. 。Descansen armas!
Copy !req
1059. FRIEDRICH FROMM
EJECUTADO EL 12 DE MARZO DE 1945
Copy !req
1060. El del 20 de julio fue el 伃timo
de los 15 intentos conocidos
Copy !req
1061. de asesinar a Adolf Hitler
protagonizados por alemanes.
Copy !req
1062. Nueve meses despu駸,
con Berl匤 rodeado,
Copy !req
1063. Hitler se suicid
Copy !req
1064. Nina von Stauffenberg sobrevivi
Copy !req
1065. Muri
Copy !req
1066. "No soportasteis la verg
Copy !req
1067. Resististeis
sacrificando vuestras vidas
Copy !req
1068. por la libertad,
la justicia y el honor."
Copy !req
1069. Del Centro para la Memoria
de la Resistencia Alemana, Berl匤
Copy !req