1. Frith hizo el mundo.
Copy !req
2. Él hizo todas las estrellas.
Copy !req
3. Y el mundo vivía entre las estrellas.
Copy !req
4. animales y pájaros...
Copy !req
5. a todos iguales.
Copy !req
6. El Ahrira, príncipe de los conejos.
Copy !req
7. Él tenía muchos amigos.
Copy !req
8. Y todos comían pasto juntos.
Copy !req
9. se desparramaron por todos lados.
Copy !req
10. todo por donde pasaban.
Copy !req
11. Entonces, Frith le dijo a El Ahrira:
Copy !req
12. puedes controlar a tu pueblo...
Copy !req
13. de controlarlos. "
Copy !req
14. oídos y dijo a Frith:
Copy !req
15. más fuerte del mundo. "
Copy !req
16. quiso sacar lo mejor de El Ahrira.
Copy !req
17. cada animal y pájaro...
Copy !req
18. diferente del resto.
Copy !req
19. como el gato y el perro...
Copy !req
20. el halcón y la comadreja...
Copy !req
21. feroz para cazar y matar...
Copy !req
22. a los niños de El Ahrira.
Copy !req
23. era muy inteligente para él...
Copy !req
24. al conejo negro de la muerte.
Copy !req
25. "Has visto a El Ahrira?
Copy !req
26. un regalo a él. "
Copy !req
27. Entonces, Frith dijo:
Copy !req
28. "Sal, que voy a bendecirte. "
Copy !req
29. La zorra y la comadreja vendrán.
Copy !req
30. tendrás que bendecir mi trasero.
Copy !req
31. "Muy bien. Que así sea. "
Copy !req
32. creció blanca y brillante.
Copy !req
33. Y brillaba como una estrella.
Copy !req
34. largas y poderosas.
Copy !req
35. rápido que cualquier criatura.
Copy !req
36. príncipe de mil enemigos.
Copy !req
37. van a matarte.
Copy !req
38. Pero primero necesitan alcanzarte...
Copy !req
39. cavador, escuchador, corredor.
Copy !req
40. Príncipe de la conejera veloz.
Copy !req
41. Sé astuto y lleno de trucos...
Copy !req
42. y tu pueblo nunca será destruido.
Copy !req
43. al final del bosque. Se divirtieron
jugando bastante también.
Copy !req
44. No se puede detener al progreso.
Pero es una vergüenza.
Copy !req
45. Caramba, ya pasan de las ocho.
Copy !req
46. Yo le dije a Elizabeth que
vamos a Newbury esta noche.
Copy !req
47. El sol se pone tan tarde en verano
que los días casi se continúan.
Copy !req
48. Creo que está tranquilo ahora, Fiver.
Copy !req
49. Todavía hay algo extraño
con la conejera esta noche.
Copy !req
50. ¿Es peligroso?
Copy !req
51. No exactamente peligroso, es...
Copy !req
52. No lo sé. Alguna cosa opresiva.
Copy !req
53. Como un trueno.
Copy !req
54. - Pero parece bien seguro ahora.
- ¡Vamos, entonces!
Copy !req
55. Ve si me consigues
un lugar fresco.
Copy !req
56. Si tú no puedes, nadie puede.
Copy !req
57. - ¿Qué está ocurriendo?
- Es apenas el enano de Fiver.
Copy !req
58. Huyendo de las moscas de nuevo.
Copy !req
59. - Vamos, rápido.
- Fiver lo encontró, Tovlax.
Copy !req
60. Y lo vamos a comer. Nosotros
tenemos el derecho. ¡Lo sabes!
Copy !req
61. Francamente te diré,
que estoy cansado de esto.
Copy !req
62. Aveces tengo ganas
de terminar con la conejera.
Copy !req
63. Déjalo. Vamos intentar
olvidar y aprovechar la noche.
Copy !req
64. Hazel.
Copy !req
65. Hazel, viene de aquí.
Copy !req
66. Sé que algo terrible ocurrirá ahora.
Copy !req
67. - ¿Qué quieres decir?
- Observa.
Copy !req
68. El campo. El campo.
Está cubierto de sangre.
Copy !req
69. ¿Sangre? No seas tonto.
Copy !req
70. Está bien, está bien, Fiver.
Copy !req
71. Está anocheciendo. Creo
que deberíamos volver a la cueva.
Copy !req
72. ¿A la cueva? Irá para allá.
No pienses que no va.
Copy !req
73. - Está alrededor nuestro.
- Basta, Fiver.
Copy !req
74. Tenemos que salir de aquí. Todos.
Copy !req
75. - ¿Salir de aquí? ¿Toda la conejera?
- Antes que sea tarde.
Copy !req
76. Estas siendo tonto. No vendrán.
Van a pensar que estás loco.
Copy !req
77. Escúchame, Hazel.
Algo muy malo ocurrirá.
Copy !req
78. Es mejor que tú hables
con el Conejo Jefe.
Copy !req
79. Puedes contárselo a él. Pero no creo
que le vaya a gustar la idea.
Copy !req
80. ¡Necesitamos salir de la conejera!
¡Todos nosotros!
Copy !req
81. - ¿Salir?
- ¡Antes que sea tarde!
Copy !req
82. ¿Qué es lo que ocurre?
¿De qué estas hablando?
Copy !req
83. - ¿Cuál es el problema?
- ¿Hay peligro?
Copy !req
84. Vengan, vamos a descubrir
lo que está ocurriendo.
Copy !req
85. Hazel. Eres Hazel, ¿verdad?
Copy !req
86. - Soy.
- ¿Qué haces aquí?
Copy !req
87. Queremos ver ahora al
Conejo Jefe, Bigwig.
Copy !req
88. ¿Nosotros? Quiere decir que
él quiere verlo también.
Copy !req
89. - Yo lo necesito.
- ¿Cuál es el asunto?
Copy !req
90. - Es...
- ¡Bigwig!
Copy !req
91. - ¿Qué es lo que ellos quieren?
- Quieren ver al Conejo Jefe.
Copy !req
92. - ¿Para qué?
- Necesito...
Copy !req
93. ¡Échelos de aquí!
Yo me encargo de eso, Holly.
Copy !req
94. Mira, Bigwig, ¿acaso ya pedí antes
hablar con el Conejo Jefe?
Copy !req
95. Está bien, está bien.
Copy !req
96. Espera aquí.
Copy !req
97. Disculpe, señor. Estos dos
suburbanos quieren hablarle.
Copy !req
98. ¿Puedo traerlos aquí?
Copy !req
99. Entren. Aunque voy a tener
mis orejas mordidas.
Copy !req
100. ¡Walnut!
Copy !req
101. ¿Eres Walnut, verdad?
Copy !req
102. - No, señor. Soy Hazel.
- Hazel.
Copy !req
103. Conocí bien a tu madre.
¿Y tu amigo?
Copy !req
104. Mi hermano, señor. Fiver.
Copy !req
105. Su hermano.
Copy !req
106. Dígame como puedo ayudarlo.
Copy !req
107. Él dice que hay un peligro
aproximándose a nuestra conejera.
Copy !req
108. Un tremendo peligro.
Copy !req
109. Muy desagradable.
Copy !req
110. - ¿Qué tipo de peligro?
- No lo sé.
Copy !req
111. Pero es malo. Muy malo.
Copy !req
112. Bien. ¿Y qué haremos?
Copy !req
113. Vamos a huir. Todos nosotros. ¡Ahora!
Copy !req
114. ¿Ahora? ¿En mayo?
¿En la época de matrimonios?
Copy !req
115. ¿Y para dónde iríamos?
Copy !req
116. Él ya tuvo esos presentimientos.
Él siempre tuvo razón.
Copy !req
117. Necesito pensar en esto
con mucho cuidado.
Copy !req
118. Quizás deberíamos discutir
eso después, en el verano.
Copy !req
119. ¡No podemos esperar!
¡No podemos esperar!
Copy !req
120. Fue bueno que hayas venido, Walnut.
Copy !req
121. Bigwig.
Copy !req
122. - Bigwig.
- Señor.
Copy !req
123. - ¿Qué fue aquello?
- Bien, señor.
Copy !req
124. Su obligación como policía
es proteger este refugio.
Copy !req
125. - Si, señor.
- Aquellos dos lunáticos...
Copy !req
126. Si, señor.
Copy !req
127. - ¿Quién es?
- Soy yo.
Copy !req
128. ¿Dandelion?
Copy !req
129. No, Blackberry.
Copy !req
130. Dandelion dijo que dejaría
la conejera esta noche.
Copy !req
131. - Si es verdad, quería irme también.
- Nos gustaría irnos con uds. También.
Copy !req
132. No me gustan mucho el tono de las
cosas. Debemos llevar a todo el mundo.
Copy !req
133. Tovlax me siguió.
Copy !req
134. Esto puede significar que los Owsler
fueron expulsados esta noche.
Copy !req
135. Cuanto antes salgamos, mejor.
Copy !req
136. ÁREA EN CONSTRUCCIÓN
Copy !req
137. Son los Owsler. Ellos están viniendo.
Copy !req
138. No sobraron muchos
de ustedes, ¿verdad?
Copy !req
139. ¿Bigwig?
Copy !req
140. - ¿Están de recreo?
- ¿De recreo?
Copy !req
141. Y quiero continuar así.
Abandoné a los Owsler.
Copy !req
142. Fiver, estuve pensando
en lo que dijiste.
Copy !req
143. Exacto. Estoy seguro.
Y estamos partiendo.
Copy !req
144. ¿Se van? ¿Todos ustedes?
¿Para dónde?
Copy !req
145. No lo sabemos exactamente,
pero estamos andando.
Copy !req
146. - Están ustedes todos presos.
- ¿Presos?
Copy !req
147. - ¿Qué quieres decir?
- ¿Por qué?
Copy !req
148. Sembrando confusión,
incitando a un motín.
Copy !req
149. - Hay un peligro llegando.
- Eso no es bueno.
Copy !req
150. Vengan todos conmigo.
Copy !req
151. ¿Él está solo?
Copy !req
152. Soy el capitán de los Owsler.
Copy !req
153. Vete, ahora. O te mataremos.
Copy !req
154. Tú serás quien morirá.
Copy !req
155. ¡Bigwig!
Copy !req
156. Si, tú me conoces.
Copy !req
157. Él no tardará en
volver a los Owsler.
Copy !req
158. Correcto. Bien, creo
que iré con ustedes.
Copy !req
159. Hazel, tendremos que parar aquí.
Copy !req
160. Fiver y todos los otros.
Estamos todos de acuerdo.
Copy !req
161. - Ellos necesitan descansar.
- Él tiene razón, Hazel.
Copy !req
162. Después de salir del bosque,
estaremos libres de los Owsler...
Copy !req
163. entonces, podremos descansar.
Copy !req
164. Nunca estuve en un bosque
antes, Hazel. ¡Parece peligroso!
Copy !req
165. Síganme.
Copy !req
166. Alendry.
Copy !req
167. Por aquí.
Copy !req
168. Había acabado de matar.
Ví sangre en sus labios.
Copy !req
169. Tenemos suerte. En caso contrario,
quizás hubiese sido mas rápido.
Copy !req
170. - Tal vez tengamos que cruzarlo.
- ¿Cruzarlo?
Copy !req
171. ¿Quién lo va a cruzar?
¿Para qué quieres hacerlo?
Copy !req
172. ¿Estás seguro?
Copy !req
173. Sí, pero creo que no
puedo nadar, Hazel.
Copy !req
174. Estoy exhausto. Y Pipkin
está todavía peor que yo.
Copy !req
175. - No podemos quedarnos aquí sentados.
- Sé lo que debemos buscar.
Copy !req
176. Un lugar alto y vacío
con suelo seco...
Copy !req
177. donde podremos ver y
oír todo alrededor.
Copy !req
178. Y los hombres casi no van allá.
Copy !req
179. - Hay un perro suelto en el bosque.
- Que desagradable.
Copy !req
180. - ¿Un perro?
- ¡Vamos!
Copy !req
181. ¿Qué creen que va a ocurrir
cuando él sienta nuestro olor?
Copy !req
182. Los que saben nadar, que naden.
Copy !req
183. Los otros deben arreglárselas
de la mejor manera posible.
Copy !req
184. Así no es justo. Estamos
aquí juntos, saldremos juntos.
Copy !req
185. ¡Hazel, mira!
Copy !req
186. - Flota.
- Eso. ¡Es eso!
Copy !req
187. Fiver, sube, ¡rápido!
Copy !req
188. Silver, Bigwig, coloquen
el hocico para abajo. Empujen.
Copy !req
189. ¡Rápido!
Copy !req
190. ¿Están ustedes bien?
Copy !req
191. ¡Detente allí!
Copy !req
192. - ¿Están ustedes bien?
- Por supuesto.
Copy !req
193. Fue una buena idea tuya, Blackberry.
Copy !req
194. Vamos a intentar acordarnos.
Tal vez nos sea útil otra vez.
Copy !req
195. - ¿Alguien sabe para dónde vamos?
- ¡Hazel sabe, claro!
Copy !req
196. Nunca vi nada así antes.
Copy !req
197. - Algún hombre lo mató.
- ¿Algún hombre?
Copy !req
198. - Un rum-dum-dum. Lo aplastó.
- ¿Un qué?
Copy !req
199. - Un rum-dum-dum.
- ¿Él nos pasa por arriba?
Copy !req
200. Más rápido que nosotros.
Copy !req
201. Es peligroso, entonces.
Nos puede agarrar.
Copy !req
202. Ni van a darse cuenta.
Voy a mostrarte.
Copy !req
203. Observa esto.
Copy !req
204. ¿Viste? No está interesado.
Copy !req
205. ¿Qué están esperando?
¡Bien, entonces vamos!
Copy !req
206. Ellos necesitan descansar, Hazel.
Copy !req
207. Hay algo allá adelante.
Copy !req
208. Una cueva caliente y agradable,
¿quizás?
Copy !req
209. No es una cueva. Es un campo.
Copy !req
210. Un campo de plantas aromáticas que
nos protegerá hasta que descansemos.
Copy !req
211. Estás pareciendo un jefe, Hazel.
Copy !req
212. - Hazel Ra.
- ¿Hazel Ra?
Copy !req
213. Éste va a ser el día en que
te llamaré de jefe.
Copy !req
214. Violet se ha ido.
Copy !req
215. Es mejor que nos movamos.
Copy !req
216. Tendremos que parar enseguida, Hazel.
Están asustados y cansados.
Copy !req
217. Allí. Descansaremos allí.
Copy !req
218. No podremos descansar ahí.
Es un lugar de hombres.
Copy !req
219. No hay hombres allí ahora.
Copy !req
220. Parece que está todo bien.
Copy !req
221. ¿Qué estará ocurriendo
allá en aquella casa?
Copy !req
222. Recuerden cuando vivíamos
en nuestras proprias cuevas.
Copy !req
223. Secas, suaves...
Copy !req
224. e con los cuerpos calientes.
Copy !req
225. No vamos a poder continuar así.
Copy !req
226. Está todo empeorando
cada vez que avanzamos.
Copy !req
227. - ¿Hacia dónde vamos?
- No va a tardar.
Copy !req
228. - Luego, podremos descansar.
- ¿Cuánto tiempo?
Copy !req
229. - No debíamos haber salido.
- Supone que Fiver esté equivocado.
Copy !req
230. Queremos volver y descubrir.
Copy !req
231. ¿Volver? ¿Después de todo
lo que pasamos?
Copy !req
232. Es probable que nos maten
por haber herido al capitán Holly...
Copy !req
233. oficial de los Owsler. Tengan
sentido común, en nombre de Frith.
Copy !req
234. Necesitamos continuar,
hasta llegar a las colinas.
Copy !req
235. Aquellos que vuelvan
no estarán...
Copy !req
236. seguros. No estarán seguros.
Copy !req
237. No puedo creer que tú
sepas para donde estás yendo.
Copy !req
238. Ahora oigan, banda de tontos...
Copy !req
239. - Parece que marcharon bastante.
- ¿Tú vives aquí?
Copy !req
240. Sí. Sí, esta es nuestra conejera.
Copy !req
241. Bueno, necesitamos
quedarnos aquí un poco.
Copy !req
242. ¿Por qué no? También
debemos ser hospitalarios.
Copy !req
243. Pero creo que no son
suficientes para vivir bien.
Copy !req
244. Somos los suficientes apenas
para protegernos.
Copy !req
245. Olvida lo que dije.
Copy !req
246. ¿Quién eres tú? ¿Qué quieres?
Copy !req
247. Soy Cowslip y no quiero nada.
Copy !req
248. ¿Y los otros?
Copy !req
249. Tenemos muchas cuevas vacías,
si es eso lo que quieres decir.
Copy !req
250. Si me permiten, odio la lluvia.
Copy !req
251. Hay un olor extraño.
Copy !req
252. No nos vamos a meter
con Cowslip en su conejera.
Copy !req
253. Bueno, tal vez esté mas seco allá.
Copy !req
254. ¿Qué pensará él de
nosotros si no vamos?
Copy !req
255. Voy a decírtelo: ¡él pensará
que estamos con miedo!
Copy !req
256. - ¿Con miedo? ¿Quién está con miedo?
- Él pareció amistoso.
Copy !req
257. ¿Pero qué es lo que
gana con nosotros?
Copy !req
258. ¡No podemos quedarnos aquí
sentados como unos idiotas!
Copy !req
259. ¡Bien, vengan entonces!
Copy !req
260. Ellos creen que soy loco,
pero tú sabes que no lo soy.
Copy !req
261. Y continúas desoyéndome.
Copy !req
262. ¿Hazel?
Copy !req
263. Ven, Fiver.
Copy !req
264. Aquel olor otra vez.
Copy !req
265. ¡Es casi parecido con
el olor de los hombres!
Copy !req
266. ¿Son ustedes, verdad? Que bueno.
Estoy muy feliz que hayan venido.
Copy !req
267. Es una conejera bien grande.
Copy !req
268. Por favor, sírvanse cuanto quieran.
Copy !req
269. Hay raíces frescas diariamente.
Copy !req
270. - El hombre las desperdicia...
- ¿Hombre? ¿Qué hombre?
Copy !req
271. Muchas cuevas están
vacías, entonces...
Copy !req
272. pueden elegir la que quieren.
Copy !req
273. ¿Dónde están los otros?
Copy !req
274. Por favor, coman lo que quieran.
Los dejaremos a ustedes tranquilos.
Copy !req
275. - ¿Dónde están los otros?
- ¿Dónde?
Copy !req
276. Intenta preguntarle a Cowslip
donde está cualquier cosa.
Copy !req
277. Ellos parecen tristes.
Copy !req
278. Como los árboles en noviembre.
Copy !req
279. Bien, todavía creo que hicimos
un cambio para mejor.
Copy !req
280. ¿Crees que el hombre puso
comida allí por bondad?
Copy !req
281. Bueno, no está envenenada.
Copy !req
282. Hay algo artificial, maligno
y retorcido en este lugar.
Copy !req
283. Parece. Parece...
Copy !req
284. oscuro. Es como ser
engañado y perder el rumbo.
Copy !req
285. Algunos de nosotros están
juntándose y sugiriendo historias.
Copy !req
286. Esperamos que cuenten alguna.
Copy !req
287. Hazel contará nuestras aventuras y
la suerte de juntarnos a ti.
Copy !req
288. No hay nada malo en eso.
Copy !req
289. ¿Dandelion, por qué no cuentas
la historia de El Ahrira?
Copy !req
290. El Ahrira y su astucia no
nos interesa, a pesar de encantadora.
Copy !req
291. - Conejos necesitan de astucia.
- Necesitamos de dignidad.
Copy !req
292. Y, más que eso, la voluntad
de aceptar nuestro destino.
Copy !req
293. Como dice uno de nuestros poetas,
si me permiten citarlo...
Copy !req
294. - ¿Claro, por qué no?
- Por favor.
Copy !req
295. "Hacia dónde vas, riachuelo?
Copy !req
296. Para muy lejos.
Copy !req
297. Llévame contigo, riachuelo.
Llévame a tu oscuro viaje.
Copy !req
298. Señor Frith, llévame.
Llévame lejos de aquí...
Copy !req
299. para el centro de la luz.
Copy !req
300. Hacia el silencio.
Copy !req
301. Yo te doy mi respiración.
Mi vida.
Copy !req
302. - El silencio. "
- ¡Basta!
Copy !req
303. - ¿Para dónde vas?
- Bien lejos. Hacia las colinas.
Copy !req
304. ¿Solo? ¡Morirás!
Copy !req
305. Tú estás mas cerca de
la muerte que yo.
Copy !req
306. ¿Estás decidido a destruir
todo lo nuestro, no lo estás?
Copy !req
307. Yo, yo, yo, todo el tiempo.
"¡Estoy asombrado!"
Copy !req
308. - Bigwig!
- "¡Es todo horrible!"
Copy !req
309. Mis dedos están con
una sensación extraña.
Copy !req
310. ¡Estoy harto de ti! ¡Y voy a hacer
que los otros se cansen también!
Copy !req
311. Bigwig, escúchame. Has
caído en una trampa.
Copy !req
312. ¿Qué les dijeron los Owsler? Piensa.
Copy !req
313. Fué una emboscada.
Copy !req
314. Corre, Fiver. Ve hasta la
conejera y trae a los otros.
Copy !req
315. Blackberry, Silver y Cowslip.
Ve rápido, él va a morir.
Copy !req
316. ¡Blackberry, Dandelion!
¡Vengan rápido!
Copy !req
317. Vamos, vamos. Corran.
Copy !req
318. Es Bigwig.
Copy !req
319. Todavía está respirando.
¿Qué podemos hacer?
Copy !req
320. - Precisamos aflojar el alambre.
- Si, ¿pero cómo?
Copy !req
321. ¿Cowslip está viniendo?
Tal vez él sepa.
Copy !req
322. Él dijo que no vendrá.
Dijo que parase de hablar de eso.
Copy !req
323. - ¿Qué dijo?
- ¡Es eso!
Copy !req
324. ¡El alambre está atado a una estaca!
Tenemos que cavar.
Copy !req
325. La estaca está estrecha. No
puedo colocarle mis dientes.
Copy !req
326. ¿Pipkin, puedes tú entrar?
Copy !req
327. El alambre afilado está clavándosele.
Es difícil respirar.
Copy !req
328. - Estoy casi consiguiéndolo.
- Fiver, entra allí.
Copy !req
329. No escucho la respiración de él.
Copy !req
330. Se rompió. ¡Se Soltó!
Copy !req
331. Bigwig, la estaca fue arrancada.
¡Estás libre!
Copy !req
332. Creo que él se ha ido.
Copy !req
333. Él consiguió soltarte, Bigwig.
Tú estás suelto.
Copy !req
334. - Por favor, no mueras.
- No hay nada que hacer.
Copy !req
335. Pudimos soltarte.
Copy !req
336. ¿Qué haremos sin él?
Copy !req
337. Mi corazón se unió
a los miles de otros...
Copy !req
338. pues mi amigo falleció hoy.
Copy !req
339. Tú pagas por la comida,
por la conejera...
Copy !req
340. pero no se puede preguntar donde
alguien estuvo, o hablar de alambres.
Copy !req
341. ¡Hay trampas por todos lados,
todos los días!
Copy !req
342. - Ellos dejaron Bigwig morir.
- Silver tiene razón.
Copy !req
343. ¡Vamos a expulsarlos, tomar
la conejera de ellos y vivir allí!
Copy !req
344. - ¡Volvamos a la conejera!
- ¡Volvamos a la conejera!
Copy !req
345. Por Frith, imbéciles. Aquella
conejera es un agujero de muerte.
Copy !req
346. ¡Vamos a utilizar
un abrigo de huesos!
Copy !req
347. - ¿Quién los mató?
- ¡Bigwig!
Copy !req
348. ¡Tú estás vivo!
Copy !req
349. - ¿Estás bien?
- Te dábamos por muerto.
Copy !req
350. - ¡Bigwig!
- Déjenlo tranquilo.
Copy !req
351. - Dejen que descanse.
- No tengo que descansar.
Copy !req
352. - ¿Qué debemos hacer ahora, Fiver?
- Irnos inmediatamente de aquí.
Copy !req
353. ¡Vean!
Copy !req
354. ¡Vean!
Copy !req
355. Éste es el un lugar para nosotros.
Montañas altas y solitárias...
Copy !req
356. Hacia donde el viento y el sonido
nos conducen...
Copy !req
357. y el suelo es tan seco
como paja en el establo.
Copy !req
358. Es allá que deberíamos estar.
Es para allá que debemos ir.
Copy !req
359. ¡Pipkin!
Copy !req
360. ¡Pipkin! ¡Pipkin!
Copy !req
361. ¿Por qué no vamos a dar
una espiada por la granja?
Copy !req
362. ¿Granja, Hazel? ¿Para qué?
Copy !req
363. - Perros y gatos... Mmm.
- Tengo un plan.
Copy !req
364. - ¿No va a ser peligroso?
- ¡Claro que no!
Copy !req
365. - ¿Es seguro?
- ¡Por supuesto!
Copy !req
366. Vamos todos juntos.
Copy !req
367. No, apenas tú y yo.
Copy !req
368. Creo que vi un perro.
Copy !req
369. ¿Dónde?
Está atado.
Copy !req
370. Mantente lejos de él,
no queremos despertar a la granja.
Copy !req
371. - Aquí es la BBC, noticias...
- Están despiertos. ¿Hazel?
Copy !req
372. - Vamos a volver.
- Solo un poco más.
Copy !req
373. Conejos. Entonces,
este es tu plan secreto.
Copy !req
374. Voy a entrar para echar un vistazo.
Copy !req
375. ¿Es seguro allí dentro?
Copy !req
376. Claro. Espera aquí.
Copy !req
377. - Pero si viene un gato...
- ¿Un gato?
Copy !req
378. - ¿Me avisarás enseguida, verdad?
- Está bien.
Copy !req
379. Soy Hazel.
Copy !req
380. Hazel.
Copy !req
381. Mi nombre es Clover.
Copy !req
382. - ¿De dónde ustedes vienen?
- De muy lejos.
Copy !req
383. Mis amigos y yo vivimos
como queremos.
Copy !req
384. Comemos pasto, nos echamos al sol.
Copy !req
385. ¿Ustedes salen?
Copy !req
386. Bueno, aveces, alguna
niño nos lleva al pasto.
Copy !req
387. - ¿Les gustaría venir con nosotros?
- ¿Ir con ustedes? ¿Pero cómo?
Copy !req
388. ¿Cómo podremos ir con ustedes?
Copy !req
389. ¡Hazel! Hay un gato allá afuera.
Copy !req
390. Tengo que volver con mis amigos.
Copy !req
391. Pero volveremos, y quien quiera,
podrá venir con nosotros.
Copy !req
392. ¿Dónde está?
Copy !req
393. Allí.
Creo que nos olió.
Copy !req
394. Voy a sacarlo que aquí.
Copy !req
395. Sígueme de cerca.
Copy !req
396. - Corre cuando yo lo haga.
- Correré cuando tú corras.
Copy !req
397. Tú pareces hambriento. Los ratones
están cada vez más inteligentes.
Copy !req
398. Apuesto que no consigues correr.
Copy !req
399. Cazador demente, tú, aprovechador
miserable. ¿Tú puedes correr?
Copy !req
400. - Ya verás.
- Creo que no.
Copy !req
401. ¡Creo que no!
Copy !req
402. ¿Qué es eso?
Copy !req
403. ¡Tab! ¡Tab!
Copy !req
404. ¡Déjalos en paz!
Copy !req
405. Tú eres cruel.
Copy !req
406. ¿Qué es eso?
Copy !req
407. Hay algo que
se aproxima a la cerca viva.
Copy !req
408. - ¿Lo ves?
- Estoy oyendo. Es algo grande.
Copy !req
409. - ¿Un gato?
- No lo sé.
Copy !req
410. ¡Quieto! Quiero oír.
Copy !req
411. Bigwig. ¡Bigwig!
Copy !req
412. Es el conejo negro de Inlay.
Copy !req
413. No hables así.
Ellos van a oír.
Copy !req
414. Haremos la voluntad
del conejo negro.
Copy !req
415. Cuando él te llama, tendrás que ir.
Copy !req
416. Quédate donde estás.
Copy !req
417. ¿Quién está allí?
Copy !req
418. Todos muertos. ¡Todos se fueron!
Copy !req
419. Es el capitán Holly.
Copy !req
420. ¡Holly, soy yo, Bigwig!
Copy !req
421. Los encontré.
Los encontré a ustedes.
Copy !req
422. Lo hirieron.
Observen su hombro herido.
Copy !req
423. Yo me acuerdo de ti.
Copy !req
424. Tú eres quien
vio lo que iba a ocurrir.
Copy !req
425. - ¿Pero qué ocurrió?
- Nuestra conejera fue destruida.
Copy !req
426. ¿Destruida? ¿Cómo?
Copy !req
427. El hombre llegó,
cubrió las cuevas...
Copy !req
428. No se podía salir.
Copy !req
429. Fue un sueño extraño.
Copy !req
430. Sabes, el aire se enrareció.
Copy !req
431. Las salidas fueron
bloqueadas por cadáveres.
Copy !req
432. No se podía salir.
Copy !req
433. Todo de repente enloqueció.
Copy !req
434. Conejeras, hierbas, raíces, pasto.
Copy !req
435. Todo se fue para el fondo de la tierra.
Copy !req
436. Los hombres siempre nos odiaron.
Copy !req
437. Solo acabaron con la conejera porque
estábamos en su camino.
Copy !req
438. No van a descansar nunca,
hasta destruir toda la Tierra.
Copy !req
439. Intenté hallarlos.
Vagué durante días.
Copy !req
440. Los Afrafans no me dejaron ir.
Copy !req
441. Ellos rasgaron mi oreja.
Me la han rasgado.
Copy !req
442. Intenté hallar a ustedes.
Copy !req
443. ¿Afrafans?
¿De qué esta hablando él?
Copy !req
444. - ¡Holly!
- Déjenlo.
Copy !req
445. Está exhausto. Él podrá contarlo
cuando haya descansado.
Copy !req
446. Una joven coneja tiene
un pedido, su Majestad.
Copy !req
447. ¿Una coneja quiere verme?
Copy !req
448. Dice que representa un grupo,
su Majestad.
Copy !req
449. Entiendo.
Copy !req
450. - Su nombre?
- Hyzanflay, señor.
Copy !req
451. No tenga miedo.
Está segura aquí.
Copy !req
452. - ¡Apúrense con eso!
- Señor...
Copy !req
453. muchos de nosotros propusieron
una expedición para iniciar...
Copy !req
454. una nueva conejera
en algún lugar.
Copy !req
455. ¿Una nueva conejera?
Eso está fuera de discusión.
Copy !req
456. Pero usted no entiende.
El sistema se está arruinando.
Copy !req
457. - Explíquese.
- Algunas de nosotras no procrean.
Copy !req
458. - Estamos con superpoblación.
- No quiero más discusión...
Copy !req
459. - Iremos adonde usted quiera.
ni aquí, ni en ningún lugar.
Copy !req
460. Yo...
Copy !req
461. - Gracias, señor.
- Campion.
Copy !req
462. No le saques el ojo de encima.
Copy !req
463. Es aquí, Hazel.
Es aquí donde debemos estar.
Copy !req
464. Déjame aclarar una cosa.
Quieres que escalemos, ¿es eso?
Copy !req
465. ¡Vamos, Pipkin!
Copy !req
466. ¡Vengan a ver!
¡Se puede ver el mundo entero!
Copy !req
467. Encontré una cueva, Hazel.
Allí en esa ribera.
Copy !req
468. Con una gran sala de estar
sin olor de muerte o enfermedad.
Copy !req
469. ¡Frith en las montañas!
¡El hace todo para nosotros!
Copy !req
470. Frith puede haberlo hecho,
pero fue Fiver quien lo descubrió.
Copy !req
471. Nunca vi nada así.
Es una especie de pájaro.
Copy !req
472. ¿Estás herido?
Copy !req
473. Bigwig, tuve una idea.
Ve a buscar alguna lombriz.
Copy !req
474. ¿Lombriz? ¿Quieres que cave buscando
lombrices? ¡Por el amor de Frith!
Copy !req
475. Yo me levanto muy temprano.
Copy !req
476. Él está herido y queremos ayudarlo.
Copy !req
477. ¿Un pájaro? ¿Para qué?
Copy !req
478. Queremos ayudarte.
Copy !req
479. ¡Vete de aquí!
Copy !req
480. Eso es para ayudarme.
Copy !req
481. ¿Qué es lo que ocurrió contigo?
Copy !req
482. Un gato saltó sobre mi.
El gato de la granja.
Copy !req
483. Nosotros la conocemos.
Copy !req
484. Te llevaremos a la cueva.
Copy !req
485. ¡Váyanse! El ala no está bien,
pero yo ando.
Copy !req
486. - ¿Es muy lejos?
- ¿De dónde vienes tú?
Copy !req
487. De la gran agua.
Copy !req
488. Mi casa es en la gran agua.
Copy !req
489. La gran agua.
Copy !req
490. Vamos.
Copy !req
491. Creí que todo andaría bien cuando
llegásemos aquí pero no lo está.
Copy !req
492. Ahora que llegamos aquí,
veo que no es tan simple.
Copy !req
493. ¿Qué quieres decir? Este lugar
es tan seguro como dijo Fiver.
Copy !req
494. - Creo que hicimos todo muy bien.
- Pero no tenemos conejas.
Copy !req
495. - ¿Conejas?
- ¡Conejas!
Copy !req
496. Ninguna. Eso quiere decir
que no hay cría.
Copy !req
497. Y cuando nos toque partir,
no habrá conejeras.
Copy !req
498. Entonces, fue por eso
que fuiste a aquella granja.
Copy !req
499. Creí que podríamos tomar un
conejo de jaula para unírsenos.
Copy !req
500. ¿Qué debemos hacer, Hazel?
¿Irnos otra vez?
Copy !req
501. ¿Pero dónde? No hay rastros
de conejos desde que llegamos.
Copy !req
502. El pájaro. Keeya.
Copy !req
503. Haremos que el pájaro
los busque para nosotros.
Copy !req
504. ¿Qué casa? ¿Este lugar?
¿Dónde están sus parejas?
Copy !req
505. ¿Dónde están las gallinas?
Copy !req
506. Amigo, produce huevos.
Copy !req
507. Produce y empolla los huevos.
Copy !req
508. Empolla huevos. Muchos huevos.
Copy !req
509. Nosotros alimentamos a las gallinas.
Copy !req
510. Si los ladrones de huevos
vienen, nosotros lucharemos.
Copy !req
511. ¡Conejos tontos!
¡Ustedes no tienen parejas!
Copy !req
512. ¿Dónde están las compañeras?
¿Dónde están las gallinas?
Copy !req
513. Es mucho trabajo para ustedes.
¡Necesitan de compañeras!
Copy !req
514. Está funcionando, Hazel.
Copy !req
515. Ustedes no tienen cerebro.
No tienen plan.
Copy !req
516. Necesitan de compañeras
para hacer planes.
Copy !req
517. Oigan. Tengo un
plan para ustedes.
Copy !req
518. Cuando mis alas mejoren, voy a volar.
Copy !req
519. Volar por ustedes.
Copy !req
520. Voy a encontrarles compañeras.
Copy !req
521. Que idea estupenda, Keeya.
Copy !req
522. Que modo inteligente de pensar.
Eres un pájaro muy bueno.
Copy !req
523. ¿Cuándo podrás volar?
Copy !req
524. Vuelo en cualquier momento.
Apártense.
Copy !req
525. Cuando yo vuele...
A un lado, apártense.
Copy !req
526. ¡Apártense! ¡Apártense!
Copy !req
527. Necesito de espacio.
Copy !req
528. Las alas están bien.
Las plumas están limpias.
Copy !req
529. ¡Yo subo!
Copy !req
530. ¡Yo me deslizo!
Copy !req
531. ¡Yo hago círculos!
Copy !req
532. ¡Yo subo!
Copy !req
533. Bigwig dice que no
consigue ser amigo de él.
Copy !req
534. Él debe haber vuelto
para la gran agua.
Copy !req
535. Creo que tienes razón.
Copy !req
536. Blackberry, quiero
que lleves a Dandelion...
Copy !req
537. y me encuentres aquí, después
de que los otros estén durmiendo.
Copy !req
538. Supongo que es inútil
pedirte que no vayas allí.
Copy !req
539. Va a ser perfectamente seguro.
Seré muy precavido.
Copy !req
540. Clover.
Copy !req
541. - ¡Clover!
- ¿Quién es?
Copy !req
542. Soy yo. Volvimos.
Copy !req
543. Hazel.
Copy !req
544. - ¿Qué estás haciendo allá arriba?
- Vine para soltarlas.
Copy !req
545. ¿Vienen con nosotros?
Copy !req
546. - Sí.
- Bien.
Copy !req
547. Vamos.
Copy !req
548. ¡Vamos! ¡Muévanse! ¡Muévanse!
Copy !req
549. ¡Muévanse!
Copy !req
550. Los conejos de Lucie están sueltos.
Copy !req
551. Vamos a atraparlos rápido.
Copy !req
552. Hay un conejo salvaje.
Mira. ¡Ahí va!
Copy !req
553. Colócales la linterna.
Copy !req
554. No se si lo has acertado, o no.
Copy !req
555. - Imagino que están en las plantas.
- Hecha un vistazo.
Copy !req
556. Lo he acertado. Aquello allí
es sangre, ¿estás viendo?
Copy !req
557. No estoy viendo. Él debe
estar bien lejos de aquí.
Copy !req
558. Creo que tú lo perdiste.
Copy !req
559. No vamos a perderlo.
Copy !req
560. No vamos quedarnos aquí buscando
en plena maldita medianoche.
Copy !req
561. Tú lo cazarás, se ha...
Copy !req
562. Fiver, hubo un problema.
Copy !req
563. Hazel fue baleado.
Copy !req
564. El conejo negro sirve
al señor Frith...
Copy !req
565. pero él no hace mas
que su obligación.
Copy !req
566. Hazel no está muerto.
Copy !req
567. ¿O es un sueño?
Copy !req
568. Hay un incendio en el horizonte
Copy !req
569. Una extraña luz en el cielo
Copy !req
570. nadie sabe adónde
Copy !req
571. Y que significa
Copy !req
572. ¿O es un sueño?
Copy !req
573. Ojos vivos
Copy !req
574. Quemándose como fuego
Copy !req
575. Ojos vivos
Copy !req
576. ¿Cómo pueden cerrarse y fallar?
Copy !req
577. quema con tanta fuerza...
Copy !req
578. de repente arder tan débil?
Copy !req
579. Ojos vivos
Copy !req
580. Ojos vivos
Copy !req
581. Ardiendo como fuego
Copy !req
582. Ojos vivos
Copy !req
583. ¿Cómo pueden cerrarse y fallar?
Copy !req
584. arde con tanta fuerza...
Copy !req
585. de repente quemar tan débil?
Copy !req
586. Ojos vivos
Copy !req
587. Aterrizaje perfecto.
Copy !req
588. Hirieron a Hazel.
Un granjero le disparó.
Copy !req
589. Vamos, sígueme.
Copy !req
590. ¡Vamos!
Copy !req
591. - ¿Le sacaste las piedras oscuras?
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
592. Unas piedritas oscuras siempre vienen
con las armas. ¿Nunca lo viste?
Copy !req
593. Sácale las piedras oscuras
que él va a mejorar.
Copy !req
594. Déjame ver la pierna.
Copy !req
595. - Muchas piedras.
- ¿Encontraste algo en tu vuelo?
Copy !req
596. - Afrafa.
- ¿Puedes llevarnos allá?
Copy !req
597. Muchos conejos.
Copy !req
598. Muchos conejos.
Copy !req
599. No podríamos con la patrulla blanca.
Copy !req
600. - ¿Qué quieres decir?
- ¿Ves esto?
Copy !req
601. Ellos me lo hicieron.
Es una marca de identificación.
Copy !req
602. Él dice cuando se puede estar
en la superficie.
Copy !req
603. - ¿Qué dices? ¿Quién va a impedirlo?
- Los Owsler.
Copy !req
604. se llama Woundwort.
Copy !req
605. El General Woundwort.
Copy !req
606. enfrentarlo, Bigwig.
Copy !req
607. uno es responsable por una marca.
Copy !req
608. cuevas en un mal momento...
Copy !req
609. para castigarte.
Copy !req
610. deben conseguir huir.
Copy !req
611. cuando yo estaba allá.
Copy !req
612. Cuando acabaron con él...
Copy !req
613. rasgadas. Peor que la mía.
Copy !req
614. haber sido muerto.
Copy !req
615. Hyzanflay.
Copy !req
616. sin la ayuda de ella.
Copy !req
617. - ¿Por qué ella no se fue contigo?
- Ella dijo que no iría sin los otros.
Copy !req
618. Entonces, hay algunos que deben
ser convencidos a escapar.
Copy !req
619. Sí. Pero nunca los dejarían
salir de Afrafa.
Copy !req
620. Bueno, tú escapaste.
Copy !req
621. Solo porque el señor Frith envió
uno de sus mayores mensajeros.
Copy !req
622. No he visto lo que ocurrió con ellos.
Copy !req
623. Deben haber sido cortados.
Copy !req
624. Bueno, no va a ser fácil,
pero no tenemos muchas alternativas.
Copy !req
625. Comenzaremos cuando
yo esté listo para viajar.
Copy !req
626. No me gusto nada esta idea, Hazel.
Copy !req
627. Holly, quiero que tú te quedes aquí.
Copy !req
628. Ellos te conocen,
y puede ser peligroso.
Copy !req
629. Estuve en Afrafa y digo que
están cometiendo un error...
Copy !req
630. que tal vez termine matándolos.
Copy !req
631. Una zorra.
Copy !req
632. Nadie debe ir. Quédense quietos.
Copy !req
633. - ¿Qué es lo que él quiere?
- Está intentando procrear, creo.
Copy !req
634. - ¡Frith e Inlay!
- Vengan, vámonos.
Copy !req
635. - Pero que...
- ¡Vamos, corran!
Copy !req
636. - ¿Cómo? ¿No estás herido?
- Nunca estuve mejor. ¡Vamos!
Copy !req
637. - ¿Qué fue aquello?
- Perdí la cabeza, Hazel.
Copy !req
638. Me pasé el día nervioso,
pensando en Afrafa.
Copy !req
639. Pero me siento bien mejor ahora.
Copy !req
640. ¿Por qué gritaste de aquella forma,
si estabas bien?
Copy !req
641. No grité. Yo apenas comencé
a prepararme para correr rápido...
Copy !req
642. cuando me encontré con
un grupo de conejos.
Copy !req
643. Quise alertarlos sobre la zorra,
pero elles intentaron detenerme.
Copy !req
644. Uno de ellos dijo: "Quédate aquí. "
Entonces, yo lo ataqué. Fue necesario.
Copy !req
645. Y huí. De repente,
hubo un grito estridente.
Copy !req
646. Entonces la zorra capturó
al otro conejo.
Copy !req
647. Debe haberlo agarrado.
Al final, fueron a su encuentro.
Copy !req
648. Pero no vi lo que ocurrió.
Copy !req
649. No podemos descansar.
¡Ellos están acercándose!
Copy !req
650. ¿Una patrulla?
Copy !req
651. Vienen detrás de ustedes. ¡Anden!
Copy !req
652. Vayan en dirección al río.
Mañana, los encontraré.
Copy !req
653. Vamos por abajo del puente, a no
ser que quieran perder las orejas.
Copy !req
654. Vengan. Del otro lado de la vía de tren.
Copy !req
655. Tal vez a ellos no les guste
atravesar las vías.
Copy !req
656. Hazel, continua. Esta tal vez sea
mi oportunidad de llegar a Afrafa.
Copy !req
657. Pero es muy...
Copy !req
658. Claro. Cuídate.
Copy !req
659. Keeya te encontrará mañana
en aquel campo de col.
Copy !req
660. Dile a él lo que puede hacer.
Copy !req
661. Sr. Hazel, ¿para qué esperar?
Copy !req
662. El tiene razón, Hazel.
Necesitas irte ahora.
Copy !req
663. Iremos para el río y esperaremos
allá hasta que nos digas qué hazer.
Copy !req
664. Lo que quiero es que encuentren una
manera de impedir que nos sigan.
Copy !req
665. Váyanse ahora, antes
que nos atrapen.
Copy !req
666. Es una patrulla blanca.
Copy !req
667. Cuidado, Hyzanflay.
Copy !req
668. Majestad agarramos este
conejo y lo trajimos aquí.
Copy !req
669. - ¿Quién eres tú?
- Mi nombre es Bigwig.
Copy !req
670. - Bigwig, ¡señor!
- ¿Y qué hacías?
Copy !req
671. - Vine a unirme a Afrafa...
- ¿Por qué?
Copy !req
672. Estoy sorprendido que
lo haya perguntado...
Copy !req
673. señor.
Copy !req
674. ¿Hay algo de extraño
en querer unírseles?
Copy !req
675. Yo hago las preguntas.
Copy !req
676. ¿Qué sabes hacer?
Copy !req
677. - Sé correr y luchar.
- ¿Puedes luchar?
Copy !req
678. Fui un oficial en Owsler.
Copy !req
679. Entonces vienes
a juntarte a nosotros.
Copy !req
680. Tal vez me necesiten.
Copy !req
681. Por ahora, tendrás
un puesto en una patrulla.
Copy !req
682. Recibirás órdenes
del capitán Campion.
Copy !req
683. Y si quieres una coneja,
podrás elegirla aquí.
Copy !req
684. No eres un oficial por nada.
Copy !req
685. Gracias, señor.
Copy !req
686. Y serás identificado por esta marca.
Copy !req
687. Los Afrafans serán
rápidos y salvajes.
Copy !req
688. Tendré que buscar una manera
de librarme de ellos.
Copy !req
689. Si lo que Holly dice es verdad,
no podríamos combatirlos.
Copy !req
690. Entonces, tendremos que
encontrar otra manera.
Copy !req
691. ¿Qué es eso, Keeya?
Copy !req
692. Hazel...
Copy !req
693. - Ven a ver esto.
- ¿Qué es eso?
Copy !req
694. ¡Es un barco! Los hombres
hacen esto para deslizar por el agua.
Copy !req
695. Esto flota, Hazel.
Copy !req
696. Esto flota.
Copy !req
697. ¿No vas a dormir?
Copy !req
698. No duermo a esta hora, señor.
Copy !req
699. Cuéntale a él porque estás aquí,
Blackava.
Copy !req
700. Vine aquí por causa de la marca.
¡Vine aquí por la marca, que la vean!
Copy !req
701. Fui castigado por intentar
huir de la conejera.
Copy !req
702. El consejo fue piadoso. Fue piadoso.
Copy !req
703. Él vive intentando huir.
Copy !req
704. El capitán Campion
lo capturó por esta vez.
Copy !req
705. El consejo cortó las orejas de él
y dijo que necesita presentarse...
Copy !req
706. toda mañana y toda noche
como ejemplo para los otros.
Copy !req
707. Si quieres saber, creo que él
no va a durar mucho más tiempo.
Copy !req
708. Encontrará un conejo más oscuro
que él una de estas noches.
Copy !req
709. Aquella coneja allí.
¿Cuál es su nombre?
Copy !req
710. ¿Te gusta, verdad?
Copy !req
711. El nombre de ella es Hyzanflay,
pero yo buscaría en otro lugar...
Copy !req
712. si fuese tú.
Ella es una alborotadora.
Copy !req
713. El consejo ya le
puso el ojo encima.
Copy !req
714. Vete ahora. Conversa con Bigwig.
Copy !req
715. ¡Hablaré con el Sr. Bigwig!
Copy !req
716. El estará en el campo cerca de
las vías de tren. Búscalo.
Copy !req
717. Cerca de la vía de tren.
Copy !req
718. - Voy a hallarlo.
- Él te contará el plan.
Copy !req
719. ¿Vas a contarme el plan?
¡Ya lo conozco!
Copy !req
720. - No llames la atención.
- ¡Claro! Claro.
Copy !req
721. Me quedaré quieto.
Voy a ser inteligente.
Copy !req
722. No me verán.
Copy !req
723. Keeya, Keeya.
Copy !req
724. Espera aquí.
Copy !req
725. - Hyzanflay.
- ¿Señor?
Copy !req
726. Quiero conversar contigo.
Copy !req
727. Estoy dentro de la marca
y bajo órdenes, señor.
Copy !req
728. ¿Te acuerdas de un conejo gris que
ayudaste a escapar hace algún tiempo?
Copy !req
729. - Se engaña, señor.
- Oye, Hyzanflay. Escucha bien.
Copy !req
730. Soy de una conejera donde
la elección de vida es libre.
Copy !req
731. Donde puedes vivir como quieras.
Copy !req
732. Vine para sacarlos de Afrafa,
como muchos vendrán.
Copy !req
733. Tú puedes ser un espía,
colocado por el consejo.
Copy !req
734. Sabes que no lo soy.
Copy !req
735. ¿Puedes unirte a nosotros y convencer
a tus amigos también?
Copy !req
736. Confía en mí. Mis amigos
no están muy lejos.
Copy !req
737. Mi coraje, mi voluntad,
son mucho menores que antes.
Copy !req
738. Podemos escapar de Afrafa.
Cree en mí.
Copy !req
739. Si, creo que podemos.
Copy !req
740. Escucha bien.
Copy !req
741. Estamos listos.
Partiremos al atardecer.
Copy !req
742. ¡Muy bien!
Copy !req
743. Seremos muchos. Te encontraremos
en el puente de hierro.
Copy !req
744. - ¿Cuándo?
- Al atardecer.
Copy !req
745. ¡Bien! Bien.
Al atardecer.
Copy !req
746. Entonces, tú debes
guiarnos hasta el río.
Copy !req
747. - Muy buen truco.
- ¿Truco? ¿Qué truco?
Copy !req
748. Escucha, si viene una patrulla
siguiéndonos, apártala. Asústalos.
Copy !req
749. Volaré cayéndoles encima.
Copy !req
750. Al atardecer.
Copy !req
751. Tú eres un buen tipo.
Copy !req
752. - Está arreglado.
- ¿Cuándo?
Copy !req
753. Lleva cuantos puedas al lugar marcado
al atardecer, antes que anochezca.
Copy !req
754. - ¿Y si algo ocurrir?
- Nada ocurrirá. Lo conseguiremos.
Copy !req
755. Así lo creo.
Copy !req
756. Aveces, sé cuando
las cosas son de verdad.
Copy !req
757. Aveces, puedo ver.
Copy !req
758. Un lugar lleno de árboles.
Estoy siendo boba.
Copy !req
759. Tendrás que conocer a mi
amigo. Él habla de esa manera.
Copy !req
760. Estaremos preparados.
Copy !req
761. Al atardecer, entonces.
Y un pájaro luchará por nosotros.
Copy !req
762. - ¿Un pájaro?
- Ni Woundwort esperaría por eso.
Copy !req
763. ¡Bigwig!
Copy !req
764. Aquel pájaro con quien estabas
conversando esta mañana.
Copy !req
765. - ¿Conversando, señor?
- Estabas muy cerca de él. ¿Por qué?
Copy !req
766. - Nunca fui herido por un pájaro.
- No fue eso lo que pregunté.
Copy !req
767. Para decirle la verdad, señor,
creo que intenté impresionarlo.
Copy !req
768. En el futuro, conserve su
su propia marca.
Copy !req
769. Otra cosa. ¿Qué sabes
sobre una zorra?
Copy !req
770. ¿Zorra, señor?
Copy !req
771. ¿Usted llevó una hacia
los conejos?
Copy !req
772. No tuve la intención.
No sabía que estaban allá.
Copy !req
773. ¿No lo informó? Todo fuera de lo
común debe ser informado.
Copy !req
774. No sabía que había algo de
extraño en huir de una zorra.
Copy !req
775. Era una patrulla tras
un bando de extraños.
Copy !req
776. ¿Sabe algo al respecto?
Copy !req
777. Vi algunas huellas, pero no
puedo decirle mucho más, señor.
Copy !req
778. Haremos una gran patrulla mañana.
Copy !req
779. Cruzaremos las vías de tren
e intentaremos seguir las huellas.
Copy !req
780. Quiero que usted venga
con nosotros.
Copy !req
781. Si, señor.
Copy !req
782. Campion, síguelo.
Copy !req
783. No lo pierdas de vista.
Copy !req
784. Me mandaron a decirte que tu
descanso fue cancelado esta noche.
Copy !req
785. Nadie me dijo nada al respecto.
Copy !req
786. Observa allí y verás porque.
Copy !req
787. El nuevo oficial, señor...
Copy !req
788. se ha ido.
- ¿Bigwig?
Copy !req
789. Hirió a Sherbil y se llevó un grupo
hasta la frontera junto con él.
Copy !req
790. Voy a cegarlo.
Copy !req
791. ¡Voy a cegarlo!
Copy !req
792. - Bigwig, ¿dónde está el pájaro?
- El vendrá aquí. Eso espero.
Copy !req
793. ¿Dónde está aquel pájaro?
Copy !req
794. ¿Qué hago aquí?
Estoy esperando hace mucho tiempo.
Copy !req
795. No hay atardecer. Esto no es bueno.
Copy !req
796. ¿Dónde ellos están?
Deberían estar aquí ahora.
Copy !req
797. Silver, anda hasta el puente de hierro
y ve si consigues encontrarlo.
Copy !req
798. - Se aproximan.
- Bigwig, el general.
Copy !req
799. ¡El general!
¿Qué haremos?
Copy !req
800. Casi escapó.
Copy !req
801. Nos llevaremos uno o dos
de ellos antes de que termine.
Copy !req
802. ¡Bigwig! ¡Traidores!
Copy !req
803. Capitán, lleve este grupo
miserable de vuelta a su marca.
Copy !req
804. Voy a cuidar de ti
personalmente, Bigwig.
Copy !req
805. - No necesito llevarte de vuelta.
- Inténtalo, déspota sin cerebro.
Copy !req
806. ¡Bigwig!
Copy !req
807. Vete, maldito.
Copy !req
808. Sal de aquí,
maldito pájaro blanco.
Copy !req
809. Adelante, para el río.
Copy !req
810. ¡Continúen adelante! ¡Es un amigo!
Copy !req
811. Lo conseguiste, Bigwig.
Lo hiciste.
Copy !req
812. Lo has hecho, ¿verdad?
Copy !req
813. Todavía no terminó.
Copy !req
814. Bigwig.
¡Elles se fueron!
Copy !req
815. Continúen adelante, por el río.
Copy !req
816. El general está detrás de mí.
¿Para dónde vamos, Hazel?
Copy !req
817. Confié en ti, Bigwig.
Copy !req
818. Puedes confiar en mí ahora.
Copy !req
819. O vas adelante para el río,
o serás cortado en pedazos.
Copy !req
820. No hay lugar alguno
para donde correr.
Copy !req
821. Campion, Lily.
Copy !req
822. A mi señal, les caeremos encima.
Copy !req
823. Aquel pájaro no puede
salvarte ahora.
Copy !req
824. ¡Allá va!
Copy !req
825. ¿Qué harán ahora?
Copy !req
826. Volveremos para nuestra
conejera, Keeya.
Copy !req
827. ¡Bueno, ustedes se van, yo también!
Copy !req
828. ¡Ahora se terminó para mí!
Copy !req
829. ¡Me voy hacia la gran agua!
Copy !req
830. Cuídate esa ala.
Copy !req
831. Cuando el invierno esté
muy riguroso, volveré.
Copy !req
832. Vuelve en cualquier momento.
¡Y gracias, Keeya!
Copy !req
833. ¡A la gran agua!
Copy !req
834. Tapen los agujeros.
Copy !req
835. - ¡Todos para abajo de la tierra!
- ¿Cuál es el problema?
Copy !req
836. - El general.
- ¿Dónde?
Copy !req
837. En el bosque detrás nuestro.
Llena de Afrafans.
Copy !req
838. - Bueno, no voy a volver.
- Tal vez debiéramos partir.
Copy !req
839. Quien quiera, que parta.
Copy !req
840. Pero ha sido muy difícil llegar
aquí, no voy a salir ahora.
Copy !req
841. Ni yo. Si fuese por el Conejo Negro me
llevaré uno o dos de Afrafa conmigo.
Copy !req
842. Taparemos los agujeros muy bien.
Tendrán que cavar para sacarnos.
Copy !req
843. No pueden quedarse allá afuera por
mucho tiempo sin atraer predadores.
Copy !req
844. No conoces a los Afrafans.
Ellos nunca se rinden.
Copy !req
845. Blackava tiene razón.
Tal vez debiéramos partir.
Copy !req
846. Vamos a quedarnos. Pero tal vez
haya una mejor manera.
Copy !req
847. - Déjame ir contigo.
- Ellos te conocen bien.
Copy !req
848. Será mejor que vaya solo.
Copy !req
849. Ahora, rellenen esos agujeros.
No tardaré.
Copy !req
850. Ellos nos llevarán de regreso
a Afrafa. Su Owsler lo hará.
Copy !req
851. Oye, todavía no terminamos.
No completamente.
Copy !req
852. Tú eras uno de ellos en el río.
Copy !req
853. ¿Bigwig te mandó aquí?
Copy !req
854. Soy amigo de Bigwig.
Copy !req
855. Lo que no fue terminado en el río,
será finalizado ahora.
Copy !req
856. Será mejor para nosotros dos,
se llegáramos a un acuerdo.
Copy !req
857. ¿Acuerdo? Muy bien.
Copy !req
858. Estos son mis términos. Entreguen
a todos los desertores ahora.
Copy !req
859. No podemos estar
de acuerdo con eso.
Copy !req
860. Pero puedo sugerir algo
mejor para ambos.
Copy !req
861. No estás en situación de negociar.
Copy !req
862. No deberíamos luchar.
Ya tenemos demasiados enemigos.
Copy !req
863. Deberíamos juntarnos. Una alianza
de conejeras libres e independientes.
Copy !req
864. No tengo tiempo
para esta tontería.
Copy !req
865. ¿Debo matarlo, señor?
Copy !req
866. No. Retire nuestros términos.
Copy !req
867. Dile a Bigwig que si él, Hyzanflay
y los otros no estarán esperando...
Copy !req
868. cuando yo llegue, voy a degollar
a todos los que estén allí.
Copy !req
869. ¿Recuerdan a las ratas del granero?
Salimos bien de esa situación.
Copy !req
870. Nosotros nos salimos bien.
Copy !req
871. Llegaron. Vamos a comenzar
por aquí ahora.
Copy !req
872. ¡Que frío!
Copy !req
873. ¿Qué ocurre? ¿Tú estás bien?
Copy !req
874. Intenté oír.
Sólo que no lo conseguí.
Copy !req
875. Me voy, Hazel.
Estoy flotando.
Copy !req
876. Frío.
Copy !req
877. - ¡Fiver, Fiver!
- Que frío.
Copy !req
878. - ¿Puedes escucharme?
- Oye.
Copy !req
879. Hay alguna cosa
allá abajo muy rara.
Copy !req
880. ¡Afuera! ¡Afuera!
Copy !req
881. Ellos tenían un gran pájaro
que se transformó en un gran rayo.
Copy !req
882. Había otra criatura que
los llevó río abajo.
Copy !req
883. Imagino que debemos
volver a casa.
Copy !req
884. - ¿Quién dijo eso?
- Nadie, señor.
Copy !req
885. Están aquí para cavar.
Vuelvan al trabajo.
Copy !req
886. ¡Grande Frith, deténgalo, Hazel!
Copy !req
887. Los otros están yendo
para la granja.
Copy !req
888. Despierta. Fiver, levántate.
Copy !req
889. Hay un perro suelto
en el bosque.
Copy !req
890. Hay un perro suelto
en el bosque.
Copy !req
891. Necesitamos atravesarlo porque
hay un perro suelto en el bosque.
Copy !req
892. Hay un perro suelto
en el bosque.
Copy !req
893. Hay un perro suelto
en el bosque.
Copy !req
894. Bigwig, necesito a los que
corren rápido. Dandelion, Blackberry.
Copy !req
895. - Hyzanflay puede correr.
- Bueno. Tenemos poco tiempo.
Copy !req
896. Tengo un plan. Si funciona,
terminará con Woundwort para siempre.
Copy !req
897. Así que partamos, bloquea esta
entrada y deja a todos encerrados.
Copy !req
898. - Pero donde...
- Deténganlos cuanto puedan.
Copy !req
899. Y no te rindas, pase lo que pase.
Copy !req
900. - ¿Adónde van?
- El Ahrira me mostrará qué hacer.
Copy !req
901. Déjalos ir. Es al jefe Bigwig
que quiero.
Copy !req
902. ¡Encuentren al jefe de ellos!
Copy !req
903. Hyzanflay, escóndete aquí.
Copy !req
904. Cuando llegue el momento,
vuelve a la conejera.
Copy !req
905. - Todo dependerá de ti.
- Estaré preparada.
Copy !req
906. Señor Frith, sé que
has cuidado bien de nosotros...
Copy !req
907. y se que está mal
pedirte aun más...
Copy !req
908. pero mi pueblo corre
mucho peligro.
Copy !req
909. Me gustaría negociar contigo.
Copy !req
910. Mi vida a cambio de la de ellos.
Copy !req
911. No hay día o noche que una coneja
no de su vida por su cría...
Copy !req
912. o que un capitán honesto de
Owsler de la suya por su jefe.
Copy !req
913. Pero no hay negociación.
Lo que deberá ocurrir, ocurrirá.
Copy !req
914. Blackberry, te dejaremos aquí.
Copy !req
915. Quédate por aquí y no te muevas.
No entres enseguida.
Copy !req
916. ¿Está claro lo que debes hacer?
Copy !req
917. ¡General!
Copy !req
918. Acuéstate en el pasto. Allí.
Enfrente a él.
Copy !req
919. Si nos encontramos de nuevo, Hazel,
habremos hecho la mejor historia.
Copy !req
920. Y tú vivirás para contarla.
Copy !req
921. ¿Tú puedes correr?
Copy !req
922. Creo que no.
Copy !req
923. Creo que no.
Copy !req
924. ¡Tab! ¡Tab!
Copy !req
925. Ya te dije una vez que
estaba intentando impresionarte.
Copy !req
926. - Espero haberlo conseguido.
- Y dije te mataría yo mismo.
Copy !req
927. No hay pájaro blanco
aquí, Bigwig.
Copy !req
928. ¿Por qué desperdiciar tu vida?
Copy !req
929. Hrakar, señor.
Copy !req
930. Sal de ahí.
Copy !req
931. Mi jefe me mandó defender
este lugar.
Copy !req
932. ¿Tu jefe?
Copy !req
933. ¡Corran! ¡Corran por sus vidas!
Copy !req
934. ¡Corran!
Copy !req
935. ¡Vuelvan! ¡Vuelvan, idiotas!
Copy !req
936. ¡Vuelvan! ¡Vuelvan y luchen!
Copy !req
937. ¡Los perros no son peligrosos!
Copy !req
938. nunca fue encontrado.
Copy !req
939. vida terrible en otro lugar.
Copy !req
940. las conejas dijeron a sus pequeños...
Copy !req
941. el general los atraparía.
Copy !req
942. de Woundwort.
Copy !req
943. Y tal vez eso no lo desagradase.
Copy !req
944. Frith era su amigo.
Copy !req
945. terminaba su día de trabajo...
Copy !req
946. y flota calmo en el cielo rojo...
Copy !req
947. y los hijos de sus hijos...
Copy !req
948. y juegan delante de su vista.
Copy !req
949. Y él lo prometió.
Copy !req
950. ser destruidos nunca.
Copy !req
951. Hazel.
Copy !req
952. - ¿Tú me conoces, verdad?
- No lo conozco.
Copy !req
953. Si, mi señor. Lo conozco.
Copy !req
954. Vine a preguntarte si quieres
unirte a mi Owsler.
Copy !req
955. Estaremos felices en recibirte
y sé que te gustaría.
Copy !req
956. ¿Has estado cansado, verdad?
Copy !req
957. Si estás preparado,
podemos partir ahora.
Copy !req
958. No necesitas
preocuparte con ellos.
Copy !req
959. Ellos estarán bien,
así como miles de ellos.
Copy !req
960. Si vienes conmigo, te mostraré
lo que quiero decirte.
Copy !req
961. príncipe de mil enemigos.
Copy !req
962. te matarán.
Copy !req
963. cavador, escuchador, corredor.
Copy !req
964. Príncipe de la conejera veloz.
Copy !req
965. nunca será destruido.
Copy !req